
Онлайн книга «"Полярис"»
Мостик мало чем напоминал тот, на который приходила Мэдди Инглиш. Бо́льшую часть оборудования заменили, а переборкам, обшитым деревянными панелями, вряд ли нашлось бы место на корабле разведки. Но именно здесь было ее рабочее место. Именно отсюда было отправлено последнее сообщение: «Стартуем в ближайшее время. „Полярис“ – конец связи». Она была права. Конец. Именно так. – Обратите внимание на откалиброванные приборы, – сказал Боннер. – И на свечение мониторов: оно стало мягче. Кроме того… – Похоже, он не понимал, почему нас интересует корабль. Мэдди готовилась войти в пространство Армстронга. Соответственно, шестеро пассажиров должны были пристегнуться, – вероятно, они находились в кают-компании или в своих каютах. – Представь, что ты пилот этого корабля. Это имело бы значение для тебя? – спросил меня Алекс, улучив момент. – Нет. Несущественно. Главное, чтобы ремни были на месте. – Хотите посмотреть что-нибудь еще? – спросил Боннер, следивший за мной так, будто я могла что-нибудь стащить и сбежать. – Да, – ответил Алекс. – Нельзя ли взглянуть на нижние палубы? – Конечно. – Он повел нас по гравитационному туннелю, потом через складские помещения. Отсек для челнока находился прямо под мостиком. Боннер открыл люк небольшого судна, и мы заглянули внутрь. Челнок был последней марки – «зебра». – Новый, – заметила я. – Да. Мы несколько раз заменяли его. Последний раз – в прошлом году. – А где оригинал с «Поляриса»? – спросил Алекс. Боннер улыбнулся: – Выставлен в Сабатини. Сабатини – штаб-квартира фонда. Мы постояли возле челнока. Я поймала взгляд Алекса. Увидел ли он то, что искал? Он сделал едва заметный жест – «нет». Либо «не нашел», либо «ничего не говори». Мы вышли из шлюза. Возле одного из топливных баков возился одинокий техник, и Боннер направился к нему. Когда он отошел достаточно далеко, Алекс спросил, сложно ли пассажиру перехватить управление кораблем. – Заставить искина следовать его указаниям, – уточнил он. Оказалось, все просто. – Алекс, надо лишь фигурировать в списке тех, чьи команды выполняет искин. А список составляет капитан. – Но ведь Белль повинуется моим командам? – Ты владелец корабля. Боннер вновь поравнялся с нами и спросил, узнали ли мы все, что хотели. – Да, – ответил Алекс. – Просто фантастика. – Рад слышать. – Еще один вопрос, если вы не против. – Алекс включил все свое обаяние. – Когда «Эвергрин» приобрел «Клермо», не нашлось ли на борту предметов, которые принадлежали пассажирам? Личных вещей? Вопрос явно сбил Боннера с толку. Он даже не пытался этого скрывать: – Это было шестьдесят лет назад, господин Кимболл. Еще до меня. Само собой. Все, что случилось до его рождения, не имело никакой важности. – Понимаю, – сказал Алекс. – Но артефакты с исторического корабля крайне ценны. – Насколько мне известно, разведка обшарила весь корабль сразу же после его возвращения. – И все же они могли что-то упустить. Если так, стоило бы об этом знать. Я подозреваю, что его мог присвоить какой-нибудь особенно проницательный сотрудник «Эвергрина». – Полагаю, вы правы, господин Кимболл. Но мне и вправду ничего не известно. – А кто может знать об этом? Боннер направился к выходному туннелю. – Вероятно, кто-нибудь из нашего офиса в Сабатини. – Спасибо, – сказал Алекс. – И последнее. – Он показал ему фотографию Тери Барбер. – Вы когда-нибудь встречали эту женщину? Прищурившись, Боннер взглянул на фотографию и бесстрастно посмотрел на Алекса. – Нет, – ответил он. – Боюсь, я не знаю ее. А должен? Мы поймали челнок, летевший в направлении планеты, а затем пересели на рейс до Сабатини. Алекс сидел и тупо глядел на облака. Через час пилот предупредил о входе в зону турбулентности. Несколько минут спустя нас окружили плотные облака, и корабль стал раскачиваться. Алекс заметил, что снаружи стемнело, – скорее всего, мы вошли в грозу. Я кивнула в знак согласия и спросила, думает ли он по-прежнему, что в случившемся замешан Уокер. – Вне всякого сомнения. – Но как? Мы знаем, что они не могли взять Мэдди и пассажиров на борт «Пероновского». Ты считаешь, что Альварес солгал? – Нет. Альварес выступал перед комиссией Тренделя и прошел тесты. Скрыть он ничего не мог. Однако Уокера не проверяли – не было причин. – Но не могли же они протащить семь человек на корабль Альвареса без его ведома? – Похоже на то. – Этого просто не может быть. – Я глубоко вздохнула, глядя, как дождевые капли разбиваются об иллюминаторы. – Без ведома капитана такого не сделаешь. Да и вообще такого не сделаешь. Мы это уже обсуждали. На «Пероновском» не могли поместиться девять человек. Алекс тоже вздохнул, но промолчал. – Есть другой вариант, – сказала я. – Выкладывай. – Мы предполагали, что заговорщики составляли большинство. Чуть ли не все, кроме Даннингера. – Да. – Мы также предполагали, что имело место похищение. Но я предлагаю более убедительную версию. – Слушаю тебя. – Один или два человека захватывают корабль. У них есть шесть дней до прибытия «Пероновского». Они отправляются в другую точку системы. – Продолжай. – Это не похищение, Алекс. Они убивают всех и избавляются от трупов, а потом летят туда, где их находит «Пероновский». С помощью Уокера они проникают на борт без ведома Альвареса. Альварес находит пустой корабль. – Неплохо, – согласился Алекс. – Похоже, это все объясняет. Я сразу почувствовала себя лучше. – Спасибо, – ответила я. Алекс тоже улыбнулся. – Но почему? – спросил он. – Ты хочешь знать мотив? – Да. – Мы уже говорили об этом. Надо было помешать Даннингеру завершить его работу. – Думаешь, кто-то из этих людей был способен на убийство? – Не знаю. – Мне нравится твой вариант, – сказал Алекс, – но я попросту не верю, что все случилось именно так. Слишком кроваво. К тому же я не могу представить, чтобы Боланд, Уайт или кто-то еще из них мог замышлять убийство. По любой причине. – Как насчет Мэдди? Она отличалась довольно крутым нравом. – У Мэдди не было мотива. |