
Онлайн книга «Красная Волчица»
— Вот как, — картаво произнес голос из редакции, изуродованный до неузнаваемости скверной акустической техникой. — Бенни должен был получить от меня материал, и нам следовало кое-что с ним обсудить. Теперь молчание было намного короче. — Чем я могу вам помочь? — Впустите меня, и мы поговорим, — ответила она. Еще через три секунды замок наконец зажужжал, и Анника смогла открыть дверь. В лицо ей ударил теплый воздух, пропитанный запахом бумажной пыли. Дверь закрылась с металлическим щелчком. Анника некоторое время постояла, привыкая к зеленоватому путеводному свету. Лестница на этажи редакции начиналась слева от входа, обшарпанный ламинат был прикрыт резиновыми ковриками. Высокий мужчина в белой рубашке и отутюженных брюках встретил ее возле копировального аппарата. На щеках мужчины играл нездоровый румянец, глаза были красны от недосыпания и напряженной работы. — Я искренне сожалею, — сказала Анника и протянула мужчине руку. — Бенни Экланд был живой легендой. Мужчина кивнул, поздоровался и представился: — Пеккари, ночной редактор. — Он мог бы получить работу в любой столичной газете, ему много раз предлагали, но он всегда вежливо благодарил и отказывался. — Анника попыталась улыбнуться, чтобы замаскировать ложь, которую собиралась произнести. — Я хорошо его понимаю, — наконец пробормотала она. — Хотите кофе? Вслед за ночным редактором она прошла в комнату отдыха, крошечную клетушку, кухоньку, зажатую между редакцией субботнего приложения и отделом писем. — Это вы сидели в туннеле, да? — В вопросе прозвучала констатация факта. Анника коротко кивнула и сняла куртку. Пеккари тем временем принялся отмывать черный осадок со дна двух чашек. — Какими же услугами вы собирались обменяться? — спросил Пеккари и поставил на стол сахарницу. Анника недовольно ответила. — В последнее время я много писала о терроризме. На прошлой неделе мы говорили с Бенни о взрыве на Ф-21. Бенни сказал, что у него есть некоторые интересные материалы на эту тему. В самом деле интересные — достоверное описание того, что тогда в действительности произошло. Ночной редактор поставил сахарницу на стол и пожелтевшими от никотина пальцами вытащил кусок рафинада. — Мы получили этот материал в пятницу, — сказал Пеккари. Анника была удивлена до глубины души, она ничего не слышала ни о каких разоблачениях в какой-либо газете. Пеккари бросил в свою чашку три куска сахара. — Представляю себе, что вы сейчас думаете, — сказал он. — Но вы — акула и не знаете, как все происходит в провинциальных газетах. Бюрократы интересуются только Стокгольмом. Для них наши сенсации не более чем кошачье дерьмо. «Неправда, — мысленно взбунтовалась Анника. — Это зависит от качества ваших материалов». Прочь эти мысли. Она опустила глаза. — Сначала я работала в «Катринехольмскурир», — сказала она, — и поэтому хорошо себе все представляю. Пеккари удивленно вскинул брови: — Тогда, значит, вы знакомы с Макке? — Из отдела спорта? Конечно знаю. Это лицо газеты. «Он был невыносимым алкоголиком еще в мое время», — подумала Анника, но ночному редактору предпочла солгать. — Что вы собирались дать Эку? — спросил Пеккари. — Часть моего исторического обзора, — быстро ответила она. — Прежде всего архивный материал — фотографии и текст. — Все это можно найти в Сети, — заметил Пеккари. — Это — нет. — Так вы не хотите посмотреть его разоблачения? Мужчина бросил на Аннику острый взгляд поверх края чашки. Она не отвела глаз. — У меня много достоинств, но чтение мыслей к ним не принадлежит. Бенни позвонил мне. Как бы я иначе узнала о том, чем он занимался? Ночной редактор достал из сахарницы еще один кусок сахара и принялся посасывать его, запивая кофе и раздумывая. — Вы правы, — сказал он, смачно допив кофе. — Что вам нужно? — Мне нужна помощь в поисках статей Бенни о терроризме. — Спуститесь в архив и поговорите с Хассе. Все газетные архивы Швеции выглядят именно так, подумала Анника, а Ханс Блумберг выглядит как все архивариусы мира. Маленький, насквозь пропитавшийся архивной пылью человечек в серой кофте, в очках и с прикрытой начесанной прядью волос лысиной. На его доске объявлений красовался вполне ожидаемый реквизит — детский рисунок, изображавший желтого динозавра, поговорка «Почему я красивый, а не богатый?», календарь с какими-то абсолютно непонятными расчетами и надписью «Держись!». — Бенни был настоящим чертом, упрямым негодником, — сказал архивариус, усаживаясь за компьютер. — Выставлял себя хуже чем грешником. Ни разу в жизни не видел человека, который бы столько писал — писал скорее много, чем хорошо. Знаком тебе такой типаж? Он посмотрел на Анику поверх очков, и она не смогла сдержать улыбки. — О мертвых плохо не говорят, — добавил Блумберг и стал медленно нажимать на клавиши компьютера. — Но разве это мешает нам быть честными? Он заговорщически прищурился. — Его смерть очень бурно обсуждается в редакции, — неуверенно произнесла Анника. Ханс Блумберг вздохнул: — Он был звездой редакции, любимцем руководства, профессиональным объектом ненависти, знаешь, этот парень плясал в редакции, когда получал трудное задание, и кричал: «Выщипывайте мою авторскую строку, сегодня вечером я бессмертен!» Анника не выдержала и рассмеялась, она знала такого человека — его звали Веннергреном. — Ну а теперь, прекрасная дама, скажи-ка мне, за чем ты охотишься? — За серией статей Бенни о терроризме, в частности за статьями о взрыве Ф-21, написанными на днях. Архивариус поднял заблестевшие глаза. — Ага, — сказал он, — подумать только, красивые девочки вроде тебя начали интересоваться опаснейшими вещами. — Милый дядюшка Блумберг, — парировала Анника, — я замужем и у меня двое детей. — Да, да, — вздохнул он. — Уж эти мне феминистки. Тебе распечатки или вырезки? — Пожалуй, лучше вырезки, если не затруднит, — ответила Анника. Жалобно застонав, архивариус встал. — С компьютерами все должно было стать намного легче, — негодующе проговорил Блумберг, — но не тут-то было. Двойная работа — вот что получилось из компьютеризации. Он с головой залез в железный шкаф, бормоча: «Т…т…терроризм», а затем, тяжело сопя, вытащил из него несколько коробок. |