
Онлайн книга «Рок-н-ролл под Кремлем»
– Не совсем, сэр… – У нас есть данные о шпионской деятельности русских в США? – Конечно. Мы постоянно отслеживаем их посольство, консульства и другие учреждения. Но это, как вы знаете, не входит в компетенцию разведывательного ведомства. Поэтому мы только накапливаем информацию для использования вне территории США… Директор поморщился. – Свяжитесь с ФБР, передайте им наши данные и помогите произвести арест русского шпиона с поличным! А я постараюсь доложить Президенту – чья это заслуга! Фоук кивнул. В череде предстоящих задач эта была самой простой. * * * 10 августа 2002 года. Дайтона-Бич, штат Флорида «Око тайфуна» прошло немного в стороне, но разрушения были, хоть и не очень значительные. Больше всего досталось деревьям: многие оказались вырваны с корнями, а пальмы на набережной стояли как будто «причесанные» на одну сторону. В отелях и жилых домах повыбивало стекла, сорвало некоторые крыши, разметало соломенные «грибки» и засыпало песком все, что только можно. Его потом разгребали лопатами, как в России зимой разгребают сугробы. После полудня на одной из окраинных улочек Дайтона-Бич остановился серебристый «Кадиллак» с номерами штата Нью-Йорк. Из машины вышел невысокий седоватый малаец с ухоженными усами и в хорошем костюме, что резко отличало его от сотен соотечественников, работающих в сфере обслуживания курортного городка. Он постоял, оглядывая заваленный мусором асфальт, упавший на двухэтажное здание столб и треснувшее, с отколовшейся верхушкой дерево. Несколько латиносов и азиатов в желтых жилетах споро наводили на улице порядок. Неожиданно мелькнула непрошеная мысль – сложись судьба иначе, и это он забрасывал бы сейчас лопатой мусор в кузов аккуратного грузовичка… Отгоняя наваждение, малаец дернул головой, сделал несколько шагов к только что поставленной урне и выбросил туда окурок сигары, аккуратно затушив его о подошву ботинка. Потом остановился перед вывеской магазина «Джефферсонз Ганз», где чьей-то не слишком умелой рукой был изображен хмурый ковбой с винтовкой М-14 наперевес. Мужчина обернулся к машине и сказал несколько слов шоферу. После чего открыл дверь и вошел в магазин. Билл Джефферсон сидел, картинно закинув ноги на прилавок из бронированного стекла, где красовались пистолеты и револьверы, в основном, крупного калибра, и читал журнал Национальной стрелковой ассоциации. За его спиной были выставлены магазинные карабины с тонкими, как пчелиные жала, стволами, а чуть левее – ружья, стволы которых напоминали водопроводные трубы. Увидев вошедшего посетителя, Билл было приподнялся, но почему-то раздумал вставать и снова сел, уткнувшись в свой журнал. Ричард Фоук прошелся по залу, с интересом рассматривая товар. – У тебя широкий выбор, Билл, – одобрительно сказал он. – Испанская «Эго», немецкий «Кеттнер», французский «Дарн»… Но вряд ли на них будет спрос: жители здешних мест консервативны… Ответа не последовало. Но Фоука это не смутило, он подошел к стойке с двуствольными штуцерами, уважительно поцокал языком. С особым вниманием изучил тяжелые нитроэкспрессы для охоты на африканских животных: «Голанд-Голанд», «Марк-5 Сафари», «Рюгер»… Потом осмотрел экспозицию боеприпасов: от игрушечных пулек спортивного двадцать второго калибра, до похожих на ракеты «Минитмен» патронов «Винчестер-Магнум» калибра 458, «Уэзерби-Магнум 460» и толстых, как гильзы дробовика, катриджей чудовищного калибра 700, пятидесятиграммовые пули которых, при попадании в лоб, сажают слона на задние ноги. – Ну, до буйволов и носорогов я, пожалуй, не доберусь, – наконец сказал он в пространство. – А вот для охоты на оленей или кабанов я бы взял этот двойной экспресс. Патрон 380 калибра и длиной 75 миллиметров – как раз то, что надо. Хотя при малом весе двустволки он даст чудовищную отдачу. Да и дороговато – почти две тысячи долларов… Как считаешь, Билл? Не получив ответа, Фоук продолжил изучать содержимое витрин. Пистолеты, револьверы разных калибров и размеров – от маленького двуствольного «Дерринджера» до полуторакилограммового израильского «Дезерт-Игла». А вот совершенно уникальные образцы… – Нестандартные самоделки из Афганистана, Иордании, Амана… Кустарное изготовление с произвольным смешением нескольких систем… Очень редкие веши… Распродаешь свою коллекцию, Билл? Но хозяин не отрывался от журнала. – Вижу, ты не очень-то рад гостям, – сказал Фоук. – Это русские тебя научили таким манерам? – Незваный гость хуже татарина, – ответил Мачо по-русски. – Так они говорят. – С лица воду не пить, – по-русски же отозвался Фоук. Он сунул руки в карманы брюк и обвел взглядом прилавки. – Как идут дела? Джефферсон отложил журнал, но не торопился с ответом, сосредоточенно рассматривая визитера. – Мародерам спасибо, выручают, – сказал он, наконец. – Народ вооружается, продажи резко возросли. – И чем вооружаются? – Девятимиллиметровые «Беретты», «Глоки», патриоты берут «Кольты», многие увлекаются дешевыми дробовиками. В основном всякую дрянь тащат. По-настоящему в оружии никто не понимает. – Да уж… Думаю, ценность твоей коллекции здесь никто не оценит. Вряд ли в Дайтона-Бич можно разбогатеть на торговле оружием… Особенно на окраине, куда не забредают богатые туристы… Если бы открыть магазин в пляжном районе, возле «Хилтона»… Джефферсон промолчал. Фоук подошел к деревянному поясному силуэту – мишени для метания ножей, потрогал шершавую поверхность. – Дерьма у вас на улицах много, – сказал он. – Здорово потрепало? Билл Джефферсон снова взял журнал, пожал плечами. Всем своим видом он давал понять, что у них нет общих тем для разговора. – Я видел твою яхту на побережье, – продолжал Фоук. – Не успел дотащить до ангара?.. Он подождал ответа, но не дождался. – Хорошая была яхта. И дом был хороший. Рощу твою тоже видел. Ты не расстраивайся, Билл. Думаю, там со временем можно будет сделать неплохое поле для гольфа. – Может, вы и с женой моей встречались? – негромко спросил Джефферсон. На этот раз он спрятал журнал под прилавок и пристально посмотрел на Фоука. Взгляд был тяжелый и явно недружелюбный. – Нет, – сказал начальник русского отдела. – Я был в полицейском департаменте. У тебя проблемы с федеральной лицензией. За продажу оружия жителю другого штата суд вполне может ее аннулировать… – Я в курсе, Фоук. Я также в курсе, что генеральным прокурором штата работает родной братец нашего директора. – Мне об этом ничего не известно, – слегка улыбнулся Фоук. – Зато мне известно. Теперь Фоук пожал плечами и медленным шагом взыскательного покупателя прошел вдоль прилавка. Он остановился у стенда, где висело огромное ружье с внушительным магазином. |