
Онлайн книга «Схватка за будущее»
– Что еще можно сделать? Мы теряем время! Катера – это только верхушка айсберга, кто знает, что происходит на самом острове? – Ничего не могу сделать! – Тогда выбрасывайте судно на берег! – Вы с ума сошли! – Может быть. Но владелец судна Ван Вермескеркен дал вам четкие указания. Или я не прав? – Вы правы, но мне не хотелось бы их выполнять. Во всяком случае, до тех пор, пока это не станет неизбежным. – Считайте, что уже. Действуйте! – Артур был готов наброситься на капитана с кулаками. Капитан выругался и все же повернулся к рулевому, чтобы отдать команду. Но рулевой пристально смотрел вперед, чуть левее курса спасателя. Он перебил открывшего было рот капитана, вытянув руку: – Смотрите, еще один катер! – Где? – Артур бросился к перилам, опоясывавшим весь мостик на метровой высоте, вглядываясь в море, а капитан схватился за висевший на груди бинокль. – Нет, это не катер. Это легкая надувная моторная лодка. Да и идет она не от берега, а с севера. Вы знаете, кто там может быть? – Капитан опустил бинокль и обратился к Артуру. – Не уверен… – Катера меняют курс, – снова вмешался рулевой. – Они тоже заметили лодку. – Враг нашего врага – наш друг, мне так кажется. – Капитан махнул рукой. – Отрежьте их от катеров! – Понял. – Рулевой передвинул рукоятку машинного телеграфа и крутанул штурвал. Тем временем капитан что-то прокричал в переговорное устройство. Ответом послужил усилившийся грохот пулемета и целый веер ракет, вылетевший в сторону бандитских катеров. Катера вильнули вправо, уклоняясь от реактивных снарядов, и вынуждены были пропустить спасатель вперед. «Зееланд» подошел вплотную к надувной лодке. Матросы вывесили за борт стрелу с петлей и буксирным тросом, за которую пассажиры «зодиака» зацепили свою посудину. Вслед за тросом полетел штормтрап. Артур выбежал на палубу и перевесился через борт, рассматривая тех, кто находился в лодке. Мокрая и измученная девушка, пожилой негр и плотный мужчина, который, судя по всему, был без сознания. Странная компания. Артур помог поднять раненого, которым сразу занялся судовой врач, потом по трапу забралась девушка, рухнувшая на палубу без сил, и африканец, который выглядел потрепанным, но полным сил. – Что произошло? Вы с острова? – обратился к нему Артур. – Да. На остров высадились грабители. Я пытался предупредить господина Сузуки, но не успел. – Негр опустился на корточки. – Как вы сказали? Сузуки? Что с ним? – Он погиб. – Как погиб? Когда? – закричал Артур. – Я должен был с ним встретиться. А вы кто? – Меня зовут Роберт Мугаби, я руководил раскопками. – А я – Артур. – Артур? Да, я слышал, как господин Сузуки упоминал о вас. – Профессор развел руками. – Вы не успели. – А вы знаете, что он нашел во время раскопок? – спросил его разочарованный Артур. – Конечно, я же присутствовал при этом, мы вместе примчались, когда рабочие раскопали монолит. – Это тот самый предмет, который хорошо видно на южном обрыве? – Да, это он. – А кто это девушка? Она с вами? – Нет. Это ее лодка. Она вытащила из воды меня и того русского парня. Сама она, кажется, тоже русская. – Как же вы оба оказались в воде? – спросил Артур, поглядывая, как врач хлопочет над девушкой. – Долгая история. – Мугаби завернулся в одеяло, которое ему передал один из матросов. – А если покороче? – Если покороче, то после того, как взорвался «Посейдон» – яхта господина Сузуки. Артур кивнул и подошел к девушке. Ее тоже завернули в одеяло, а кто-то сунул ей в руки флягу с ромом. – Вы правда русская? – спросил он. Девушка вскинул на него взгляд, удивленно распахнув глаза. Потом отбросила со лба мокрые волосы и ответила: – Да. – А ваш друг? – И он тоже. – Как же вы здесь оказались? – Прилетели на самолете. А кто вы? – Извините, не представился. Артур. Просто Артур. Я бы с удовольствием с вами поболтал, но ситуация уже не просто пахнет жареным, а откровенно пованивает. Тороплюсь. Он поднялся и собрался было идти, но Оксана схватила его за рукав. – Подождите! Вы – тот самый Артур? – Хотел бы я знать, что вы понимаете под этой формулировкой, но вроде бы да, – улыбнулся Артур. – Вы друг Игоря? – Стоп. С этого места подробнее. – Улыбка слетела с губ Артура. – Игорь был с нами. Мы сюда приехали из-за вашего ключа. – Какого ключа? – Я не знаю, – покачала головой Оксана, – только слышала, что у вас есть какой-то предмет. Лито сказал, что это ключ. – Лито? Он тоже здесь? – Артур удивился уже по-настоящему. – Да, они все вместе пошли к маяку. – К маяку? Я совсем запутался. Ничего не понимаю. Кажется, кто-то забыл мне сказать, насколько широко раскинулась вся эта история. – Я не знаю, – снова пожала плечами девушка. – Но они вас очень ждут. И Лито, и Игорь, они привезли всех нас сюда только из-за вас. Не знаю, что вы должны им передать, но это нам всем очень нужно. А времени остается совсем мало. – Это совпадает с моими устремлениями. Я спешу, как только могу. А кто этот мужчина? – Артур кивнул на спутника девушки. – Его зовут Богомол. Он… Он был на яхте, когда она взорвалась. И Алекс, но Алекса я не нашла. Я искала, но его там не было. – И Оксана тихо заплакала. Слезы текли по щекам, и она даже не пыталась их вытереть. – Спокойно. Не надо так плакать. Сейчас мы все окажемся на берегу. – Артур повернулся к капитану «Зееланда», который уже давно стоял рядом на палубе. – Я прав, капитан? Эта девушка знает, почему я так тороплюсь. Чтобы попасть на остров одновременно со мной, люди отдали свои жизни. – Я понял, – кивнул капитан. Он что-то сказал своему помощнику, который тоже спустился вниз, тот взлетел по трапу и скрылся на верхней палубе. Сразу же взревели пулеметы, снова отгоняя обнаглевшие катера на приличное расстояние. Через секунду в воздух взвилась новая порция ракет, выпущенных с «Зееланда». Ни одна не попала в цель, но все вместе они произвели должный шумовой эффект. С катеров ракет не запускали, очевидно, исчерпав боезапас. Спасатель прибавил ходу и начал описывать циркуляцию влево. – Все на корму, скорее! Скорее! – Капитан криками подгонял людей, чтобы они успели укрыться. |