
Онлайн книга «Судный день»
Я представил себе, что я птица и, пролетая над постоялым двором, оглядываю обнесенные стеной строения, а потом сажусь на верхушку растущего посредине двора дуба и смотрю вниз. Двор был четырехугольным, и с трех сторон его окружали стены трех строений. Если войти в ворота, то слева окажется конюшня, спереди – трактир, а справа – хлев. Четвертую сторону образовывал забор. Прямо посреди двора рос величественный дуб, укрывавший ветвями крышу трактира. Здание конюшни было разделено перегородкой, так что с юго-восточной стороны, ближе к трактиру, в нем размещался каретный сарай. В хлеве со стороны ворот был отгорожен отдельный отсек под сеновал. За каретным сараем, в небольшой низине, находилось еще одно здание – Томас решил, что это прачечная, а вплотную к ней примыкала кузница. Возле прачечной под широким навесом стояла поленница дров, высотой мне по грудь. Еще дрова лежали позади хлева, к которому был пристроен курятник. Между кузницей и заросшим садом позади трактира стояло небольшое строение, о предназначении коего ни я, ни Томас не догадывались, хотя Томас предположил, что это амбар. Я рисовал, зачеркивал и вновь рисовал. Три моих попытки оказались неудачными, но четвертая нам обоим показалась сносной. Маленькими буквами я подписал названия и обозначил крестиком место, где обнаружили тело графа. Томас попросил меня также отметить расчищенные в снегу тропинки, насколько я смог запомнить. Затем, разложив перед собой карту, он уселся и что-то забормотал себе под нос, а я принялся точить новое перо. Когда я закончил, Томас поднялся из-за стола. ![]() – Возьми чистый лист бумаги и напиши сверху наши с тобой имена, а под ними по очереди имена тех, кто находится на постоялом дворе. Напротив каждого имени ставь цифру, – распорядился Томас. Я начал записывать, а он смотрел. 1. Томас 2. Петтер 3. Фон Хамборк 4. Госпожа фон Хамборк 5. Служанка Мария 6. Конюх Альберт 7. Священник 8. Плотник Немного подумав, я дописал: 9. Граф д’Анжели После чего положил на лист промокашку. – Больше никого? – спросил Томас. – Никого. Томас немного постоял, раскачиваясь взад-вперед. – Запиши все числа, состоящие из одного знака, – наконец сказал он. Я изумленно посмотрел на него. – То есть единицу, двойку и наподобие них? – Да. Я написал: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. – Сколько у тебя получилось? – Девять, – ответил я после секундного раздумья. Может, у профессора в голове помутилось? – Хорошо, – сказал Томас, – а как же ноль? Его ты не учитываешь? Помолчав, я пожал плечами. – Ноль – это ничто. Пустота. – Ничто тоже может оказаться важным. А какое число следует за девяткой? – Десять. – Тогда запиши его! Ему что, вздумалось поучить меня математике?.. Я написал “10”, но по-прежнему ничего не понимал. – Значит, ноль все же может пригодиться, – чуть издевательским тоном заключил Томас. У меня забрезжила догадка. – По-вашему, ноль важен потому, что он может влиять на другие числа? – Вот именно, – подтвердил Томас. – А можно применить тот же принцип к человеческим отношениям? Иначе говоря, встречаются ли люди, которые ничего для нас не значат, то есть приравниваются к нулю, однако они, тем не менее, существуют и в сочетании с другими образуют десятку? – И он указал на последнее написанное число. Пока Томас разглагольствовал, в голове у меня начало происходить нечто странное. Я представил себе кухню, очаг и Марию возле него. За ее спиной виднеется разделочный стол, а над ним – шкафчик со стаканами и пивными кружками. Между очагом и разделочным столом стоит большой ящик с дровами. Сначала картинка была довольно темной, ведь света на кухне и в трактире действительно не хватало. Томас продолжал говорить, а темнота между ящиком с дровами и разделочным столом постепенно рассеивалась, словно кто-то не спеша зажег там свечи. И вот я уже мог разглядеть какие-то зыбкие очертания. Там клубочком свернулось странное существо – человек в рваном плаще. – Нищенка! – выпалил я вдруг. Томас кивнул. – Но почему же я ее не заметил?! – Заметил. Иначе и сейчас не вспомнил бы. Запиши ее под номером десять. И я дописал: 10. Нищенка – Итак, что нам известно о находящихся на постоялом дворе, исключая нас самих. Я задумался. На первый вопрос я ответил, что находимся мы на постоялом дворе, и Томас поддержал меня, поэтому я больше не боялся выставить себя на посмешище. – Нам известно, что хозяин здесь – фон Хамборк, у которого есть жена. Томас махнул рукой: – Верно. Еще что? – Труп графа обнаружил хозяин. И о графе ему известно очень немногое. – Так говорит сам хозяин – что ему известно мало, – поправил меня Томас, – что еще? – Еще… не знаю. Пожалуй, что родом хозяин откуда-то из Германии. – Верно, об этом можно судить по имени и выговору. – Томас казался довольным. – А что насчет его супруги? Я задумался, но ничего не придумал и покачал головой. – Она больна и сегодня лежит в постели. Это нам известно. Нам также известно… – умолкнув, Томас схватился за жилетную пуговицу, – что она, увидев тело, упала в обморок. Возможно, она женщина чересчур нежная и не выносит подобных зрелищ. Но в этом мы не можем быть уверены. Томас склонился над списком имен. – Нужно записать это напротив имен. Я буду говорить о том, что нам известно, а ты можешь добавить что-нибудь от себя. И Томас начал рассказывать, я же записывал – да так, что с меня ручьями лил пот, а чернильные брызги разлетались во все стороны. Местами почерк стал совсем неразборчивым. О служанке Марии Томас знал лишь, что та была молодой и любопытной, а я рассказал, что, по ее словам, она мало спит. Напротив имени Альберта я ничего не написал. Пастора звали Якобом, он получил приход в Шелланде и направлялся туда. Прежде он был священником в Хиндрупе, деревушке неподалеку от границы с Готторпским герцогством. Он недавно овдовел и попросил епископа в Рибе перевести его в приход поближе к Копенгагену, где жила его сестра. К его удивлению, епископ согласился и предоставил ему незадолго до этого освободившийся приход в Факсе Херред. Об этом пастор рассказал Томасу предыдущим вечером за ужином. О другом постояльце ничего известно не было. О том, что тот – плотник, Томасу рассказал священник. |