
Онлайн книга «Пленники вечности»
— Все это, — сказал Герман, и вдруг лицо его исказил каскад сменяющихся выражений, от которого у Стаса зарябило в глазах, — часть нашей работы, усек? Истребителям, чтобы быть готовым к воздушным сражениям, требуются часы налета и тренажеры для вестибулярного аппарата; артиллеристам — отсутствие музыкального слуха, тригонометрия и умение пить тормозуху; пехотинцам — навык сборки и разборки автомата и строевые приемы с лопатой. С нас же Родина требует самую малость — чувство юмора и напряженный труд по стиранию шаблонных мозговых конструкций, навязанных репрессивной окружающей цивилизацией. — Ну ты загнул, — Стас захрустел сухариками. — Тут уже никаких стереотипов не осталось. Не ровен час, забуду: сначала штаны снимать, а потом на горшок, или наоборот. — Идеальное состояние безмятежности почти недостижимо, — вздохнул Герман, и тут же глаза его загорелись. — Кстати, вот тебе новый загруз. Ты какой рукой ширинку расстегиваешь? — Не знаю, — остолбенел Пшибышевский. — Наверное — правой. — С этого мгновения будешь расстегивать левой. Так того требует революционный долг и мое пролетарское чутье. — Всего-то, — беспечно ухмыльнулся Пшибышевский. — Что-то ты сдавать начал. Прошлая идея, насчет спуска по лестнице общежития спиной вперед была покруче. И значительно травмоопаснее. — А ты попробуй прямо сейчас. — Так на посту же! — Считай обстановку приближенной к боевой. Начал! Повозившись удивительно долго с этой простой задачей, Стас вынужденно рассмеялся: — Действительно, такая малость, а трудно. Глупо — уходит столько усилий, словно… Тут в дверях появилась Елизавета, положила возле переговорных устройств телефонограмму, смерила Стаса высокомерным взглядом, потом перевела очи на Германа. — Мальчики, я все понимаю, но это служебное помещение. И вообще — что за богомерзкая срамота в наших славных рядах. — Так он только левой рукой, — потупил взор Герман, и добавил тише: — Тяжело в учении… — Займитесь передачей сообщения, товарищи капитаны. А вы, Стас, застегните ширинку и закройте рот. Сухари просыплете. Она ушла, возмущенно сопя. — Вот про эту обстановку бродячего цирка я говорю, — борясь со смущением, сказал Стас Герману. Тот сосредоточенно колдовал возле телефонов. — Кстати, попытайся, раз уж справился с первым номером программы, — бросил он через плечо, — застегнуться. Дружеский совет — когда начнешь тренироваться на брюках с молнией, не старайся ставить скоростные рекорды. Иначе придется тебе попомнить собственные слова о «травмоопасности». Стас торопливо застегнулся самым что ни на есть традиционным образом, отругал напарника последними словами и поспешил в предбанник дяди Саши. При этом он совершенно наплевал на то, что покидает «боевой пост». Полковник был в отлучке, прапорщица читала свой вечный немецкий журнал. — Лизонька, — начал смущенный Стас, но осекся, встретив холодный взгляд секретарши начальника, — то есть — я хотел сказать, товарищ прапорщи… Тут Елизавета совершенно по-детски расхохоталась. — Ну и дурацкий у тебя вид, капитан, — она задрыгала ногами. — Еще глупее, чем был, когда тебя первый раз лошадь укусила. — И совсем не в первый это раз, — отлегло от сердца у Пшибышевского. — Я в деревне еще на лошади катался. Но то давно было. — Не заметно. — Просто я немного… Постарел, скажем так. — Стал слаб в паху, — поставила железный диагноз прапорша. — Надо качать ноги и надевать штаны через голову для развития специфической гибкости тела, нужной каждому чекисту. — А я уже решил — вы подумали невесть что… — А я и подумала, — хищно ухмыльнулась Елизавета, и тут же возмутилась: — Почему на службе вы ко мне «на вы», а когда мы занимаемся конским спортом — на «ты»? Разбалансировочка получается, никакой гармонии. — Есть устранить разбалансировочку, пан прапор! Стас повернулся к ней спиной через левое плечо и двинулся вон из «предбанника». — Капитан, — услышал он укоризненный голос полковника, приближающегося по коридору от лифта, — если уж вы показали даме корму, то вжарьте отсюда гусиным шагом и с пением строевой песни. Эх, молодежь! Когда я был безусым капитаном и наведывался к прапорше своего непосредственного начальника в редкие мгновения его отсутствия… — Это приказ? — хмуро спросил Пшибышевский. — Считайте это отеческой рекомендацией. И поверьте старому ловеласу и личному другу Елизаветы — она такое поведение оценит. — Я пока еще морально не готов к столь радикальным средствам обольщения, дядя Саша. — Мораль, — скривился полковник. — Когда я слышу слово мораль, моя рука тянется… Куда тянется моя рука, прапорщик Лизавета, когда я слышу слово «мораль»? — К синхрофазотрону! — отчеканила секретарша. — Точно, капитан, к синхрофазотрону! — Так точно, есть — к синхрофазотрону! Стас поспешил ретироваться на пост. Герман безмятежно доедал его сухари. — Извинился за конфуз, надо полагать? — Заткнись ты, Макаренко. — Грубишь? Зря, я от души тебе сочувствую И ей тоже. — А почему надо Елизавете сочувствовать. Герман прошелся по комнате и залихватским жестом полупьяного ковбоя поправил кобуру с табельным оружием. — Видя твой живой и неподдельный интерес к данной особи женского пола в погонах секретной службы госбезопасности… — Покороче можно? — Строго между нами. — Разумеется. Герман перешел на шепот: — Она тоже Тень. И у нее есть своя вторая половина. — Ну, это я знаю. И что же? — А то, — Герман сделал неопределенный жест рукой. — Он — мужик. Стас молчал, соображая. — Да еще и любовь у них была. Н-да. Такие вот обстоятельства. — И что теперь? Герман сел на край стола и отстучал по телефонной трубке костяшками пальцев какую-то дикарскую музыкальную фразу. — Тебя от меня тошнит? Можешь не говорить. Взаимно. И дальше может быть только хуже. Усекаешь? А мы с тобой совсем даже не жених и невеста. Да что там, мы даже свиней вместе не пасем на зеленом лугу. А всего лишь скромно служим Родине в этой телефонной будке. Что бы там ни померещилось Елизавете. — А у них… — У них фигово. Попросту говоря — полный капут и швах. Полковник ейного хахаля даже услал куда-то за Урал, пустив по ветру, кстати сказать, работу многих специалистов над этой парой. Но все равно — полный аллес. Девка чахнет. А у нас, Теней, чтоб ты знал, психика весьма ранимая. |