
Онлайн книга «Монумент»
На всех разрешенных Церковью картах Гарсбраки были северной оконечностью мира. За ними не существовало ничего. На миг Балласу почудилось, что так оно и есть. Горы вздымались впереди – величественные и неодолимые, как край мира. Словно бы силы творения поставили их здесь, желая сказать: дальше дороги нет. – Ты безумен, – пробормотала Эреш. Баллас обернулся к ней. – Ты всерьез веришь, что тебе удастся забраться на эти горы и перейти их? Баллас подумал секунду. Потом кивнул. – Такое самомнение было бы объяснимо, если б ты перед тем как следует напился, – сказала Эреш. – Но ведь ты в здравом уме… кажется. И все же… – Она покачала головой. – Ты погибнешь. Баллас пожал плечами. – Ты погибнешь, – повторила Эреш, – из-за иллюзии… К вечеру они миновали ворота Дайшада. Баллас и Эреш ехали по тихим улочкам мимо серых каменных домов. Теперь предстояло выяснить, где живет Атреос Лэйк. Баллас укрылся в аллее, а Эреш приблизилась к мужчине, который, пошатываясь, вышел из кабака. Он был одет в грубую рубаху, штаны покрывал слой желтоватой пыли. На вид ему нельзя было дать более сорока, однако он шел, ссутулив плечи, неуклюже, точно старик. Эреш подъехала ближе. – Прошу прощения, – сказала она. Мужчина, казалось, не слышал. – Прошу прощения, – повторила девушка. Он поднял глаза и заморгал. – Это ты мне? Эреш кивнула. – Я слишком устал для этого дела, – сказал он. – Работал весь день. – Мужчина кивнул на кабак. – Там есть другие. Может, они посильнее меня. Авось тебе повезет. – О чем вы? – спросила Эреш. – Ты же шлюха. Разве нет? – И с каких пор шлюхи ездят верхом? Мужчина неловко рассмеялся. – Вы правы. Извините. Я устал и туговато соображаю. Треклятая работа! Я вкалываю от рассвета до заката, и к вечеру мозги уже не варят… – А чем вы занимаетесь? – Работаю на каменоломне – как и большинство людей в этом городе. – Вы знаете Атреоса Лэйка? – A то ж! Он платит мне деньги. Гарсбраки практически принадлежат ему. У него права на добычу камня в этой части света… – И где он живет? – Идите к горам, – каменотес сделал рукой неопределенный жест, – найдете его дом у подножия. Не пропустите: это самое большое здание в Дайшаде. Особняк, можно сказать. – Он посмотрел на Эреш. – Говорят, он один из самых богатых людей в Друине – и один из самых скупых. Несмотря на все свое золото, живет очень скромно. Хотя дом у него и большой, роскоши, говорят, в нем немного. И ест он все то же самое, что я или вы. Те же самые овсяные лепешки, те же самые овощи. Хотя мог бы себе позволить много больше. При его-то деньгах мог бы каждый день есть на завтрак гленширскую говядину с восточными приправами. Но не ест. Питается, как самый обычный бедняк. По мне, так это просто непристойно. Иметь столько денег – и не тратить. Как если б орел ходил пешком, вместо того чтобы летать. С этими словами каменотес побрел прочь, а Баллас и Эреш проехали по Дайшаду, направляясь к северной его оконечности. Едва покинув город, они увидели большое здание, выстроенное из того же серого камня. Его окружала ограда, за ней раскинулся сад – большой, но сильно запущенный. Деревья разрослись, превратившись в настоящую рощу. На земле виднелись остатки грядок. Четверо вооруженных мужчин охраняли вход во двор. Баллас снова отступил в тень. Эреш спешилась и подошла к воротам. – Могу я поговорить с Атреосом Лэйком? – Уже поздно, – сказал один из охранников. – Приходите завтра утром. – У меня срочное дело. Охранник чуть усмехнулся. – Да ну? Хозяин не любит, когда его тревожат в неурочное время. – Скажите, что меня послал Джонас Элзефар. Охранник смерил Эреш взглядом и исчез в доме. Через некоторое время он вернулся, сопровождаемый человеком средних лет, одетым в черное. Тот был невысок и хрупок – с худым лицом и маленькими, глубоко посажеными глазками. – Вы Атреос Лэйк? – недоверчиво спросила Эреш. – Я его слуга. – Голос человечка был высоким и очень подходил к внешности. – Что вам надо от моего хозяина? – Поговорить. – Эреш помедлила. – Мы пришли по рекомендации Джонаса Элзефара. Слуга нахмурился. – Не знаю такого. – Зато ваш хозяин знает. – Мой хозяин предпочитает одиночество любой компании, – сказал человечек. – Что у вас за дело? Эреш облизнула губы. – Сугубо личное. – Много вас тут таких, с сугубо личными делами. А если всех допускать к хозяину – только и знаете, что досаждать ему всякой ерундой и жалобами. Так что у вас за дело? – Видите ли, я бы хотела… хотела… – Эреш запнулась. Она не успела выдумать правдоподобную ложь, догадался Баллас, и растерялась. Внезапно он понял, что ложь и не требуется… Он выехал из тени и проговорил: – Это касается Белтиррана. Человечек вскинул глаза и удивленно воззрился на Балласа. – А вы еще кто такой? – Я путешествую вместе с этой женщиной, – отозвался Баллас. – Мы должны увидеть Лэйка. – Желаете посмеяться над ним, да? – спросил слуга. – Ничего такого не выйдет. Я этого не допущу. – Я не понимаю. – Баллас нахмурился. – Да неужто? – Человечек скрестил руки на груди. – Мой хозяин взобрался на Гарсбраки. Если бы он хотел, то мог бы уйти в Белтирран. Невероятное деяние. Уникальное. Но людей оно забавляет. Вызывает смех у тех, кто недалек умом и слаб. Зависть. И желание уничтожить, испортить то, чего не можешь получить сам. Принизить величие, если тебе оно недоступно. Мой хозяин – великий человек. И люди хотят уничтожить его смешками. Хотят убедить других, что он – ничто. А больше всего они хотят убедить в этом себя. Потому что в глубине души каждый понимает его величие и свою ничтожность. Он вечен как горы. Они – преходящи, как дождь. – Я проделал долгий путь не для того, чтобы смеяться над моим хозяином, – негромко сказал Баллас. – Напротив: я хочу воздать дань его заслугам. – Воздать дань? – И просить о помощи. – Какой еще помощи? Баллас помедлил. – Я хочу сделать то же, что и он. Хочу найти Белтирран. – Вы?! Баллас кивнул. Слуга рассмеялся. – Я не хочу показаться жестоким, но посмотрите на себя. Вам это не под силу. Человек должен оставаться в великолепной физической форме, чтобы… Соскочив с лошади, Баллас подошел ближе. Он откинул капюшон, выставляя на обозрение шрам в виде полумесяца… Человечек побледнел. – Вы… – Да, я, – кивнул Баллас. |