
Онлайн книга «Темная луна»
— Подожди, я все понял. Рульк уже овладел им, так же как когда-то Иггуром! Чтобы Лиан ни говорил, неважно, насколько убедительны его доводы, ты не должна ему доверять. Он больше тебе не друг, он просто марионетка в руках опасного врага. Защити себя от него. Карана прислонилась к дереву, чтобы не упасть. — Я не боюсь Лиана. Он никогда не причинит мне зла. — Ты должна защитить себя, — повторил Шанд, в его голосе зазвучали металлические нотки. Карана вспыхнула. — Ты ненавидишь Лиана, потому что он дзаинянин, — бросила она. — Вероломство дзаинян известно мне лучше, чем кому-либо на Сантенаре. Карану поразила злость, с которой он произнес эти слова. — Лиан не такой, — сказала она. Карана пнула камешек, и он покатился вниз по тропинке. — Когда он обратится ко мне, что я отвечу? Ведь Лиан всегда мне верил, несмотря ни на что. — Но не ты ли битый час говорила о своих опасениях. — Мне нужно было с кем-то поделиться, — всхлипнула она. — Теперь оставь меня одну; я не спрашивала советов, как мне жить дальше. — Она бросилась в лес и тут же по пояс провалилась в глубокий снег. Шанд побежал за ней. — В таком деле нельзя позволить эмоциям взять верх. — Я и не позволю! — резко ответила она. — Просто я не могу поступить так, даже если ты прав. Он вывел ее из темного леса на солнечный свет. Карана села на уступ скалы и принялась сковыривать мох. Шанд смотрел вниз на дорогу, внутри у него шла борьба. — Я возвращаюсь, — сказала Карана. — Лиан там один. — Ничего с ним не сделается, я заглядывал к нему перед завтраком. Нам нужно до конца разобраться с этим. — Давай расспросим Лиана. — Нет! — воскликнул Шанд. — Это встревожит Рулька. Ничего не говори Лиану, прошу тебя. Притворяйся, будто все в порядке, — произнес он, понизив голос. — Так вот как ты решаешь проблемы? — сказала она со злостью. — В данном случае это лучший выход, поверь мне. — Я не могу этого сделать. — Должна, — повторил Шанд тоном, не терпящим возражений. — Ты раздираешь мое сердце на части, — сказала Карана. — Лиан бесконечно мне дорог. А если Рульк и переманил его на свою сторону, то это моя вина. — Чтобы Лиан ни сделал, это был его сознательный выбор. — Не верю. — Никто не знает дзаинян лучше, чем я, Карана, — с горечью сказал Шанд. — Я наблюдал за ними полжизни. — А что, если ты не прав? — К сожалению, я прав, — ответил Шанд, заметно ссутулившись. — Так что ты собираешься делать? — спросила она. Шанд опустился прямо в снег и закрыл лицо руками. Он медлил с ответом. — Если бы это была война… — Это не война! — прервала его Карана. — Лиан мой, запомни это, Шанд, и я буду защищать его до последнего вздоха, даже от тебя. Несмотря на нашу дружбу. — Его нужно доставить в Туркад и подвергнуть испытанию всеми средствами, известными в Тайном Искусстве. — А потом? Что вы потом сделаете с моим Лианом? — Его заключат под стражу и будут стеречь день и ночь. В лучшем случае. — Будь ты проклят! — выкрикнула она. — Я убью любого, кто попытается это сделать. — Внезапно она опустилась перед Шандом на колени. — Прошу тебя, оставь Лиана под моим присмотром. Я заберу его в Готрим. Даже если он… совершил то, в чем ты его подозреваешь, какой вред он может там причинить? Там незачем, да и не за кем шпионить. — Знаешь, это ведь не игра. — О чем ты говоришь? Посуди сам, может ли Рульк заставить Лиана делать то, что не в его силах? — Нет, — ответил Шанд нехотя. — Разве Лиан сумеет по воле Рулька применить Тайное Искусство или пустить в ход оружие, если раньше он никогда этого не делал? — Конечно нет! Рульк не может наделить его ни талантами, ни силой. — Так, значит, даже если ты прав, единственное, на что способен Лиан, — это шпионить. Но кому он навредит в Готриме? — А если он сбежит? — Я немедленно сообщу тебе и сама отправлюсь на его поиски. — Не нравится мне все это, — пробормотал Шанд. — Хорошо, я пойду с вами в Готрим, но с одним условием. Ты должна будешь поступить так, как я скажу. — И как же? — спросила Карана подозрительно. — В Туркаде я встречался с Малиеной, — не отвечая ей, продолжал Шанд. — Она говорила, что хочет погостить у тебя зимой. Когда Лиан будет под надзором аркимов, я отправлюсь домой. — Я буду рада их видеть, — ответила Карана, подумав: «Малиена мудрая и милосердная, она поймет меня». — Но если там все так плохо, как ты говоришь, то не знаю, что мы будем есть. А как Тензор? — Не хуже и не лучше. — Так каково твое условие? Они направились к гостинице, не переставая спорить. Лиан проснулся с ужасной головной болью. Постель была пуста. Где Карана? Он оделся так быстро, как только мог. Каждый раз, когда он поворачивал голову, перед глазами все начинало кружиться и расплываться. Внизу на него все посматривали с любопытством, но Лиану было слишком плохо, чтобы обращать на это внимание. Он смог проглотить лишь несколько ложек каши и вышел на воздух. Лиан побрел к поленнице и прислонился к дровам, он был не в состоянии двигаться. Через некоторое время, когда ему стало легче, он неожиданно услышал разговор. — Я не могу, — говорила Карана дрожащим голосом, так словно вот-вот заплачет. Вскоре он узнал и ее собеседника, это был Шанд! Шанд вернулся! Если бы Лиан только мог, он кинулся бы к нему и сжал друга в объятиях. Однако вскоре юноша обрадовался, что не сделал этого. — Лиан теперь враг, — отчетливо произнес Шанд. — Его сознанием овладел Рульк. После этой ночи ты не должна ему доверять. «Какой ночи? О чем это Шанд говорит?» — Лиан попытался припомнить обрывки привидевшегося ему кошмара. — Нет! — воскликнула Карана. — Как ты можешь этого требовать? — Лиан теперь просто оружие в руках Рулька, он смертельно опасен. Я выдам его Иггуру, если ты откажешься выполнить мое условие. Тут не может быть никаких компромиссов, Карана. — Я думала, ты мой друг, — простонала она. — Я действительно твой друг. Ты должна забыть о своих чувствах. От того, как ты сейчас поступишь, зависит судьба множества людей. — Лиан тоже один из них, — всхлипнула она. — Карана! — холодно проговорил Шанд. — Я сделаю, как ты скажешь, — произнесла она, захлебываясь от рыданий. От этих слов у Лиана упало сердце. |