
Онлайн книга «Кровь тайны»
– Мы пойдем с тобой, – сказал Дарж. Рыцарь закинул за спину меч, который был по-прежнему завернут в одеяло. Тэннер держал в руках обрез, и хотя Лирит не обзавелась оружием, на ее лице читалась такая решимость, что стало ясно: ее ничто не остановит. – Я должен быть один, – сказал Тревис. Тэннер покачал головой. – Во время любой дуэли полагается иметь секундантов. У Тревиса защемило сердце, но он не знал, от радости или от ужаса. – Но, Дарж, твой револьвер не заряжен. Шериф, ваша рука… – …не нуждается в твердости для стрельбы из этой штуки, – перебил его Тэннер, поудобнее перехватывая обрез. – Мне нужно лишь подойти поближе. Тревис покачал головой. – Лирит… – Поедет с вами. – Она положила руку ему на плечо, и ее лицо смягчилось. – Я люблю его, Тревис, и не могу оставаться здесь. И хотя страх не отпускал, Тревис почувствовал облегчение. Он не знал, чем закончится дуэль, но друзья не оставили его наедине с врагами. Моди все еще сидела в гостиной, но не вышла их провожать. – Я не стану прощаться с вами, – заявила она, не вставая с кресла. – Не стану, потому что вы все вернетесь, понятно? Вы вернетесь! – Да, мадам, – ответили Тэннер, Дарж и Тревис. К счастью, Джек не посчитал необходимым идти с ними в «Бар Эль-Ранчо». – Я останусь здесь и буду пить чай. После того, что произошло в Лондоне, мой интерес к приключениям поутих, – заявил он. Тревис с трудом сглотнул. – Как ты думаешь, Джек, что предпримет волшебник? – Я не знаю, Тревис. – Впервые в голубых глазах Джека появилась тревога. – Но будь готов к предательству. Волшебники преуспели в искусстве обмана. Не забывай о рунах. Они внутри тебя – нужно лишь к ним прислушаться. – Мне пора, – сказал Тревис. – Ты постараешься быть осторожным, ладно? Ты мне понравился, и я с нетерпением жду продолжения нашей дружбы. Буду очень разочарован, если все закончится не так, как ты говорил. Несмотря на жару, по спине Тревиса пробежал холодок. В словах Джека было нечто важное. Только вот что? – Тревис, закат приближается, – напомнил Дарж. Тревис так и не смог уловить, что стоит за словами Джека. Он зашагал к двери, друзья уселись в фургон и вчетвером поехали в южную часть города. По дороге они никого не встретили. Солнце еще не успело опуститься за гребень Касл – пика, когда впереди показался роскошный викторианский особняк. Дарж остановил фургон, и остаток пути они прошли пешком. Тревис был рад этому, он не мог сидеть неподвижно. Энергия искала выхода, и он подергивался, словно мертвая лягушка под воздействием тока электрической батарейки. Они подошли к распахнутым воротам ранчо. Тэннер огляделся. – Нужно быть наготове, – сказал Тэннер. – Чего мне ждать? – прогрохотал Дарж. – Чего угодно. Дарж поднял руку и снял сверток со спины. Развернул одеяло и отбросил его в сторону. Рыжий луч солнца сверкнул на гладком лезвии. Глаза Тэннера широко раскрылись. – Боже мой, так вы не шутили, мистер Дирк? – Дарж не склонен шутить, – сказала Лирит и одарила рыцаря нежной улыбкой. Дарж небрежно засунул клинок в висящие за спиной ножны. – Пойдем, – сказал Тревис, и они вместе прошли в ворота. Будь наготове, Тревис. Они не станут сражаться честно. Локк сделает все, чтобы его нападение было неожиданным. Откуда пришла эта мысль? Потом Тревис понял – Тэннер. Благодаря вмешательству Лирит он теперь обладал знаниями шерифа. Не забывай о мертвой, зоне. Держи руку поближе к пистолету. Она уже и так находилась на месте. Четверо шагали по пыльной дороге, когда небо на западе запылало. Слышался лишь свист ветра в высохшей траве. Ближе к особняку дорога расширялась. Справа находился загон для скота, обнесенный изгородью, сейчас он пустовал, если не считать корыта и нескольких бочек. Слева располагались конюшни, ворота которых были закрыты. – Похоже, они намерены прогнать нас сквозь строй. На мгновение Тревис решил, что вновь слышит мысли Тэннера, но потом сообразил, что шериф говорит вслух. Они прошли еще немного вперед и остановились. Мимо промелькнул «перекати-поле», но в остальном мир застыл в неподвижности. Лирит закрыла глаза и сделала неуловимый жест пальцами. – За нами наблюдают. Тревис подошел поближе к колдунье. – Сколько их, Лирит? – Не знаю. Я… – Она открыла глаза. – Что-то не так. Нити Паутины жизни всякий раз вырываются из моих пальцев, когда я пытаюсь их связать. Такое впечатление, что они чего-то боятся. – Маг? – Я так не думаю. Несмотря на все свое могущество, скирати живой человек. Я увидела бы его. Но здесь все иначе. Такое впечатление, что это существо живое и… В двадцати ярдах впереди открылись последние ворота конюшен, и оттуда вышел Кэлвин Мюррей. Точнее, то, что осталось от Кэлвина Мюррея, потому что даже с такого расстояния Тревис видел пятна разложения на его теле. Черная слюна стекала из волчьих челюстей, выросших на лице Мюррея; человеческую кисть заменила лапа пумы. Он неуверенно протянул человеческую руку и вытащил что-то из конюшни. – Сарет! – вскрикнула Лирит. Во рту морниша был кляп, руки связаны за спиной; на лбу запеклась кровь. Они забрали его деревянную ногу, и он был вынужден прыгать на одной ноге. Глаза Сарета широко раскрылись, когда он увидел Лирит. Колдунья хотела броситься вперед, но Дарж схватил ее за руку. – Тебя убьют, если ты попытаешься к нему подойти. – Вы совершенно правы, мистер Дирк, – послышался голос, который едва уловимо растягивал слова. Говорящий находился у них за спиной. – А я не люблю, когда убивают хорошеньких женщин, вне зависимости от цвета кожи. Должно быть, они вышли из ворот, что в начале конюшен, подумал Тревис, обернувшись. К ним неторопливо направлялся Лайонел Джентри. Слева и справа от него шли Юджин Эллис и помощник шерифа Вилсон. На бедрах у них поблескивали револьверы. Воздух наполнился неприятным сладковатым запахом. Тревис попытался сделать вид, что гнев в нем сильнее страха. – Я пришел сюда вовсе не для того, чтобы драться с вами. Эллис, державший в левой руке тонкую сигару, затянулся; дым тут же повалил у него изо рта. – Вам ни с кем не нужно драться, мистер Кейн. Вы прекрасно выглядите для человека, который уже умер. Уверен, вы не хотите изменить это обстоятельство. Вам нужно лишь дать нам то, что мы хотим. |