
Онлайн книга «Самурай»
— В общем-то никакой… — Все! — заявил я решительно. — Сегодня я, наконец, свожу тебя в театр… — Я осекся. — Ну своди. Ты собирался продолжить: «Хотя бы все силы ада встали у меня на пути!»? — Нет, это было бы «очетыре». Я просто подумал, что в Палермо не так много театров, и тебе может не понравиться репертуар. — Ну хорошо, веди, разберемся. Здание Оперы оказалось в лесах. Лариса посмотрела на меня вопросительно, я пожал плечами: не знаю. Вдруг я увидел, что стоим мы на большой заплатке: асфальт под ногами еще отличался по цвету от всего остального. — Пострадало во время последней войны, — пояснил я. Лариса тоже посмотрела себе под ноги: — Авианалет? — Да. Мы огляделись: Опера не единственный театр в нашей зоне, хотя и самый большой. И стоит он на площади, которая называется Театральная. — «Театр Тавернелле», «Гастроли нью-британского театра „Октагон“», «Э. Ростан. Сирано де Бержерак», премьера, — прочитала Лариса вслух. — Знаешь, кто он такой? — Э-ээ, что-то читал, он был философ, писатель и поэт. Философами тогда называли всех ученых вообще. — Ну тогда вряд ли про него можно написать интересную пьесу. — Давай подойдем поближе и посмотрим. На простой плоской афише была изображена только тень: тень человека с длинным носом, в большой шляпе с пером и со шпагой в руке. — Не слишком похож на пыльную библиотечную крысу, — прокомментировал я. — Конечно, — улыбнулась Лариса, — негуманно не давать тебе посмотреть на драку. — Да, обычно я в них участвую. Мы предупредили родителей, что вернемся поздно, купили билеты, сходили поужинать и к девяти вечера вернулись в театр. Я никогда не был в театре, только смотрел записи на CD. * * * Пау-вау! В театр приходят в смокингах, господа офицеры в мундирах, а я, как всегда, в джинсовом костюме. Здесь, среди немного вычурного интерьера в стиле не знаю уж какого века, но раньше двадцатого, я выглядел неуместно. Лариса почувствовала мою неуверенность, улыбнулась и незаметно сжала мне руку: все равно мой парень лучше всех! — Пожалуйте билет! — Вот новости, бездельник! Гвардейцы короля нигде не платят денег. [35] Публика засмеялась. Все-таки это комедия, жаль, не люблю комедии. Я приготовился поскучать и начал лениво рассматривать декорации и костюмы. А уж актеры, игравшие воров, убили меня наповал, ну кто ж так делает? И вдруг я услышал: — Да, шпага у него — одна из половин Всегда раскрытых ножниц Парки. Хм, это интересно. — Кто покровитель ваш? — Такого нет на свете. Но… (Положив руку на эфес шпаги.) …Покровительница есть! Вот это по-нашему. Зрители так и отреагировали. По-моему, актеры на сцене были даже удивлены таким теплым приемом. — Дворянчик с жалким видом, Без лент и без перчаток! — Да. Но я не уходил с несмытою обидой, С помятой честью — никогда! Лариса хмыкнула: вспомнила, наверное, как я смутился из-за своего костюма. Так мне и надо. — Мне жаль. На вас такой атлас — И в нем придется сделать дырку… Итак, предупреждаю вас, Что я сейчас начну посылку! Фехтуют они из рук вон плохо. Вы же на Этну приехали! Здесь в этом все разбираются. Ладно, это не суть дела. Поверим, что настоящий Сирано был настоящим мастером. — Упал! — Он мертв? — Он без движенья! Сирано (бережно вытирая шпагу): — Пустая рана. Ерунда! Зато основ стихосложенья Он не забудет никогда! И зачем он нарывается? Из спортивного интереса? Он так делает каждый день? — Приятно быть самим собой. А притворяться — тягостно и сложно. О, черт побери! Когда кончилось первое действие, я был готов убить идиота, который придумал антракты. — Забияка, — прокомментировала Лариса. — Вроде тебя. — Это плохо? — Ну-у… иначе не было бы пьесы. — Да. И это красноречиво свидетельствует о вселенском педагогическом идиотизме. — Это еще почему? — Мир двигают забияки. Пай-мальчик не рискнул бы пойти навстречу лесному пожару. — Какому пожару? — не поняла Лариса. — Ну, это было два миллиона лет назад или около того. Для того чтобы разжечь первый костер, это надо было сделать. — М-мм, понятно, — потянула Лариса. — Но если бы быть слишком примерным считалось предосудительным, ты бы именно таким и был. Я засмеялся: — Это точно! И каждый день дрался бы с теми, кто меня так называет. — Тогда, — логично заметила Лариса, — ты не был бы уже примерным мальчиком. Мы вернулись в зал. — Какой-то людоед без страха и без сердца! Сирано (пишет): — Робею и дрожу… и некуда мне деться С моей любовью к вам… при вас, моя любовь! [36] О боже! А она звала его на свидание, чтобы какому-то там красавчику не попортили физиономию. — Скажите, ну а вдруг он, этот человек, Красив, но не умен? Вас не пугает встреча? ................................................ — Я сохраню вам вашего красавца! Комедия? Да эта его Роксана просто слепа! Роксана: И драться он ни с кем не станет на дуэли? Сирано: Впредь буду за него я драться! Ну это уж слишком! Кому может понадобиться парень, который позволяет за себя драться? — С каким вы мужеством вели себя вчера! Сирано: — Я показал вам большее сегодня. Нет, она его не стоит! Быть свободным опасно в любом веке, а уж в семнадцатом… — Пускай мечтатель я! Мне во сто крат милей Всех этих подлых благ — мои пустые бредни. |