
Онлайн книга «Мошка в зенице Господней»
![]() – Слушаюсь, сэр, – Каргилл повернулся к агрегату. Синклер снял с него чехол и бормотал что-то себе под нос, изучая обнажившиеся внутренности машины. А внутренности эти изменились: рама изменила свою форму, второй фильтр, поставленный Синклером, исчез, а оставшийся вызывал серьезные опасения. – Да, – буркнул Синклер. – А вот и второй типичный признак, командор. Винтовые соединения сплавлены в одно целое. Отсутствующие части и все остальное… – Значит, это Домовые. – Да, – кивнул Синклер. – Мы думали, что убили их много месяцев назад, и мои записи, показывающие это, были проверены на прошлой неделе. Тогда все было нормальным. – Но где они прячутся? – спросил Каргилл. Главный инженер молчал. – Что теперь, Сэнди? Синклер пожал плечами. – Я бы посоветовал заглянуть на ангарную палубу, сэр. Это место корабля используется меньше всего. – Верно, – Каргилл снова включил интерком. – Шкипер, мы собираемся проверить ангарную палубу, но, боюсь, что вопрос и так ясен. На борту корабля есть живые Домовые. – Сделайте это, Джек. А я отправлю сообщение на «Ленин», – Род глубоко вздохнул и с такой силой сжал руками свое командирское кресло, как будто собирался вступить в бой. – Дайте мне адмирала. Плотные черты лица Кутузова появились на экране. Род торопливо доложил. – Я не знаю, сколько их, сэр, – закончил он. – Мои офицеры ищут дополнительные признаки присутствия малышей. Кутузов кивнул. Последовало долгое молчание, во время которого адмирал смотрел в точку над левым плечом Блейна. – Капитан, вы выполняете мои распоряжения о безопасности связи? – сказал он наконец. – Да, сэр. Постоянный перехват всех излучений от «Мак-Артура» и к нему. Ничего не было. – Насколько нам известно – ничего, – уточнил адмирал. – Не следует ничего предполагать, но, возможно, что эти существа имеют связь с другими мошкитами. Если это так, на борту «Мак-Артура» нет больше никаких секретов. Если же нет… Капитан, вам предписывается немедленно вернуть экспедицию на «Мак-Артур» и быть готовыми к движению к Новой Каледонии, как только они окажутся на борту. Это понятно? – Да, сэр, – буркнул Блейн. – Вы не согласны? Род на мгновение задумался. Ему не хотелось думать о крике, который поднимут Хорват и остальные, когда они будут разговаривать, и неожиданно для себя самого он согласился. – Согласен, сэр. Я не могу придумать лучшего направления действий. Но, надеюсь, я могу уничтожить паразитов? – Может, вы знаете, как это сделать, капитан? – спросил Кутузов. – Я этого знать не могу. Покинув эту систему, мы можем разобрать «Мак-Артур» на кусочки, не боясь, что они свяжутся с другими. Пока же мы здесь, это является постоянной угрозой, и это риск, на который я не готов пойти. – Что мне сказать мошкитам, сэр? – спросил Род. – Скажите, что на борту вашего корабля внезапно вспыхнула эпидемия. И что вам приказано вернуться в Империю. Вы можете сказать, что ваш командир приказал сделать это, и что у вас нет другого объяснения. Если потом объяснения понадобятся, у Министерства иностранных дел будет время подготовить их. А теперь выполняйте. – Да, сэр, – изображение адмирала исчезло, Род повернулся к вахтенному офицеру. – Мистер Кроуфорд, через несколько часов этот корабль должен направиться домой. Вызовите по тревоге начальников отделов, а потом дайте мне Реннера на Мошке-1. Тихий вызов прозвучал в Замке. Кевин Реннер сонно взглянул вверх и увидел свою мошкиту на экране интеркома, вделанного в одну из декоративных картин на стене. – Капитан хочет с вами говорить, – сказала мошкита. Реннер взглянул на свой карманный компьютер. На «Мак-Артуре» был почти полдень, в Замке же – почти полночь. Он сонно встал на ноги и направился к экрану. Выражение лица Блейна мгновенно разбудило его. – Да, шкипер? – У нас на борту небольшая неприятность, мистер Реннер. Попросите мошкитов отправить наверх всех наших людей. Вам тоже нужно вернуться. – Доктор Хорват не захочет возвращаться, сэр, – сказал Реннер. Его мозг напряженно работал. Наверняка, там случилось что-то плохое, и если он понял это, то смогут понять и мошкиты. Изображение Блейна кивнуло. – Это не имеет значения, мистер Реннер. – Да, сэр. А что с нашими мошкитами? – О, они могут подняться на катере вместе с вами, – сказал Блейн. – Все это не настолько серьезно. Просто положение ОС. Потребовалась секунда, чтобы Реннер осознал это. ОС – особая срочность. За это время он сумел взять себя в руки. Во всяком случае, надеялся, что взял. – Слушаюсь, капитан. Мы уже собираемся. Он вернулся обратно к своей койке и осторожно сел на край. Натягивая ботинки, он пытался обдумать положение. Разумеется, мошкиты не могли знать кодовых сокращений Военного Флота, но ОС означало высшую степень первоочередности… и Блейн был слишком уж небрежен, говоря это. О'кей, подумал он. Мошкиты поймут, что я делаю. На корабле критическая ситуация, и я должен увести с этой планеты заложников, ничего не говоря мошкитам. Это подразумевает, что мошкиты не знают о критическом положении, и значит, все это не имеет никакого смысла. – Финч'клик', – напомнила ему его мошкита. – В чем дело? – Не знаю, – ответил Реннер вполне искренне. – И не хотите знать, – сказала мошкита. – У вас неприятности? – Этого я тоже не знаю, – сказал Реннер. – Вы слышали капитана. Как мне теперь поднимать людей в середине ночи? – Предоставьте это мне, – сказала мошкита. Обычно на ангарной палубе поддерживался вакуум, поскольку из-за огромных дверей утечка воздуха была неизбежна. Позднее Каргиллу придется заняться вопросом поддержания давления, но сейчас они с Синклером проводили осмотр в вакууме. Все казалось в порядке, ничто не сдвинулось с места, когда они вошли. – Слушай, – произнес Каргилл, – а что бы ты сделал, если бы был малышом? – Я положил бы шлюпки на корпус и использовал ангарную палубу, как топливный бак. – Да, такие корабли есть. Потребуется большая работа, чтобы избавиться от Домовых, – Каргилл принялся прохаживаться по ангарным дверям. Позднее он не смог объяснить, почему посмотрел вниз, себе под ноги. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что что-то не так. Щели, которая разделяла две огромные прямоугольные островки дверей… … не было. Каргилл изумленно уставился на это место. Там ничего не было. Двери ангара стали частью корпуса. Шарнирные двигатели, весившие каждый по нескольку тонн, исчезли. |