
Онлайн книга «Крылья мрака»
— Ты уже придумал, как мы будем стенку крушить? — спросила она. — Нет. А этот твой камешек не поможет? — Он для другого предназначен. Погоди-ка… a ты не потерял тот шарик? Иир'ова имела в виду хрустальную кроху, найденную ими среди обломков зловредного инопланетного аппарата, препятствовавшего развитию мысли в четвероногих существах в районе Апеннин. Лэльдо, само собой, не потерял шарик. Более того — он ни на минуту не расставался с находкой, хотя и не знал, будет ли им хоть какая-то польза от этого предмета. Но ведь до сих пор у них с Лэсой и времени-то не было, чтобы заняться исследованием сверкающего пустячка. Сунув руку в карман юбки-штанов, молодой эливенер достал шарик и на раскрытой ладони протянул его кошке. — Вот. Чувствуешь в нем что-нибудь? Мне он кажется пустым. Лэса на несколько мгновений застыла, насторожив все свои чувства, и, прищурив зеленые глазища, уставилась на шарик. Потом подержала над ним левую руку. Потом — правую. Потом вздохнула и передала: — Нет, ничего не чувствую. Но это совсем не значит, что он пуст. Просто мы не знаем, как его разбудить. — А если там и будить-то нечего? — возразил брат Лэльдо. — Зря только силы потратим. — Что-нибудь в нем наверняка есть, — уверенно бросила иир'ова. — Он ведь неземной. И зачем-то был встроен в тот сволочной аппарат. Другое дело, что нам его умения могут без пользы оказаться. Ну, там видно будет. Хотя стенку им не пробьешь, это уж точно. Эливенер рассмеялся и снова спрятал шарик в карман. Да, гранитную стенку такой игрушкой не пробьешь, в этом можно не сомневаться. Но тут в глубине его памяти что-то шевельнулось… и брат Лэльдо застыл с открытым ртом. Лэса внимательно смотрела на него, ожидая. И вот в уме молодого эливенера начало что-то проясняться. Пока в верхнем слое его сознания оформлялись нужные формулы, брат Лэльдо думал еще и о том, что говорил ему старый ученый, живший в огороженном Стеной лесу: теперь в Лэльдо должна проснуться другая память… та, что была заложена в него двумя линиями его предков: сильной колдуньей с американского Севера и чужаком, в седой древности залетевшим на Землю из неведомых глубин космического пространства. И память эта будет просыпаться постепенно, понемногу, потому что нетренированный ум не в состоянии выдержать такой мощи. Он должен осваиваться с ней шаг за шагом. Лэльдо несколько раз моргнул, осторожно встряхнул головой, растерянно улыбнулся… и иир'ова тут же спросила: — Нашел? — Похоже, нашел, — не слишком уверенно произнес эливенер. — Не знаю… надо попробовать. — Так попробуй! — ухмыльнулась Лэса, сверкнув белоснежными острыми зубами. — Не смущайся! И молодой эливенер попробовал. Сначала он начал начитывать вновь обретенную магическую формулу мысленно — осторожно, по слогам. Потом, убедившись, что довольно длинная формула звучит ровно, без запинок, забормотал негромко, пробуя ее на язык. Получалось мелодично, красиво. Лэльдо начал начитывать чуть громче, одновременно крепко прижав указательные пальцы к гранитной стене пещеры над белой линией, обозначавшей предписанный пленникам фронт работ. Вскоре он почувствовал, как к пальцам прилила горячая сила, — настолько горячая и настолько большая, что гранит начал отступать, размягчаясь и расползаясь, как будто брат Лэльдо прижимал пальцы не к стене пещеры, а к куску свежего теста. Иир'ова с восторгом следила за действием, громко мурлыча от удовольствия. Наконец эливенер умолк и спокойно вынул из стены довольно большой куб камня. — Ну как? — спросил он, оборачиваясь к спутнице. — Блеск! — мысленно заорала Лэса. — Обалдеть можно! Мне бы так научиться! — Я думаю, ты вполне можешь освоить это заклинание, — кивнул брат Лэльдо. — В нем нет ничего такого… ну, слишком неземного, что ли. Мне, во всяком случае, именно так кажется. Хочешь прямо сейчас попробовать? Вот только… — Он замолчал, прислушиваясь к своим ощущениям. — Что — только? Ты о чем? — не выдержала наконец Лэса. — Очень много сил расходуется, — решил наконец эливенер. — У меня даже коленки слегка дрожат. Так что лучше действовать поосторожнее. Наверное, я просто слишком уж размахнулся на радостях, большой кусок решил ухватить. — Я вырежу из стены совсем маленький кирпичик, — пообещала иир'ова. — Как звучит твое заклинание?.. * * * Примерно через час путешественники уже работали в четыре руки, помня о том, что увлекаться не стоит, и даже не потому, что следует поберечь собственные силы. Нужно было подумать еще и о впечатлении, которое произведут на курдалагов результаты их труда. Вырезав из стены около кубометра камня, брат Лэльдо и иир'ова тщательно расколотили молотками ровные кубики и взялись за зубило и ломик, чтобы окончательно замаскировать следы своей работы. Ведь если бы кто-то увидел, что стена пещеры как ножом разрезана, добром бы это не кончилось. И как раз в это мгновение за их спинами раздался мысленный голос уробороса: — Ну, вы даете! Лэльдо и кошка испуганно оглянулись. Как это Дзз подкрался так незаметно?.. Уроборос, погасивший свою иллюминацию, заглядывал в пещеру и весело улыбался, хлопая круглыми глазами. — А мы и не слышали, как ты подошел, — растерянно сказал эливенер. — Надо же… — Я умею скрывать свое присутствие, — похвастался уроборос и включил свои колючки. В пещере стало светло, как днем. — Я гашу свет и делаю вид, что меня нет. Притворяюсь камнем, или пеньком, или еще чем-нибудь неживым. И меня никто не замечает, даже если стоит совсем рядом. — Здорово, — признала иир'ова. — Я так не умею. Но как же ты прячешь мысли? — Да так и прячу, — еще шире улыбнулся уроборос. — Какие мысли у пенька? — Интересно… — пробормотал опомнившийся брат Лэльдо. — Этому стоит научиться. Полезное умение. — Еще и какое полезное, — согласился уроборос. — Вот вы же не заметили, как я пришел? И другие не замечают. А я кругом хожу и все вижу и слышу. И все знаю. — А с нами своими знаниями не поделишься? — осторожно спросил эливенер. — Подумать надо, — важно ответил Дзз. — А вдруг вы совсем не такие хорошие, как кажетесь? — Подумай, — кивнул брат Лэльдо. — В таких делах лучше не спешить. И вот еще что… — Он замялся, не зная, как высказать свою просьбу. — Понимаешь, мы… Он посмотрел на Лэсу, прося помощи. Иир'ова поняла его. — Видишь ли, Дзз, — передала она, — мы тут немножко сжульничали… ну, сам видишь… и нам бы не хотелось… |