
Онлайн книга «Поднять Атлантиду»
— Да, ваше святейшество. — Кстати, мы должны поблагодарить вас за латинские неологизмы таких понятий, как «дискотека» и «девушка с обложки»: taberna discothecaria и exterioris paginae puella. — Или pilamalleus super glaciem. Папа на мгновение задумался. — Хоккей на льду? — Превосходно, ваше святейшество. Понтифик невольно улыбнулся, затем поспешил вернуть себе серьезность. — А как вы назовете мужчину вроде доктора Йитса? — Sordidissimus hominis, — не моргнув глазом предложила Серена. — Подлейший человек. Папа грустно покачал головой: — Правильно ли я понимаю, что вы из-за него поставили крест на своем лингвистическом даре, покинули лоно Церкви и стали Матерью-Землей? — Конрад никак не связан с моим решением заняться спасением экологии, — возразила она, вложив в интонацию больше защитных ноток, чем хотелось. Понтифик секунду помолчал. — Однако вы встретились с ним, когда работали с боливийским племенем аймара, совсем незадолго до снятия монашеских обетов. Что вы можете о нем сказать? Теперь пришла очередь задуматься Серене. Ведь сказать о нем она могла бы столько, что… Впрочем, лучше ограничиться наиболее существенным. — Он вор. К тому же лжец. И величайший, но самый опасный археолог, которого я когда-либо встречала. — Опасный? — В нем нет ни грана уважения к древности, — пояснила она. — Ему кажется, что информация, полученная в результате открытия, гораздо важнее самой находки. Соответственно, в своем неуемном стремлении обнаружить новый, девственный артефакт он зачастую разрушает целостность зоны раскопок — и пусть все будущие поколения катятся к черту. Папа кивнул: — Это вполне объясняет, почему Высший археологический совет Египта запретил ему появляться в Луксоре. — Вообще-то их генеральный директор проиграл Конраду карточную партию, когда они проводили конференцию в лас-вегасском отеле-казино «Луксор», — сказала Серена. — Ходят слухи, что он расплатился с ним золотой статуэткой эпохи XIX династии. Конрад до сих пор пытается сбыть ее на черном рынке. Он нуждается в средствах, нуждается очень сильно, чтобы продолжать свои исследования. Кстати, если интересно, то фигурка могла бы стать неплохим приобретением для вашей коллекции. Понтифик нахмурился, демонстрируя неприятие подобного юмора. — А как насчет Боливии? Там тоже была какая-то статуэтка? Ведь доктора Йитса выслали из страны едва ли не через год после вашей встречи? Серена пожала плечами: — Достаточно будет сказать, что дочку некоего генералиссимуса он нашел более интересной, чем все местные руины. — Не слышу ли я нотки ревности? Девушка рассмеялась: — У такого махинатора, как Конрад, женщины всегда под рукой. Что же касается древних сокровищ, то они принадлежат всем нам. — Картина проясняется… А позвольте спросить, сестра Сергетти, что же вы нашли в нем? — На редкость честную и искреннюю душу. — Вы только что заявляли, что он лжец. — Это часть его непосредственности… Но почему мы обсуждаем Конрада? — Всего лишь из-за его влияния на вас, — ответил папа, хотя Серена подозревала, что причина кроется много глубже. — Ваше святейшество, позвольте узнать, при чем здесь я? В конце концов, я давно уже не монахиня, не работаю лингвистом на Ватикан, да и вообще никак не связана с официальными делами Церкви. — Вы, Серена, формально можете быть как монахиней, так и светским специалистом, но навсегда останетесь с Церковью, а она — наша Церковь — навсегда останется частью вас. Хотите вы того или нет. Прямо сейчас наш главный интерес заключается в желании понять, откуда у племени аймара столь замечательный язык. Он настолько чист, что некоторые из ваших коллег утверждают, будто он не развивался подобно всем прочим языкам, а изначально строился на какой-то иной основе. Она согласно кивнула: — Интеллектуальное достижение, которого вряд ли можно ожидать от простых скотоводов. — Именно, — одобрил понтифик. — А скажите мне, сестра Сергетти, откуда вообще взялись аймара? — В самых ранних легендах этого племени упоминаются довольно странные события на озере Титикака, имевшие место после Всемирного потопа, — объяснила она. — Некие пришельцы прямо на воде пытались возвести город, именуемый… — Тиахуанако, — докончил за нее папа. — С грандиозным Храмом Солнца. — Ваше святейшество прекрасно осведомлены, — уважительно заметила Серена. — Говорят, что покинутый город когда-то населяли выходцы с Ацтлана, исчезнувшего островного рая ацтеков. — Утраченный остров-рай? Любопытно. — Типичный допотопный миф, ваше святейшество. Многие легенды повествуют о райском острове и упоминают некое великое наводнение. Ну и, разумеется, все наслышаны про Атлантиду греческого философа Платона. Кроме того, гайды и шумеры тоже разделяют аналогичную идею о своем происхождении. Папа покивал головой: — Хотя трудно вообразить еще одну пару столь разных культур, как шумеры, обитатели безводных пустынь Ирака, и гайды, прибрежные жители тихоокеанского северо-запада Америки. — Общность мифов все же не является доказательством реальности упоминаемых событий, — сухо возразила она, уступая своей академической жилке. — Окаменелости или, скажем, геология действительно могут сказать нам, где имело место наводнение, оледенение и так далее. Однако вопрос о существовании Ноя, строителя ковчега, или о его расовой принадлежности — был ли он азиатом, африканцем или индоевропейцем — носит чисто умозрительный характер. И уж конечно, не имеется никаких доказательств существования райского острова. — Какой же вы делаете вывод? — Я всегда считала их свидетельством общности человеческого интеллекта. — Другими словами, для вас текст «Бытия» — всего лишь метафора? Серена совсем забыла про склонность понтифика вечно возвращаться к вопросу веры. Она медленно кивнула: — Пожалуй, да. — Вы как-то неуверенно говорите. — Ладно. Да, это всего лишь метафора. Ну вот, сказала и сказала. Сам виноват. — А Церковь? Просто хорошая идея, но с плохим концом? — Как и все общественные институты, земная Церковь продажна, — заявила Серена. — С другой стороны, она дала нам благотворительные больницы, сиротские приюты, да и саму надежду на будущее человечества. Без нее мы бы погрузились в пучину безнравственности. — Рад это слышать. В глазах понтифика светилась нежность, однако, пока он произносил следующую фразу, в его голосе скользнули странные нотки. Словно он сам удивлялся, что из всех людей на Земле именно ему приходится это говорить. |