
Онлайн книга «Корсары Балтики»
— Разумно, — заметил Басманов. — Коли ты действительно насолишь разбойному люду балтийскому, только под защитой Ивангорода и уцелеешь. — Но Адашев… — На Руси правит Иоанн Васильевич, — строго сказал Басманов, — а не Адашев. Морскими же делами покамест я ведаю. — Как удачно, что князь случился в городе, — заметил испанец и щелкнул пальцами. Тут же двое одетых в восточные платья темнолицых юноши стали собирать стол с угощениями. Пододвинули сундук к пушке, бросили доску поверх, накрыли шелковым полотном, демонстрируя богатство хозяина когга. Пока сбирали на стол, Басманов разглядывал орудия. Видя его интерес, де Сото усмехнулся: — Трофей… Поверит ли русский воевода? — Скажи, — заметил Басманов, — у кого на Балтике еще есть такие — я вплавь полки туда двину. — Больше ни у кого нет, — довольно засияла белозубая улыбка южанина. — Три отлили за морем, три я и отобрал. — Знатный приз, — вынужденно признал Ярослав, прохаживаясь вокруг дара Гретхен рыцарю Роже. — Я хочу поделиться с русскими очень важными сведениями. — Так уж и важными? — Уймись, Ярослав, — прикрикнул князь на дружинника. — Что за сведения? — Я был в Ливонии, у замка рыцаря Роже, что на Зеленой Косе. Не скрою — поначалу хотел к рыцарям на службу пойти, но передумал. — А почему? — Слабы они и беспечны, — честно сказал де Сото. — У меня на родине Реконкиста — война крестоносцев с варварами, идет незнамо сколько лет. Видел я всяких рыцарей Христовых, но ливонские — наихудшие. — И что же в Ливонии? Гранд лично налил вина из плетеной бутыли в три изящные кожаные чаши, демонстративно пригубил, дескать, нет отравы, и предложил Басманову. Тот для приличия взял. — Строят ливонцы корабль, — сказал испанец, следя за реакцией Басманова. — И не лойму торговую, а настоящее чудовище. — Псы-рыцари решили в море выйти? — подивился Ярослав. — Раньше за них Ганза все дела водные свершала. — Встревожены они строительством Ивангорода, думают топить ваши торговые корабли. Испанец встал, подошел и облокотился на пушку, вызвавшую столько интереса. — Кстати, и пушки эти предназначались германскому кораблю. — Скоро ли на воду сойдет? — спросил Басманов, при этом сам не заметив, как опустошил стаканчик. — Теперь — не скоро, — рассмеялся де Сото беззаботно, — Проходя мимо замка, я дал залп прямо по стапелям. Дней на десять задержал выход, а работы у них еще оставалось — на месяц или около того. — Удружил, — заметил Басманов. — Если правда — то это почище потопленного витальера. Князь кивнул на тюки, которыми завален был когг: — Витальерское добро? — Не новгородское — это точно, — пробурчал Ярослав, который уже успел присмотреться, что где валяется. Сказал он это с видимым сожалением. — Трофеи — мой хлеб, — улыбнулся де Сото. — Мне не нужно золото, которое сулил Адашев. У врага я сам все возьму. Мне нужна тихая гавань на случай штормов и поломок, а также ярмарка, где можно трофеями торговать. — Совсем золота не нужно? Не поверю, извини уж, рыцарь. — Если особые поручения будут от русских — тогда да. А охотиться на дичь сокола учить не надо. Его возвращаться учить надобно. — Верно, — заметил Басманов. — Князь понимает соколиную охоту? Ярослав фыркнул, дескать, еще неизвестно, понимают ли ее в «Гишпании». — В таком случае я хочу сделать подарок… — Мавр, понимавший намерения хозяина по едва начавшейся фразе, уже тащил Острокрыла. — Прекрасная птица, — заметил де Сото. — Только обучена на варварский манер. — Переучим, — сказал Ярослав, любуясь соколом. — Аника вот и переучит. Хвастал — большой мастак в этом деле. — Я, — тихо сказал Басманов, глядя прямо в глаза испанца, — мзду не беру. — Неужели я оскорбил князя своим предложением? У рыцарей Кастилии такие подарки не означают мзду. — Но в этих обстоятельствах… Мавр быстро унес птицу к вящему неудовольствию Ярослава и глухой тоске, отразившейся в глазах Басманова. Трижды проклял он свою службу в этот миг. — Я могу дать грамоту, — сказал князь после долгой паузы, — разрешающую твоему коггу, рыцарь де Сото, входить в Ивангородскую гавань. — Ясно, — улыбнулся де Сото. — Требуется проверить меня в деле? Я понимаю таковое стремление — сам без испытаний не беру в команду кого попало. — Придумаем мы испытание, — подтвердил Басманов. — Я и придумаю. — Есть ли у России иные союзные корабли в море? Или сие секрет? — Был, — мрачно сказал Басманов. — Теперь не секрет это. Погиб наш единственный друг в здешних водах, и нелегко заменить его будет. — Он швартовался в Ивангороде? — Тогда здесь только начинали строительство, — вздохнул опричник и вновь глотнул заморского вина. — Он был истинный волк-одиночка. Пусть ему море пухом станет. Помянули Роде уже в который раз, Ярослав тоже не погнушался испанского напитка. — Пока испытание выдумывается, — спросил испанец, — нельзя ли мне освободиться от товаров, отнятых у врага? Несподручно боевому кораблю, словно телеге, на торг едущей, ходить по волнам с тюками и мешками. — Это можно, — кивнул Басманов. — Вечером придет сюда городской голова по этому делу, сговоритесь. — А как этот вопрос решал ваш первый капер? — Новгородцы его в условном месте находили и товар брали… При этом, как находили — не ясно. Но они народ торговый, во всем барыш видят, — сказал Басманов честно. — Неудобно сие, — категорично заметил де Сото. — Я сам себе купец. — Воля твоя, — пожал плечами князь. — Я воевода, торговые дела меня мало заботят. — А чем не испытание для меня, — вдруг хлопнул себя по лбу де Сото. — Выведут на воду ливонцы свое чудовище, а я его на дно пущу, а даст Господь — в Ивангород пригоню? — Славное было бы дело, — пожевал губами Басманов. — Да ждать долго. — Месяц всего. — У нас на Руси дела быстро вершатся. — Слыхал ли кто у вас про такого человека — Чернильный Грейс его кличут? — спросил испанец. Басманов встрепенулся. — Есть такой темный человечек в Нарве, на той стороне. Очень он мне любопытен. — Этот самый человечек, — сказал де Сото таинственным голосом, — попытался дать мне одно весьма любопытное поручение в Ганзу. И тут же он выложил все, разумеется, скрыв свои неприглядные дела. |