
Онлайн книга «Пронзая тьму»
– Сядьте сейчас же! Сядьте за стол! – Я хочу к папе! – закричал Джошуа. – Папочка! – сумела только проговорить Руфь, протягивая к Тому руки. Он не мог обнять детей. Он не мог дотронуться до них. Он мог только плакать. – Сядьте, милые. Делайте, как говорит миссис Бледсоу. Руфь начала всхлипывать, с трудом сдерживая рыдания. – Папочка… – Я люблю тебя, Руфь! Папа любит вас. Ну давайте же, сядьте. Все будет в порядке. Ирэн Бледсоу крепко взяла детей за руки и отвела на место. – Мистер Харрис, вы можете сесть на этот стул напротив детей. И не забывайте, о чем мы с вами говорили внизу. «Мы ни о чем не говорили, – подумал Том. – Вы отдавали распоряжения, а я сидел и слушал». Он медленно отодвинул стул и сел. Не желая тратить время на слезы, он попытался успокоиться, вытащил из кармана носовой платок и снова вытер глаза. – Ну как вы, ребятки? – Я хочу домой, папочка, – проговорила Руфь, все еще всхлипывая. Джошуа старался держаться мужественно и тоже вытер глаза. – Мы скучаем по тебе. – Миссис Бледсоу хорошо заботится о вас? На этот вопрос ответила миссис Бледсоу: – Ваши дети находится в очень хороших руках, мистер Харрис. И думаю, это первый и последний вопрос такого рода. Том бросил на нее яростный взгляд. Он не мог скрыть свой гнев. – Тогда мне хотелось бы по окончании свидания задать несколько вопросов вам. Она улыбнулась, стараясь оставаться любезной в присутствии детей. – Мы обсудим это позже. Том с первого взгляда заметил шишку на лбу Руфи. Теперь он получил возможность спросить: – Что у тебя с головой, Руфь? Бледсоу резко вмешалась в разговор, даже немножко приподнявшись со стула. – Это не подлежит обсуждению! Уверена, вы понимаете! – Я ударилась в машине, – сказала Руфь. – Руфь! Прекрати разговоры на эту тему, или я уведу тебя отсюда! Девочка начала плакать – теперь от бессильного гнева. – Но почему? – Все в порядке, Руфь, – сказал Том. – Мы не должны говорить об этом. – Он перевел взгляд на Джошуа. – Ну и чем… э-э… вы занимаетесь тут, ребята? Джошуа чувствовал себя совершенно несчастным и не пытался скрыть этого. – Ничем. Сидим и смотрим телевизор. Том очень огорчился, но не показал виду. – О, миссис Бледсоу разрешает вам смотреть телевизор? – Нет, миссис Хенли разрешает… Надзирательница мгновенно встрепенулась. – Джошуа, мы не имеем права говорить о наших воспитателях. Это секрет. Том попытался снова перевести разговор в безопасное русло. – Ну… а как насчет чтения? Вы читаете какие-нибудь хорошие книги? – Нет, – сказала Руфь. – У них тут есть компьютерные игры, – подал голос Джошуа. – Довольно забавные. – А… тут есть другие дети, с кем можно поиграть? – Том внутренне сжался, задавая этот вопрос, но Бледсоу не стала возражать. – Да. Один мальчик по имени Тедди, и еще один – Люк Но они мне не нравятся. – О… – Они старше и дразнят нас. – Дразнят? – Ну да. Толкаются и говорят плохие слова. Они не христиане. Руфь поджала губы и сказала: – Люк меня обзывает. – О, Руфь, это очень плохо. Ты пыталась подружиться с ним? Глаза девочки снова наполнились слезами. – Я хочу домой! – Я тоже этого хочу. Тук-тук-тук. Ирэн Бледсоу предостерегающе постучала пальцем по столу и угрожающе посмотрела на Тома. Вероятно, Джошуа заметил этот знак. Он был наблюдательным парнишкой. – Руфь ударилась головой о дверцу машины. – А ну-ка прекрати! – вмешалась Бледсоу. Том взглянул на женщину, стараясь сохранять спокойное выражение лица. – Какой машины, миссис Бледсоу? Миссис Бледсоу приподняла брови и чуть наклонила голову вперед – с самым снисходительным видом. – Мистер Харрис, мы давно поняли, что дети обычно сочиняют самые нелепые истории, чтобы выгородить родителей. Том понял, что она имела в виду. Он постарался – огромным, просто невероятным усилием – сохранять спокойствие и благожелательность. – И какую же историю сочинили Руфь и Джошуа, миссис Бледсоу? Она вздернула подбородок и, казалось, посмотрела на Тома сверху вниз. – Мистер Харрис, я понимаю, насколько вас должна тревожить эта рана на голове Руфи. Но вы сами знаете о ее происхождении, равно как и мы. Я уверена, что спустя некоторое время, когда дети избавятся от своих страхов и обвыкнутся в новых условиях, они смогут рассказать нам всю правду. На этом, полагаю, мы закончим свидание. – Она поднялась с места. – Дети, попрощайтесь с отцом. – Мы же только что пришли! – сказал Джошуа. – Я не хочу уходить! – личико Руфи жалобно скривилось. – Дети, мы уходим! – отрезала миссис Бледсоу. – Одну минутку! – сказал Том. Свидание все равно закончилось, и он решил попытать счастья. – Джошуа, продолжай. Расскажи, откуда у Руфи эта шишка на лбу? – Мы чуть не попали в аварию… – Джон! – взвизгнула миссис Бледсоу. Охранник зашел в помещение, просто давая знать о своем присутствии. Том не хотел новых неприятностей, поэтому не двинулся с места. Бледсоу схватила детей за руки. – Мистер Харрис, я предупреждала вас, чтобы вы держали себя в руках. И можете быть уверены: я напишу в рапорте о вашем поведении! – Что именно в моем поведении вам не понравилось? То, что я грыз ножку стула, или то, что повыбивал все стекла в окнах? Бледсоу потащила детей к выходу. Том вскочил на ноги, готовый броситься на помощь, но охранник преградил ему путь – точно так же преграждал ему путь Маллиган неделю назад. Все повторялось снова, прямо на глазах Тома. Миссис Бледсоу опять тащила плачущих Руфь и Джошуа за руки, опять уводила их от него. Она уже приблизилась к двери. Том хотел помешать ей, догнать и остановить ее. Но не мог. Он мог лишь смотреть на происходящее. – Какая авария, Джошуа? – спросил он. – Дети, идемте! – прокричала Бледсоу, вытаскивая их в приемную. |