
Онлайн книга «Пронзая тьму»
Перед глазами Эмитист промелькнула черная крыша, потом балки перекрытия, слой изоляции, потолок – и вот класс, полный детей… Но вдруг! Грозно свистнул меч, и ангел-воин покончил с ней – и Эмитист, медленно растворяясь в воздухе, упала дымящейся бесформенной массой прямо за спиной мисс Брювер, прямо под цветным рисунком на стене, замечательным рисунком с изображением фиолетовой крылатой лошадки, стоящей под радугой. * * * Салли бежала к большим воротам в каменной стене. Сейчас они казались вратами самого ада, но она бежала из него, она спасалась, она рвалась на свободу! «Ну давай, девочка, проскочи!» Люди Хулла продрались сквозь живые изгороди и бросились по глухой тропинке, ведущей к шоссе, чтобы перехватить там беглянку. До сих пор никто из участников конференции не заметил их, но этим они были обязаны скорее удаче, нежели собственной осторожности. * * * – Женщина! – закричали духи, на миг забыв о схватке в небе и переключив внимание на бегущую фигурку на земле. За эту оплошность многие заплатили своим присутствием в земном мире. Ангелы были начеку, с ослепительно пылающими мечами – и никто не мог остановить Салли Роу. * * * Салли добежала до ворот. Никакой зримой преграды здесь не было, никакие головорезы не попытались остановить ее, никаких грязные руки не хватали ее. Она вылетела за ворота, словно птица из клетки, с замирающим от счастья сердцем. «Господь мой Бог, Спаситель мой Иисус, спасешь ли ты меня? Бежишь ли Ты рядом со мной сейчас?» Она пересекла дорогу и бросилась в заросли леса. Сначала ей нужно уйти подальше, потом, возможно, снова вернуться в деревню и сесть на попутную машину или пойти пешком – неважно. «Просто тебе надо выжить, Салли, просто надо выжить! Держись!» * * * Облако духов начало менять очертания. Оно накренилось и медленно поползло вверх по склону горы, заволакивая туманом лес на пути одинокой беглянки. * * * Тол крикнул своим военачальникам: – Прикрывайте ее, но пусть они следуют за ней! Ангелы поняли приказ и принялись отступать перед надвигающимися полчищами демонов. Плотное облако над Саммитским институтом медленно уплывало в сторону, оставляя городок незащищенным и уязвимым. * * * Говоря языком демонов, «Круг жизни» лежал в руинах, начальная школа пала под ударом врага, а теперь полуживые, израненные демоны, уцелевшие после двух этих сокрушительных поражений и в панике бегущие к домам и офисам членов школьного правления, увидели наконец Тергу, могучего князя Бэконс-Корнера собственной персоной, который кружил над городом как безумный, испуская яростные вопли. – Трусы! – визжал он. – Дезертиры! Вернитесь и сражайтесь! Командиров, находившихся под его началом, нигде не было видно: они бежали, спасаясь от наступления Небесного воинства, мощной приливной волной затопившего город. Азиат Сигна преследовал Тергу по пятам. Никаких шансов уцелеть у Терги не оставалось, и сейчас он пребывал в состоянии полного помешательства. * * * Мота с сильным отрядом воинов уже совершил сокрушительный налет на дом председателя школьного правления Бетти Хановер, обратив в бегство окопавшихся здесь демонов и оставив миссис Хаповер с чувством неуверенности в себе – особенно сейчас, когда звонил агент Федерального Бюро Расследований. – Я просто пытаюсь кое-что выяснить, – сказал он. – Насколько мы поняли, в вашей школе проводились занятия по учебному плану, составленному интересующей нас женщиной, некоей Салли Бет Роу. – Э-э… мне ничего об этом неизвестно. – Насколько мы поняли, она жила в вашем городе. – Неужели? – Бетти постаралась изобразить удивление, но она никогда не была хорошей актрисой. – Мы просто пытаемся разыскать ее. Нам надо разобрать поступившую жалобу. – Жалобу? – Во-первых, нарушение тайны переписки. – Ну… попробуйте поговорить с Клэр Иохансон. – Уже поговорил. Она посоветовала позвонить вам. – Она… – Бетти прикусила язык, но мысленно прокляла Клэр на чем свет стоит. – Подождите, – сказал агент. – У меня здесь записано название учебного плана… Ага, вот оно… «Обретение истинного Я». Это вам говорит о чем-нибудь? – Центр «Омега»! – Прошу прощения? – Центр образования «Омега» в Фэйрвуде, штат Массачусетс! Это методическое пособие издавали они! Уверена, они знакомы с автором. Мы же о нем ничего не знаем. Мы просто купили пособие у «Омеги», вот и все. Вам стоит связаться с ними. А мы ничего не знаем. – Хорошо. Вы знаете их номера телефонов, адрес и все такое? – Подождите минутку. Бетти дала агенту координаты центра и повесила трубку. Она все еще не могла справиться с дрожью. Телефон снова зазвонил. Это был член школьного правления Джон Кендалл. – Бетти, я звоню предупредить вас… – Вы опоздали, – сказала она. Как только Бетти положила трубку, позвонил член школьного правления Джерри Мэсон. Он хотел узнать подробности истории, связанной с Салли Роу, перехватом почты, судебным процессом и учебным планом – и разве Салли Роу недавно не покончила жизнь самоубийством? Бетти хотела узнать, что известно ему, и оба хотели знать, что известно Клэр Иохансон, – и оба пришли к выводу, что ни один из них толком ничего не знает и все они хотят знать больше, а особенно их интересовало, что известно людям из ФБР. * * * Войска демонов и князья Бэконс-Корнера рассыпались кто куда. Лучшие воины Терги бежали в поисках новых мест, где можно творить зло. Один Терга – если не считать присоединившихся к нему по пути дезертиров – устремился в центр «Омега». Вероятно, настало время предупредить Барквита, князя «Омеги». Возможно, у Барквита достаточно силы, чтобы спасти их и положить конец яростному наступлению врага. * * * А далеко от всего этого, в городе Вестхэвне, в зале окружного апелляционного суда в два часа дня собрались на слушание люди, ничего не ведающие о духовной буре, грянувшей в Бэконе-Корнере и неумолимо набирающей силу, распространяясь за пределы города. Уэйн Корриган и Том Харрис заняли свои места за столом ответчиков с правой стороны зала, а адвокаты Эймс и Джефферсон разместились слева. – Всем встать, – объявил судебный пристав, и все встали. В зал прошествовали трое судей: двое мужчин – один помоложе, другой постарше – и пожилая женщина. Они сели, сели трое адвокатов, сели секретарь суда и судебный пристав, и стенографистка положила пальцы на клавиши пишущей машинки. Том обвел зал взглядом. Кроме одного репортера, сидевшего с несколько скучающим видом, явно не восторге от своего задания, зрителей не было. Конечно. Общественность ждала настоящего представления, судебного разбирательства в федеральном суде. |