
Онлайн книга «Детский сад»
— «Как, как!» Лишат тебя зрения — еще не туда занесет, — огрызнулась Милена негромко. В ответ на дерзость Троун уколола световой вспышкой. Милена, согнувшись от боли, уронила лицо в ладони, но с места не двинулась. Продавщица фруктов отвечала трагической арией Квазимодо из «Нотр-Дама»: Могу продать лишь, извините, килограмм, Одну папайю, извините, не продам! Пение звучало повсюду. Что неудивительно: петь легко — не сложнее, чем разговаривать, — а главное, приятно. — Ах, сколько стоит? — спросила какая-то женщина на мотив арии «Povera Donna» из «Фальстафа». Благодаря музыке вопрос звучал подчеркнуто трагично, словно вся жизнь этой женщины была трагедией. Впрочем, судя по внешнему виду покупательницы, так оно и было. — Пять франков, шесть иен, — прозвучала другая мелодия из «Фальстафа», на этот раз — «Alle due al la tre». Бодрая мажорная музыка вполне подходила солистке — веселой молоденькой девушке. Песни заполняли все вокруг — дрейфовали из распахнутых окон домов; стекали с крыш, где, развалившись, фотосинтезировала самая разная публика; клубились над торговками колбасой. Из бара около лавки мясника доносилось ритмичное кваканье: Хоп, хей хоп! Хоп, хей хоп! Пьем мы с ночи до утра-а! Пьем с утра до вечера-а-а! «Что ж, ладно», — послышалось в ушах. Милена отняла от лица ладони. Перед глазами все еще стояла дымка, но хоть видно было, куда идти. А заодно и то, в каком примерно месте искать торговку игрушками. А если ее сейчас нет на месте, что тогда? Идти в Зверинец? Уползти на Кладбище и там схорониться? Думать из-за шума было сложно, да и некогда. «Песня вращает землю» — этот девиз здесь можно было истолковать буквально. Слышались прежде забытые фразы уличных зазывал: «А вот вишни, свежия-я-я!» Покупательницам посимпатичней адресовались чувственные серенады на манер «Love Me Tender»: «Я такой красе, как ты, в полцены продам». По карнизу одного из обветшалых зданий шустрыми обезьянками носилась ребятня. Свесившись с балкона, сорванцов пыталась приструнить соседка. — Куда, сорвешься! Куда, сорвешься! — выкрикивала она, при этом ее слова трудно было воспринимать всерьез из-за мелодии в стиле диско и ритмичного подергиванья бедер певицы. Песня взмывала и реяла над улицей, под стать нестройному хору поминального Братства, — получалось что-то вроде панихиды по веселому прошлому. Хотя были здесь и моменты сравнительного затишья, которые, как правило, сменялись синхронным взрывом голосов, подхватывающих в унисон что-нибудь из всеми любимого — например «We are the Champions». Новые вирусы торжествовали. Вся улица ревела хором, после чего оглашалась раскатами хохота. А Милена, растерянная, всклокоченная, брела, подслеповато таращась на нескончаемую череду прилавков. Вот кто-то торгует кистями и красками, а вот резинщик со своей не успевшей остыть продукцией. Вот птичник с клетками… — У вас есть друзья, что не видят себя? — послышалось на изрядном отдалении. «Э, ты же в другую сторону прешь! А ну поворачивай обратно!» — скомандовала Троун ей на ухо. — Чего? Не слышу, — соврала Милена. Голос в ухе взвился до болевого порога. — Ой, а сейчас громко! — крикнула Милена. Она проталкивалась, как сквозь густой клей, — через шум, толчею, несносные блики света, сквозь навязчивый голос в ухе — голос уже запаниковавшей Троун, заподозрившей, что Милена что-то затеяла. И вот она ее увидела — разбитного вида толстуху, торговку с пурпурными щеками. Тут свет в глазах у Милены померк. Тем не менее она на ощупь пробиралась вперед, хватаясь руками за чужие плечи и талии. — Я слепая! Проведите меня туда, где игрушки! — заклинала она. В этот момент, как ни странно, вся улица подхватила мотив «Symphonie Fantastique» Берлиоза, полушутливую молитву о ниспослании дождя: О боже, дай, дай нам дождь! Какой-то мужчина, напевая вместе со всеми, взял Милену под руку и повел. «Сука! Падла! Тварь!» — верещала в ушах Троун так громко, что заглушала все остальное. Милена на всякий случай снова зажала себе глаза. Слепота сменилась жжением по всей поверхности рук: Троун обжигала ей кожу светом. Милена нащупала край прилавка. — Я здесь? Я уже на месте? — прокричала она. — Да! — с трудом расслышала Милена сквозь вой. — Уж вы меня простите. Я больная, — обратилась она к торговке, которую не могла ни видеть, ни даже слышать. — Мне нужны ваши линзы. Контактные, зеркальные. Огонь жег кожу. Милена пронзительно вскрикнула; ее крик фактически утонул в общем гомоне. — Чего? Чего тебе, милая? — донесся голос торговки. — Свет жжет! — провыла Милена. — Линзы срочно надо! Чтобы как-то спастись от жжения, она сунула руки себе под мышки. Схватив мясистыми пальцами Милену за руку, торговка повела ее под навес. При этом Милена споткнулась бы и упала, если б продавщица игрушек не подхватила ее. Между тем на пальцах у Милены вздулись волдыри; два-три из них успели лопнуть, замочив рубашку. Торговка вывела ее на Лик-стрит. Здесь было сумрачно и прохладно. Сам собой вернулся слух. — Вставьте их, пожалуйста. Я не умею, — жалобно призналась Милена. Женщина сердобольно склонилась над ней и запела что-то утешительное, вроде колыбельной: Линзочки вставим тебе, Деточка, ты не в себе… «Точно, колыбельная». Не переставая петь, торговка аккуратно повернула Милену лицом в сторону от света. Троун пыталась изобразить на пальцах у женщины червяков, но освещение здесь было слабое, и голограмма толком не удавалась. Вот так: сначала одну, затем другую. Глаза инстинктивно заслезились, пытаясь исторгнуть инородное тело. «Ничего, привыкну, — сказала себе Милена. — А иначе никак». Она повернулась и посмотрела в конец Лик-стрит. Троун тем временем тщетно пыталась сфокусировать свет, отчего на линзах образовался голубоватый венчик. Милена помотала головой. На повторную фокусировку у Троун ушло несколько секунд. Пойдет. Игрушечница сейчас рассматривала пальцы Милены в волдырях. — Ах эти ручки… — Начав было тему из «Богемы», она попробовала перейти на обычную речь. — Ч-че, ч-че… Ч-чертовы вирусы! И какая н-напасть нас дальше ждет? Милена ответила, что не знает. Расплатившись за линзы, она поблагодарила торговку и снова вышла на свет, в песенный рев. Время от времени она поводила головой, чтобы освоиться. Купила себе перчатки и затычки для ушей. — Чтоб ты сдохла… — успела сказать в ушах Троун, прежде чем затычки встали на место. |