
Онлайн книга «Пронзая тьму»
– Да. – Это была Клэр Иохансон, ассистент мистера Эймса и мистера Джеффсрсона? – Да. – И чем закончился ваш разговор? – Чем закончился? – Не тогда ли вы решили возбудить судебный процесс против школы?.. – Кажется, да. – Кажется? – Да, тогда. – И, готовясь к судебному процессу, вы начали вести подробные записи обо всем происходящем в школе, верно? Люси казалась раздосадованной. – Да. – Хорошо. Теперь, когда мы установили это, позвольте мне задать вам следующий вопрос: поскольку вы оставили Эмбер в школе, несмотря на возмутительные действия, предпринятые против нее, нельзя ли предположить, что сбор материалов для судебного процесса вас интересовал больше, чем благополучие вашей собственной дочери? – Я категорически протестую! – воскликнул Джефферсон. – А я снимаю вопрос, – невозмутимо ответил Корриган. Он заглянул в записи. – Эмбер все еще превращается в Эмитист время от времени? Люси улыбнулась и неохотно признала: – Да, все еще превращается. – Она делала это и до поступления в христианскую школу? – Да. – Правда ли, что она научилась… создавать или вызывать в воображении образ Эмитист во время занятий в четвертом классе начальной школы Бэконс-Корнера, в классе мисс Брювер? – Да. Мисс Брювер – замечательная учительница. Корриган сделал паузу. – Тогда почему вы перевели Эмбер в христианскую школу? Люси как будто несколько смутилась. – О… Я решила, что занятия в начальной школе уже дали свои плоды. Да, Эмбер раскрыла свой потенциал и обрела себя, но… больше она практически ничему не училась. – Слегка отставала по академическим знаниям? – Слегка. Я подумала, что ей пойдет на пользу более гармоничное развитие… более широкая сфера опыта. – Понимаю. – Корриган перешел к следующему вопросу, – Вы помните происшествие на почте, имевшее место несколько недель назад, когда Эмбер как Эмитист столкнулась с вашим клиентом в вестибюле? Этот вопрос явно встревожил Люси. – Откуда вы узнали про это? – Вы помните этот случай? – Да – А Эмбер помнит? – Нет. Она… в общем, тогда она была Эмитист и теперь ничего не помнит. – Она ничего не помнит? – Нет. – Правда ли, что Эмбер как Эмитист вела себя крайне агрессивно по отношению к той женщине? Люси стало дурно от одного воспоминания и, вероятно, от вопроса. – Да. – Она бегала вокруг женщины и несколько раз ударила Ее, так? – Я… я видела, как она ударила женщину. Да. – Действительно ли Эмбер как Эмитист громко выкрикивала обвинения по адресу женщины? – Да. – Можно ли сказать, что Эмбер вела себя буйно, совершенно не контролировала свои действия? Люси явно не хотелось признавать это. – Да. – Настолько буйно, что женщине пришлось убежать прочь? Люси страшно расстроилась; это мучительное воспоминание неизменно повергало ее в смятение. – Да, именно так все и было. Я не могла успокоить Эмбер. Я просто не знала, что делать. – Эмбер знала эту женщину? – Нет. Понятия не имею, откуда она могла знать ее. – И, насколько вам известно, женщина никоим образом не провоцировала это нападение? – Нет. – Вы помните, что именно кричала Эмитист? Люси опустила глаза, устало подперла лоб ладонью. – Она говорила… что-то о ребенке этой женщины… говорила: «Ты убила своего ребенка». – Вы знаете, кто была эта женщина? – Не знаю… Кажется, не знаю. Корриган достал фотографию и показал Люси. – Это она? Тут вмешался Джефферсон: – Послушайте, я не понимаю, какое отношение это имеет к делу! Корриган выразительно посмотрел на адвоката, и тот умолк. – Это она? Люси уставилась па зернистую фотографию. Ответ стал понятен по ныражешио ее лица прежде, чем она сказала: – Да. – Вы знаете, кто эта женщина? Люси сдалась: – Ее зовут Салли Роу. Она наш постоянный клиент. Но больше я ничего о ней не знаю. – И она совершила самоубийство несколько недель назад, не так ли? Люси внезапно взорвалась. – Эмбер в этом не виновата! Корриган сделал небольшую паузу после этой вспышки, потом сказал: – Мы ничего подобного и не утверждаем. Итак, вы слышали, как Эмитист – или Эмбер – обвиняла Салли Роу в убийстве ее ребенка, верно? – Вопрос уже был задан, и ответ на него прозвучал, – сказал Джефферсон. – Просто хочу убедиться, – сказал Корриган. – Да, я слышала. – Вы знал и, – что Салли Роу имела судимость? Это явно оказалось новостью для Люси. – Нет. Корриган достал какие-то документы. – Вот копия уголовного дела Салли Роу, и вот несколько вырезок из газет. Обратите внимание на выделенные строчки: десять лет назад Салли Роу была осуждена за предумышленное убийство. Как вы можете прочитать здесь, здесь и вот в этой газетной вырезке, ее признали виновной в убийстве маленькой дочери путем утопления. Он подождал, давая всем возможность переварить услышанное, и увидел, как кровь медленно отливает от лица Люси Брэндон. – Очевидно, ваша дочь в ооразе Эмитист совершенно справедливо обвиняла Салли Роу в вестибюле почтового отделения. Скажите, могла ли Эмбер каким-нибудь образом узнать о прошлом Салли Роу? – Нет. Даже я ничего не знала об этом, – с трудом проговорила Люси. – Тогда можете ли вы ооъяснить, откуда это знала Эмитист? Люси замялась с ответом только потому, что нашла вопрос трудным. – Нет. – Потом она попыталась ответить получше: – Возможно, это психические способности. – Чьи способности – Эмбер или Эмитист? Люси в совершенном смятении потрясла головой. – Не знаю. Я ничего в этом не понимаю. Но такое может случаться, когда человек является проводником духов. |