Онлайн книга «Чародей»
|
Подключив чародейское зрение, Аксис видел, как с крыши сначала ушел Борнхелд, а потом, долгое время спустя, и Фарадей покинула наблюдательный пост. — Когда? — спросил Велиар. — Сегодня вечером. Я ждал довольно. Это произойдет сегодня вечером. Велиар кивнул. — Как? — Ривка знает, как пройти. Потайной ход. Переплывем через Чашу. — Кто? — спросил Велиар. — Я. Ты. Хо'Деми и Магариз. Йорг. Ривка. — Ривка? — поразился Велиар. Глаза Аксиса были холодны, как вода в озере. — Она должна поехать. Быть свидетелем. Один ее сын умрет сегодня. Она должна быть там. Велиар содрогнулся. — Кто еще? — Блюстители. Им необходимо быть там. — Быть свидетелями? Аксис покачал головой, глядя куда-то вдаль. — Они помогут засвидетельствовать, да, но главная их задача — ждать. Велиар нахмурился. Аксис сегодня какой-то странный. — Ждать? Чего ждать? — Потерянную любовь, Аксис. Потерянную любовь. — И больше ты никого не возьмешь? И снова Аксис покачал головой. — Повелителя Звезд, хотя он может и помешать. Но он хочет ехать. Юлу. Она должна там быть. Ждать, как и блюстители. Еще возьму Арна и, возможно, пять или шесть солдат. Рейвенсбандцев. — Тебе понадобится большое судно, чтобы всех перевезти, — пробормотал Велиар. Аксис похлопал Велиара по спине. — Семнадцать-восемнадцать человек, дружище. Мы переправимся туда на хорошей шлюпке. — А что же Азур? Ты ее разве не возьмешь? Аксис сурово сжал губы. — Кто-то же должен остаться за главного в лагере. К тому же вряд ли сама она захочет при этом присутствовать. — Аксис, — замялся Велиар. — Не обижай Азур. Она слишком сильно тебя любит. Каково ей будет, когда ты уплывешь от нее сегодня? Аксис сделал глубокий вздох, чтобы взять себя в руки. — Будь осторожен, Аксис, — сказал Велиар, зная, что заходит слишком далеко, — Азур пользуется огромным уважением в лагере. Обидишь ее — обидишь многих. — Включая тебя? — Аксис уже сорвался. — Что, очень любишь ее, Велиар? Велиар не мигнув выдержал яростный взгляд Аксиса. — Не отрицаю, я любил ее когда-то, но что толку подогревать любовь и желание, когда Азур, кроме тебя, никого не видит. Такая любовь меня бы разрушила, а умирать я пока не собираюсь. Но я люблю ее теперь другой любовью, как Магариз и Ривка, и Арн, и тысячи других людей, всех не перечислишь, Аксис. — Велиар говорил негромко, но убежденно. — Все мы слишком ее любим, чтобы безучастно смотреть, как она медленно умирает от тоски из-за того, что ты женишься на Фарадей. Либо ее отпусти, либо Фарадей. Ты убьешь их обеих, если захочешь сохранить и ту, и другую. — Никого не отпущу! — вспылил Аксис. — Нет такой необходимости. Они примут друг друга. Так и раньше бывало. — Но не с такими женщинами! — Велиар возвысил голос. — Каждая по-своему замечательна, но они зачахнут и умрут от тоски, если им придется делить тебя между собой. — Вряд ли… — начал Аксис, но в этот момент от шатров к ним донесся крик. С искаженным от ярости лицом к ним шел Исгрифф. Он тащил за собой норийскую девушку в платье из ярко-красной шерсти. — О боги, нет, — прошептал Велиар. — Кана! Гнев настолько изуродовал красивое лицо Исгриффа, что его трудно было узнать, в то время как девушка всем своим видом выражала мрачный протест. Остановившись в четырех-пяти шагах, Исгрифф начал кричать на Велиара: — Ты понимаешь, что наделал, безродный осел? Ты не подумал, что обесчестил мою дочь? — Дочь? — удивился Велиар. Кана дочь Исгриффа? — Дочь! — закричал Исгрифф. — Дочь! Уж не принял ли ты ее за лагерную шлюху? Она что же, вела себя как шлюха? О чем ты думал, когда тащил ее к себе в постель? — Я, — начал было Велиар, но Исгрифф не дал ему говорить. — Ну, что она теперь собой представляет? Какая ей цена? Никакая! За кого я смогу теперь выдать ее замуж? Ни за кого! За пахаря какого-нибудь потихоньку, да еще и приплатить ему, чтобы он не обращал внимания на ее пузо? Снова Велиар хотел что-то сказать, но Кана остановила отца. — Отец, — сказала она тихо, но твердо. Аксис заметил, что она унаследовала великолепную внешность отца. — Велиар меня не соблазнял. Это я его соблазнила. В тот день, когда у Могильных курганов был подписан договор, я пошла к нему в палатку, улеглась в его постель и стала его поджидать. Велиар чуть улыбнулся. Забудет ли он, что почувствовал, когда вошел в ту ночь в палатку? Исгрифф в ужасе посмотрел на дочь. — Кого я вырастил, — сказал он, — она опозорила своего отца. Велиар шагнул вперед и взял Кану за руку. — Исгрифф, ну что, в сущности, случилось? — И поспешил договорить, увидев, что Исгрифф снова открыл рот: — Я уже попросил твою дочь выйти за меня замуж. Аксис поднял брови. Велиар вздумал читать ему нравоучения, в то время как сам он соблазнял дочь барона? — Замуж? Думаешь, это избавит меня от стыда, от душевных мук? — закричал Исгрифф, хотя ему сильно пришлось потрудиться, изображая разгневанного отца. Если это ему удастся, сможет получить за Кану золотой выкуп. — А я согласилась, — сказала Кана, внимательно глядя на отца. Она подозревала, что за «праведным» возмущением отца кроются меркантильные интересы, и еще крепче взяла Велиара за руку. — Ну ладно, — Исгрифф притворился, что гнев его пошел на убыль. — Откуда мне знать о его намерениях? Может, это был способ, с помощью которого он заманил тебя в постель? — Я твоего поведения не одобряю, Велиар, — сказал Аксис. Это были первые его слова с тех пор, как Исгрифф притащил к ним свою дочь. — На мой взгляд, с Каной ты обошелся дурно. Велиар сердито посмотрел на Аксиса. Он прекрасно понял, что Аксис имеет в виду их только что происшедший между ними разговор. — Тогда найди мне двух свидетелей, Аксис, — ответил он. — И я тут же оформлю свои отношения с Каной. Я не боюсь дать клятву в верности любимой женщине. Велиар, спокойный и уверенный, стоял рядом с норийской девушкой. Аксис взглянул на него и пошел прочь. — Взять тебя с собой я не могу, поэтому на время моего отсутствия будешь исполнять мои обязанности, — сказал Аксис. — Зоркий Глаз будет твоим заместителем. — Понимаю, — сказала Азур, в третий раз сложила свой плащ, потом встряхнула его и начала все снова. |