
Онлайн книга «Стихия огня»
Томас посмотрел на окутанный ночью город, медленно выползавший из укрытия. — Я знаю это. Вийон кивнул: — Конечно, Дензиль желает вывернуться. Разумный человек, попав в такую историю, будет стремиться избавиться от сообщников, однако малец этого не поймет. Роланд всегда был мальцом для Вийона. Все еще глядя на город, Томас промолвил: — Дензиль послал Двор Неблагий захватить Роланда и избавиться от Равенны. — Нет, это сделал Грандье. — Вийон не спорил, он излагал факты так, как толковал их Роланд. — Конечно, Дензилю придется объяснить, почему он привел в город свое личное войско, силой захватил Верховного министра в его собственном доме, убив при этом многих стражников городского войска, занятых исполнением своих прямых обязанностей, не говоря уже о тех горожанах, которых выгнали из жилищ эти демоны. И он не предоставил свое войско в распоряжение короля, но использовал в собственных интересах, в том числе арестовал офицеров, служащих короне. — Вийон покачал головой. — Если бы Равенна была жива, я велел бы уже строить эшафот. Но сейчас… Можно было воспользоваться и другим способом, но слишком много людей видели, что мы захватили его живым. Дензиль постарался обеспечить это. Томас понимал, что Вийон ждет реакции, и потому ответил: — Иного нельзя было ожидать. Взгляд генерала обратился к городу: — Больше вы нам сегодня ничем не поможете. Я советую всем вернуться к себе в казармы. Томас усмехнулся: — Вы возвращаете Роланда во дворец и хотите, чтобы я не путался под ногами. — Да, она научила вас буквально всему… Всему, что должен бы знать малец. — Вийон вздохнул. — Неужели вы надеетесь сдержать свое стремление к мученической кончине и доверите мне самому управиться с делом? Ну что же, подумал Томас. — Учтите, я не обязательно должен находиться здесь, у меня есть два более выгодных предложения. — Это не ответ. — Напротив. — Томас оторвался от стены и направился к выходу. — Малец не согласится! — крикнул ему вдогонку Вийон. Томас решил подальше пройти по стене, прежде чем спускаться вниз во двор. Погода менялась к лучшему. Берхэм следовал за капитаном, и Томас заметил, что при нем остались оба пистолета, которые он отдал слуге в ночь перед атакой. Когда они чуть отошли, Томас сказал: — Я намереваюсь отослать тебя и Файстуса к Ренье. — При всем почтении, сэр, я человек забывчивый и, проведя столько лет у вас на службе, как будто не помню, чтобы когда-либо служил лорду Ренье… Потом, если бы меня попросили… — Берхэм пожал плечами. — Мне просто пришлось высказать свое мнение. — А я не слишком-то нажимал, — улыбнулся Томас. — Не понимаю, что вы хотите сказать, капитан. Подул ветер, прохладный, но без прежнего, заставлявшего задыхаться морозца. Какое-то время оба молчали, потом Томас предположил: — Вообще-то тебя ждет успех на большой дороге. Будешь терроризировать всех. — А вот это мысль. Вот это действительно мысль, — усмехнулся Берхэм. Невзирая на то, что Старые дворы были заняты воинством сразу после бегства людей, порядок в казармах королевской гвардии оказался не слишком нарушен. Томас даже решил, что метки, оставленные Каде на дверях, оказались действеннее, чем предполагала она сама. Уже с порога он увидел, что в фехтовальном зале горят фонари, в казармах собрались гвардейцы и некоторые из уцелевших цистериан. Из ста двадцати человек, числившихся в гвардии, уцелело более семидесяти. Томас даже не мог рассчитывать на столь удачный исход. Решив избегать людных частей дворца, капитан устало побрел вверх по боковой лестнице. Файстус обнаружился в прихожей — он разводил огонь в очаге. В спальне было сыро и холодно. Томас стянул с плеч кожаный кафтан и останки дублета, бросил заскорузлую от засохшей крови одежду на пол и сел на постели. И уже мгновение спустя откинулся на спину, устало обведя глазами полог над собой. Томас полудремал, смутно осознавая знакомый шорох, с которым Берхэм и Файстус сновали по комнате, разводя огонь в очаге. Впрочем, когда Берхэм стянул с него сапоги, капитан вполне разборчиво охнул. Слуга склонился над ним, а потом спросил: — У вас есть для нас какое-нибудь дело? Томас качнул головой. Он услышал, как за обоими слугами захлопнулась дверь, и мгновенно уснул. Глаза он открыл, должно быть, через несколько часов; Каде, стоя на коленях, с улыбкой склонилась над ним: — Не ждал?.. Потом Томас отвел прядь с ее лба и промолвил: — Давненько мне не приводилось иметь дело с женщиной, да еще так смеющейся от счастья. Все полученные синяки, порезы и отметины, оставленные когтями на теле, не могли помешать им нравиться друг другу. Ни с какой другой женщиной он не получил бы такого удовольствия в подобном состоянии: она делала это так вдохновенно, так чувственно, как никто до нее. А он-то все пытался решить, испытать ли вкус того, что сулят ему следующие двадцать лет, или не стоит! Хорошо, что она все решила за него. — Не хвастай, — игриво сказала Каде. — Я знаю, что их у тебя было несколько сотен. — Ну уж, насчет сотен ты преувеличиваешь. В дверь поскреблись, и послышался хриплый голос Берхэма: — Капитан, внизу вас ждут пара альбонцев, они говорят, что у короля большой прием и он приглашает вас. «Ну, не мог потерпеть хоть один день!» — подумал Томас, прежде чем без особой охоты начал выбираться из постели. Он отыскал свою одежду и стал одеваться. Каде села и через голову надела свою рубаху, потом пристально поглядела на него и спросила, когда он принялся натягивать сапоги: — Пойдешь со мной? Не надев сапог до конца, Томас распрямился. Слова «конечно же» просто просились с его языка. — Не могу. — Равенна погибла. Тебя здесь никто не держит. — А заманчивое предложение от Фалаисы? — Прислушайся к себе самому. Ты ведь знаешь, что она боится тебя. Томас натянул второй сапог. — О, это делает ситуацию идеальной. Но он не стал спрашивать, с чего это она решила, что знает его желания: было слишком уж очевидно, что Каде теперь знает все. Каде отошла к окну и, глядя на улицу, сказала: — Я еще не совсем поняла, что буду делать, расставшись с Нокмой. У меня есть другие замки и челядь — ты видел Боливера. По большей части они все такие, но среди них есть и люди. Иногда мы ссоримся, но никогда не пытаемся убивать друг друга; среди них нет честолюбцев, наверное, поэтому мы и живем вместе. Я хочу сказать, что ты там будешь чувствовать себя иначе, если тебе действительно настолько надоело здесь, как я полагаю… Я надеюсь на это, поскольку теперь мне будет трудно жить без тебя. |