
Онлайн книга «Чары кинжала»
— Отто! — позвал Каллин. — Ты здесь? — Здесь, — послышался изнутри низкий голос. — Разве иначе я бы оставил дверь незапертой? — Говоривший выглянул из-за одеяла, а затем вышел к гостям. Он был очень низкого роста, всего около четырех с половиной футов. Джилл впервые видела такого низенького человека. Он был широкоплечим и мускулистым, с густой копной седых волос, нечесаной серой бородой и пронзительными черными глазами. — Каллин из Кермора, надо же! — сказал Отто. — Кто это с тобой? Похоже, твой сын. — Моя дочь, — сказал Каллин. — Я хочу купить ей безделушку на день рождения. — Девочка? — Отто внимательно посмотрел на Джилл. — И уже достаточно взрослая, чтобы думать о приданом. Тогда нужно поскорее потратить денежки твоего отца на самоцветы, пока он их все не пропил. — Отто провел гостей в мастерскую. В центре, как раз под дымоходом в крыше, был очаг и маленький кузнечный горн. С одной стороны стоял длинный верстак, на котором лежали инструменты, маленькие деревянные ящички, недоеденные куски хлеба и копченого мяса. Среди всего этого беспорядка кучкой лежали мелкие рубины. Каллин выбрал один из них и посмотрел на свет. — Красивый камень, — заметил он. — Ты прав, — ответил Отто. — Но лучше не спрашивай, где я их взял. Улыбаясь, Каллин бросил рубин назад на верстак. Отто сел на табуретку и взял толстый ломоть хлеба. — Брошки, кольца, браслеты? — спросил он с набитым ртом. — Или ты хочешь шкатулку? Может быть, серьги? — Нет, ничего это ей не подходит, — улыбнулся Каллин. — Только серебряный кинжал. Джилл засмеялась, довольная своей победой, и обняла его с хитрой улыбкой. Каллин высвободился и чмокнул дочь в щеку. — Довольно странный подарок для девочки, — протянул Отто. — Нет, для этой маленькой чертовки совсем не странный. Представь себе, она заставила своего старика-отца обучить ее фехтованию. Отто повернулся к Джилл, удивленно вздернув брови. На верстаке неожиданно возник серый гном: он сидел на корточках и пальцем исследовал рубин. Джилл подбежала и прогнала его прочь. По тому, как Отто проследил за ней взглядом, она догадалась, что он тоже мог видеть гнома. Малыш обиженно посмотрел на Джилл и исчез. Ювелир понимающе улыбнулся Джилл. — Ну хорошо, девочка, — сказал Отто. — Небось, ты тоже захочешь, чтобы твоим символом был ястреб, как у папы. — Во имя всех богов, Отто, — бросил Каллин. — Ведь прошло уже четырнадцать лет с тех пор, как ты сделал мне кинжал. У тебя очень хорошая память. — Да, верно. Память служит человеку, если он умеет использовать. Кстати, тебе повезло. У меня есть готовый кинжал, на нем надо только выгравировать эмблему. Около года назад я сделал его для одного парня, а тот так и не пришел за ним. Наверное, задавал лишние вопросы рыбакам… А клинок так и остался у меня. Хорошо, что я не поторопился тогда с эмблемой… Уже под вечер Джилл вернулась к кузнецу, чтобы забрать готовый клинок. Она провела рукой по рукоятке и осторожно, пальцами — по лезвию. Отто изобразил ястреба просто: круг с головой в верхней части и два треугольника по бокам — это крылья. Но работа выглядела так, будто ястреб был живым. — Потрясающе! — воскликнула Джилл. Гном появился рядом, чтобы взглянуть, и Джилл услужливо протянула ему кинжал. Отто хохотнул. — Ты странное существо, малышка Джилл, — сказал Отто. — Видишь дикий народец, да? — Я странная? Кузнец, но ты ведь тоже их видишь! — Вижу, вижу. Это мой секрет, и не будем обсуждать его. А что касается тебя, дитя мое, то наверное, в жилах твоей матери течет кровь эльфов? У Каллина-то точно нет ничего подобного. — Разве это возможно? Ведь эльфы бывают только в детских сказках. — Разве? Почему-то считается, что эльфы бывают только сказочные, но никто не знает настоящих эльфов. Они существуют, и если ты когда-нибудь встретишь хоть одного — не доверяй ему! Они все полоумные. Джилл вежливо улыбнулась. Она была уверена в том, что Отто и сам немного тронутый. Опираясь рукой о подбородок, он смерил ее взглядом. — Скажи мне вот о чем, — сменил тему кузнец. — Каково это — девочке таскаться за своим отцом? Каллин ведь очень суровый человек. — Только не со мной. Хотя всякое бывает… Но мне нравится путешествовать, видеть новые места. — А что будет, когда придет время выходить замуж? — Я не собираюсь замуж. Отто скептически улыбнулся. — А что такого? Некоторые женщины никогда не выходят замуж. Они учатся ремеслу — прядут, например, или открывают лавку. — Да, ты права. Возможно, со временем ты и подыщешь ремесло себе по душе. Послушай, малышка Джилл, мою загадку на дорожку. Если однажды никто встретится тебе на пути, спроси у него, чем тебе следует заняться. — Извините, но что… — Я же сказал тебе, что это загадка! Запомни, никто скажет тебе больше, чем я. А сейчас тебе лучше возвращаться к твоему папе, пока он не отшлепал тебя за слишком долгое отсутствие. Всю обратную дорогу Джилл думала об Отто и его загадочном поведении. Наконец она решила, что никто не может ей дать совет, чем заняться, потому что лучше всего делать то, что хочется. — Папа, — спросила Джилл, — что за человек этот Отто? — Что ты имеешь в виду? — Ну, он не похож на обычного человека, — уточнила Джилл. Каллин неопределенно пожал плечами. — Понимаешь, наверное, это неприятно для мужчины — уродиться таким низеньким, — сказал он наконец. — Я думаю, из-за этого он такой грубоватый. Начать хотя бы с того — какая девушка захочет быть с ним? Джилл показалось, что такой довод не лишен здравого смысла. Но все же у нее осталось ощущение, что было что-то странное в этом мастере Отто. К вечеру таверна быстро наполнилась торговцами с ярмарки и крестьянами. В зале было жарко — пылал огонь в камине, и тучи мошкары облепили лампы. Каллин был расположен провести здесь весь вечер. Джилл знала, что, имея в кармане деньги, он будет пить всю ночь, и готова была оставаться с ним до последнего, чтобы удержать от растрат. Четверо всадников из отряда местного лорда зашли выпить и поужинать со служанками. Их одежда была украшена гербами с изображением лисицы. Они то и дело гоняли служанок с поручениями. Джилл смотрела на них настороженно. Трое из них смеялись и разговаривали, а четвертый молчал и держался в сторонке. На вид ему было лет пятнадцать, и, похоже, ему хотелось испытать себя в бою или хотя бы в драке. Джилл не любила этих потасовок и надеялась, что он не такой дурак, чтобы приставать к Каллину. Вдруг она заметила, что парень дерзко смотрит на нее. Она схватилась за кружку с пивом. |