
Онлайн книга «Предательство в Крондоре»
— Да. И нам нужна помощь. Не сможешь ли ты помочь? — В обмен на что? — В обмен на путь на юг. Как я уже говорил, проходы тщательно охраняются, но я знаю один путь. — Что мы должны сделать? — спросил Горат. — Выйдем. Они встали и покинули относительно теплую таверну. Выйдя на улицу, Ирмелин продолжил: — Мы обнаружили выход из шахт. Неохраняемый. — Тогда почему Обхару просто не выйти оттуда? — вмешался Оуин. — Когда я захочу, чтобы ты подал голос, я пну тебя, щенок, — огрызнулся Ирмелин. — Тогда скажи мне, что мешает Обхару выбраться? — вмешался Горат. — Облака газа, висящие в туннелях. Когда город сожгли и люди бежали, некоторые туннели под старой цитаделью уцелели. Но они очень малы, и газы в них могут взорваться от любой искры. Эти газы и останавливают тех, кто хочет пройти. — И у тебя есть план? — предположил Горат. — Мы нашли маски, которыми люди пользовались давным-давно, костяные, с мембранами из легких дракона. Они пропускают воздух, но препятствуют проникновению смертоносных газов. — Так вам нужен кто-то, кто проникнет внутрь и передаст такую маску Обхару? — вновь не утерпел Оуин. Высокий моррел лишь взглянул на молодого человека. — Да, нам нужен кто-то, кто доставит Обхару маску и вернется вместе с ним. — Но почему мы? — недоумевал Горат. — Почему не член вашего клана? — Мало наших людей осталось в Северных землях, и солдаты Морэльфа знают нас в лицо. А ты, наоборот, известен именем, а не лицом. Арданьены жили особняком много лет. Ты можешь представиться членом любого клана, и тебе поверят. — Что ты предлагаешь? — нетерпеливо спросил Горат. — Отправляйтесь к работорговцу, человеку по имени Венутриер. Он якобы из Королевства, из Лана, но я знаю, что он из Квега. Скажи ему, что хочешь продать этого щенка. — Что?! — возмутился Оуин. — Продолжай, — Горат поднял руку. — Венутриер — самый продажный человек, которого я когда-либо встречал. Он обязательно попытается захватить вас. Позвольте ему сделать это. Двое из его стражников будут заранее предупреждены. Они позволят вам спуститься в шахты с вещами и сохранят их для вас. Когда вы спуститесь вниз, в глубь шахт, они принесут ваши вещи и оставят вас без наблюдения. Обхар будет где-то там, к западу от главной галереи. Больше ничего не могу вам сказать. Если вы согласитесь и вытащите его оттуда, мы обеспечим тебе и твоему другу охрану. — Прежде чем я скажу «да» или «нет», ответь: есть какие-нибудь новости от Куллич? — спросил Горат. — Да, — кивнул Ирмелин, — она живет недалеко отсюда, в хижине на пути к деревне Карн. Мы можем навестить ее по пути на юг, если ты захочешь. Горат на какое-то время замолк, будто размышляя. — Хорошо. Мы сделаем то, что ты хочешь, — согласился он. — Тогда идите к входу в шахты, — сказал Ирмелин. — Тебя остановят. Скажи стражнику, что ты хочешь поговорить с Венутриером. Я возьму ваших лошадей и оружие и буду ждать вас в месте, которое Обхар хорошо знает. — Нам не сообщишь, где это? — спросил Оуин. — Если вы не освободите Обхара, значит, не выполните свою часть сделки. Дальше можете делать что хотите, но без нашей помощи. — Идем, Оуин, — сказал Горат. — Впереди долгий путь. Не оглядываясь, моррел и человек отправились к шахтам. Венутриер, огромный человек со свешивающимся над поясом объемистым животом, оглядел Оуина и поинтересовался: — Где ты поймал его? — Я его не ловил, — покачал головой Горат. — Это беглый кухонный подмастерье из Королевства, который жаден до золота. Он проигрался в бабки и не смог выплатить долг. — Слишком уж он тощий… — работорговец оглядел Оуина. — Идем со мной. Не проверяя, следует за ним Горат или нет, он двинулся к входу в шахту. Когда они вошли, Венутриер спросил: — Кто ты, воин? — Горат из… балакарцев, из Зеленого Сердца. — Не из этих мест? — переспросил Венутриер. — Хорошо. Нам может понадобиться такой крепкий рабочий, как ты. Стражники опустили копья, и внезапно Горат с Оуином поняли, что окружены. — Если бы ты был уроженцем здешних мест, мой друг, то знал бы, что никто не приходит без охраны в мои шахты. Лорду Делехану нужно огромное количество топлива для вторжения в Королевство, и мне нужны работники. Доставьте их вниз. Стражники толкнули Гората и Оуина. Вскоре они оказались на втором уровне, как и говорил Ирмелин. Их привели в большую пустую пещеру. Через некоторое время стражники ушли, но один прошептал на ходу: — Будьте здесь. На некоторое время они остались одни. Кромешную тьму прорезал лишь слабый свет одинокого фонаря. Лампа была довольно красива с виду, с тонкой прозрачной оболочкой, прикрывавшей пламя. — Не думаю, что мы увидим здесь много факелов, — заметил Оуин. — Если в туннелях есть ядовитые пары, то ты прав. Скоро вернулся стражник, принеся вещи, отобранные у Гората и Оуина, а также еще один мешок. — Идите по этому туннелю. Он ведет на запад. Найдите вашего друга, затем спускайтесь вниз, туда, где будет слышно журчание воды. Вам придется плыть. Стражник исчез, и Горат раскрыл новый мешок. В нем были три странно выглядящих приспособления, очевидно предназначенные для того, чтобы закрывать рот и нос. Моррел и человек собрали вещи и отправились в путь. Туннель на запад начал снижаться, и Горат вдруг резко остановился. — Что такое? — встревожился Оуин. — Мы должны быть под старым городом Сар-Исбандия. Оуин не знал, что и сказать. Горат продолжил движение. Скоро они достигли длинной галереи, оттуда уже был слышен звук подземных работ. Одинокий охранник устало прогуливался вокруг, наблюдая за заключенными. Земля буквально сочилась нефтью. Глаза Оуина заслезились. — Теперь понятно, зачем им нужны маски, — сказал он. — Ищи темного эльфа с длинными волосами и шрамом через лицо от лба до подбородка. Когда стражник оказался далеко от них, они проскользнули в другой туннель. Работники искоса взглянули на них, но не оторвались от дела. Не видя Обхара, Горат предложил: — Двигаемся дальше на запад. Они прошли по длинному коридору, который вел в другую галерею, здесь трудилась небольшая группа моррелов. — Что-то не вижу здесь стражников, — заметил Оуин, осмотревшись. |