
Онлайн книга «Узурпатор»
В тот день им наконец-то удалось остаться в одиночестве. Бедир изучал список галичских воинов, расположившихся во дворце и в городе. Его супруге только что принесли для примерки новое платье, когда слуга доложил о прибытии Галена Садрета. Через мгновение капитан «Вашти» заполнил собой дверной проем. Кажется, он стал не только шире, но и выше, но его лицо по-прежнему сияло, как полная луна. Оправив короткий щегольский плащ, напоминающий цветом жука-бронзовку и отороченный черным мехом, он обнажил голову, озарив покой блеском своей лысины, и поклонился. — Правитель Бедир, госпожа Ирла… — прогудел он, потрясая оконные стекла, — рад вас видеть! — И мы тоже, Гален, — улыбнулся Бедир, приглашая великана войти. — Как поживаешь? Гален опустился на стул, и гнутые ножки жалобно затрещали. — Не хуже прочих. Одно плохо. Говорят, лучше дурные вести, чем никаких… вы понимаете, это я о Кедрине. Мне это не нравится. — Он вернется, — твердо сказала Ирла. — Браннок отправился на поиски. — Никто лучше не справится, — одобрил Гален, освобождаясь от плаща и протягивая к огню ноги. Его сапоги из черной блестящей кожи при случае могли бы служить ведрами, а ярко-малиновая рубашка и брюки ей в тон затмевали пламя. — Да поможет ему Госпожа. Я молюсь об этом. — На то похоже, — фыркнул Бедир. — Почему бы не принарядиться на берегу? — Гален недоуменно пожал плечами. — К тому же… видел ты этих галичских павлинов, что бродят по всему Андурелу? Я-то чем хуже? Бедир коротко рассмеялся: численность «павлинов» и вправду была весьма внушительной — это наглядно подтверждала длина списка, который он только что читал. Правитель вопросительно кивнул в сторону кувшина с эвшаном, и Гален просиял. Едва кубок был наполнен, лодочник залпом осушил его и блаженно вздохнул. — Клянусь Госпожой… — пробормотал он, — в такие холода — как раз то, что надо. — Твои дела страдают? — спросила Ирла. Гален кивнул. — Торговля плохо идет, когда ветер с севера. Говорят, выше Нируэна Идре встала — отродясь такого не помню. Так что сидеть мне без работы… хотя, может, оно и к лучшему. Он вопросительно посмотрел на Бедира; тот улыбнулся и снова наполнил кубок, на этот раз не забыв и о себе. — Вот что мне пришло в голову. Фединский перевал, говорят, завалило. Значит, ему одна дорога — через Высокую Крепость. Если вы захотите, чтобы Кедрин добрался сюда побыстрее, только скажите. Я его дождусь в Крепости… а при попутном ветре «Вашти» бегает побыстрее любой лошади. — Гален! — Ирла в восторге хлопнула в ладоши. — Да тебя сама Госпожа послала! — Может оно и так, — лодочник поскреб лысину, — уж больно неожиданно меня осенило. — Отличная мысль, — согласился Бедир, — хотя я бы предложил ее несколько улучшить. Гален вопросительно поднял бровь, уподобившись гигантской сове — если только совы бывают таких размеров. — До свадьбы два дня. Подожди нас, Гален. Чем везти Кедрина к нам, отвезешь нас к нему. — Сразу после церемонии? — с сомнением спросила Ирла. — Не слишком скоро? — Наше присутствие необходимо только на время обряда и на пиру, — улыбнулся Бедир. — Потом Хаттим может оставаться в Андуреле, может отправляться с Эшривелью в Усть-Галич — это нас не касается. Я уверен, Дарр все знает и на нас не обидится. — Я думала, нам следует остаться и понаблюдать за Хаттимом. Когда его объявят наследником… — Наследником, а не королем. Дарру еще править и править. К тому же он будет рад получить весть об Уинетт — не меньше, чем мы о Кедрине. — Тогда так и сделаем! Ирла кивнула и засмеялась. Взглянув ей в глаза, Бедир уже не увидел ни следа сомнений. — Мы сможем отплыть наутро после свадьбы? — спросил он. — Да хоть сейчас, — прогремел лодочник. — Заново законопачена, каюты утеплили… Правда, ребята гуляют по тавернам — делать-то нечего… Но речной ветерок их взбодрит. — Тогда — да будет так, — улыбнулся Бедир. — Через три дня. — В добрый путь. И Гален многозначительно покачал перед ним пустым кубком. * * * Ночью в Белом Дворце начался переполох. Хаттима Сетийяна и несколько его придворных — всех, кто праздновали назначение Чэйдина Химета — поразил странный недуг. По слухам, правитель Усть-Галича страдал от мучительной боли в желудке, его рвало кровью… и что он близок к смерти. Прочим было не легче. Дарра, Бедира и Ярла подняли с постелей. Разумеется, больше всех перепугалась Эшривель. Она требовала, чтобы ей позволили остаться в покоях ее возлюбленного и ухаживать за ним. Супруги правителей бросились успокаивать обезумевшую принцессу, которую пришлось чуть ли не силой выпроваживать из спальни Хаттима. Галичанин и в самом деле выглядел хуже мертвого. Кожа приобрела землистый оттенок, золотые волосы слиплись от пота, глаза ввалились, тело сотрясали судороги. — Я пошлю в Училище, — проговорил Дарр. — Бетани пришлет лучших Целительниц. — Нет, — простонал Хаттим. — Пусть Сестра Тера лечит меня. Дарр покосился на Сестру. Темноволосая девушка осторожно поила галичанина какой-то прозрачной жидкостью. — Может, Вам нужна помощь? — спросил король. Сестра покачала головой, отставила чашку и вытерла правителю лоб. — Нет, Государь. Я смогу вылечить моего господина. Думаю, вино было испорчено. Он поправится. — Он совсем плох, — с тревогой проговорил Дарр. — Он сильнее, чем может показаться, — успокоила Тера. — Уверяю тебя, Государь, к утру ему станет лучше. — Если он умрет, — пробормотал Ярл — так тихо, что его мог слышать только Бедир, — конец всем нашим мучениям. Бедир кивнул. Однако его раздирали противоречия. Хорошо, если выйдет так, как говорит Ярл. Но он не мог без сострадания смотреть на галичанина. — Видите, он уснул, — Тера опустила голову Хаттима на подушки. Веки правителя чуть дрогнули, с пересохших губ сорвался вздох. — Теперь меня ждут остальные. Она взяла сумку с лекарствами и быстро удалилась. Дарр, Бедир и Ярл остались у постели Хаттима, и каждый думал о своем. Слуги бесшумно убирали полотенца, перепачканные рвотой. Хаттим больше не бился, его дыхание стало ровным. Дарр первым нарушил молчание. — Кажется, снадобье Сестры помогает. — Жаль, — откликнулся Ярл. — Я не питаю особой любви к Хаттиму, — король вздохнул и покачал головой. — Но я бы не хотел ему такой смерти. — Уж больно ты добр, — проворчал кешит, с ненавистью косясь на южанина. — Он спит, — Бедир с трудом подавил зевок. — Советую последовать его примеру. |