
Онлайн книга «Камбер Кулдский»
– Сколько человек? – спросил Камбер. – Двести рыцарей, милорд. Они рассеяны по убежищам и ждут только приказа для выступления. Он улыбнулся. – По тому, как ваш сын владеет оружием, милорд, вы можете судить о их воинском искусстве. Камбер улыбнулся ему в ответ, а Каллен кивнул. – Натан. Рыцарь с большим шрамом на подбородке вышел вперед и поклонился. – С провиантом будет закончено через день, отец. Сегодня прибывает корабль с зерном. Весь груз мы переправим в наши тайные хранилища. Все остальное тоже будет готово. – А гражданские служащие? – спросил Каллен третьего человека. Джаспер Миллер положил руку на эмблему святого Михаила, вышитую на плече, и торжественно поклонился. – Через три дня даже сам король не найдет на службе ни одного михайлинца. И пока на троне Гвинедда не появится настоящий король, михайлинцы будут скрываться. – Но вы должны знать, что наш принц нетренирован и не обучен искусству быть королем, – сказал Камбер, удивленный таким воодушевлением. – Лучше нетренированный принц, чем сын узурпатора, сидящий сейчас на троне, – возразил рыцарь. – Халдейны всегда были друзьями нашего Ордена и народа Гвинедда. – И да будет так всегда, – ответил Камбер. – Будем молиться, чтобы на трон вернулся Халдейн. Примерно через Два дня Йорам и Рис доедут до него. А еще через несколько Аней и мы его сможем увидеть. А что если он откажется бороться за корону? – Он не предаст нас, не должен. Но, во всяком случае мы должны приложить все усилия, чтобы надежно спрятать его. В Кэррори мы можем что-нибудь сделать, чтобы облегчить ваше положение? Камбер покачал головой. – Мы начнем потихоньку с завтрашнего дня. Эвайн поможет мне, – добавил он, положив руку на плечо дочери, которая машинально слушала и смотрела во все глаза. – Хорошо, – сказал Каллен. Он задумчиво потер подбородок и взглянул на Камбера с глуповатым выражением, совершенно несовместимым с его гордым, величественным видом. – Зная, как я отношусь к темным сторонам вашей деятельности, вы, вероятно, удивитесь тому, что я хочу предложить. Может быть, вам не стоит возвращать облик двум слугам в течение нескольких дней, пока все не будет кончено? Это позволило бы нам избежать некоторой опасности и выиграть время. Камбер поднял бровь и невольно улыбнулся. – Я об этом не думал. Но полагаю, что это возможно, если, конечно, Вульфер и Кринан согласятся. А я не вижу причин для их отказа. Каллен выглядел очень смущенным. Он откашлялся. – Да, хорошо. Это немного облегчит ситуацию. А среди солдат есть дерини? – Лейтенант – дерини. Может, и еще кто-нибудь. Я не говорил с ними. – Хм-м. Я думаю, мне не нужно предупреждать вас об осторожности. Камбер еле сдержал улыбку. Он совершенно отчетливо понял, что этот человек ему нравится и он благодарен ему за беспокойство. Камбер, не колеблясь, протянул ему руку. – Нам лучше вернуться, пока нас не хватились. Молитесь за нас, отец. Каллен, весьма удивленный просьбой, пожал руку Камберу. – Если вы действительно хотите этого, милорд, – сказал он, только сейчас поняв, что он сделал. – Хотя, по правде говоря, не ожидал я услышать от вас таких слов. – Из-за наших прошлых разногласий? Я думаю, что мы оба не понимали друг друга. Храни вас Бог, отец. Камбер вместе с Эвайн повернулись и переступили порог камеры. В последнее мгновение Камбер услышал слова Каллена, сказанные шепотом: – И тебя тоже, сын мой. Вскоре они уже были в кабинете Камбера, и вдова Катана Элинор бросилась к ним. – Слава Богу, вы вернулись, – прошептала она тихо. – Лейтенант хочет видеть вас, сэр. Я ушла от него пять минут назад. – Он не сказал, зачем я нужен ему? – спросил Камбер, снимая плащ. – На улице идет сильный снег, и он просит разрешения ввести солдат в холл. Мне кажется, что они хотят остаться здесь дольше, чем на одну ночь. – Превосходно, – сказал Камбер. Но по его лицу было ясно, что он вовсе не считает это превосходным. – – Где мне найти этого лейтенанта? Через пять минут он уже входил в холл, где его ждал лейтенант. Камбер задержался на пороге, чтобы поправить одежду и очистить мозг от следов недавней активности, – все-таки лейтенант тоже был дерини. Лейтенант мерил шагами холл. Звук его шагов беспокоил собак, растянувшихся на полу перед горящим камином. Несколько солдат ожидали его у входа, закутавшись в плащи. Камбер одним взглядом окинул всю сцену и, когда вошел в холл, направился к лейтенанту. Собаки подняли головы при приближении хозяина, но он успокоил их движением руки. – Сожалею, что заставил вас ждать, – сказал Камбер спокойно, плотнее кутаясь в халат. – Я всегда во время стресса уединяюсь и молюсь. К этому все мои домашние привыкли и стараются меня не беспокоить. – Я понимаю, милорд. – Лейтенант поклонился. – Я пришел просить разрешения разместить моих людей в холле. Снегопад становится все сильнее. По-моему, собирается зря. – Конечно, сэр. Но я надеюсь, что вы не будете злоупотреблять моим гостеприимством, – мягко сказал Камбер. – У меня в доме нет места, чтобы содержать целый гарнизон до бесконечности. – Горстка людей – это вовсе не гарнизон, – запротестовал лейтенант. – Конечно, но сейчас не время для приема гостей. Я до сих пор не слышал от вас, как долго вы намереваетесь пробыть здесь. Лейтенант посмотрел на него в замешательстве. – Я сожалею, милорд. У меня совсем нет желания докучать вам в такое время, но мне приказано оставаться в замке вплоть до получения дальнейших указаний. Вы знаете, что такое солдат. Так что вы понимаете? – Я понимаю ваше положение, ведь я все-таки двадцать пять лет отслужил при дворе. Значит, мы все под арестом? – Конечно, нет, – ответил лейтенант смущенно. – Нам было приказано сопровождать тело вашего сына и оставаться здесь, пока не будет выяснено, что в действительности с ним произошло. – Значит, вы признаете, что он вовсе не умер от разрыва сердца, как вы заявили сначала? – Мне не даны инструкции обсуждать этот вопрос, милорд. Он умолк в замешательстве, и Камбер улыбнулся уголками губ. – Я так и думал. Вы тут ни при чем, – сказал он. – Пожалуйста, чувствуйте себя свободно и располагайтесь в холле. Я сейчас пришлю управляющего, чтобы он помог вам. Когда лейтенант поклонился, бормоча благодарности, Камбер повернулся и пошел к выходу, небрежно кивнув солдатам. Один из них, который стоял поодаль от остальных и отвесил особенно почтительный поклон, показался ему странно знакомым. Отдав необходимые приказания управляющему, Камбер задумчиво остановился у выхода и посмотрел на спину молодого человека. Почти тотчас же юноша повернулся, заметил его взгляд, осторожно оглянулся на своих коллег и медленно пошел к Камберу. Камбер отошел подальше в тень алькова, где его не было видно из холла, и ждал, пока юноша подойдет к нему. |