Онлайн книга «Бегство с острова Аквариус»
|
– Так вот почему вы не желали пускать нас в глубь джунглей? Что это за место, где мы находимся, и что тут происходит? Однако Маккензи ничего не ответил: лицо его страшно побледнело, и глаза расширились от ужаса. – Протекторы! – закричал он. По команде все вооруженные островитяне тут же извлекли и намотали себе на шею красные шарфы. На их лицах лежала печать испуга, оружие в руках у некоторых задрожало. – Mop… моро-кунда! – вскричал Маккензи прерывающимся голосом. – Вы, трое, не двигаться! Или я прикажу своим людям пристрелить вас на месте! Куперы переводили глаза с одного перепуганного жителя на другого – и у них появилась догадка. – Отец, он хочет подставить нас! – в отчаянии прошептал Джей. – Знаю, – ответил доктор и обратился к Маккензи. – Послушайте меня, Маккензи, внимательно. Я плохо представляю себе, что такое эта ваша моро-кунда, но смею уверить, что с этого момента вы вступаете в противостояние с Богом, с чьим могуществом не сравнятся никакие проклятия или силы, придуманные вами. – Мне очень жаль, – парировал Маккензи. – Поверьте, я не желаю вам зла. Но вы вторглись в святилище, и теперь, вне всякого сомнения, на вас троих лежит проклятие. – Этот трюк не сработает, – холодно возразил доктор. Однако Маккензи лишь горестно покачал головой: – Вы вступили в столкновение со скрытыми силами, царствующими на этом острове. Именно поэтому я предостерегал, чтобы вы не углублялись в джунгли, и следовало бы прислушаться к этому предостережению. Теперь, вероятно, уже поздно… По кивку Маккензи вооруженные жители поселка двинулись к семейству Куперов, схватили всех троих, сняли с них поклажу и обезоружили доктора. – Вы не оставили мне выбора, – сверкнув глазами, заключил миссионер. – Ради блага моих людей я обязан держать вас в заточении, покуда проклятие… не довершит дело до конца. Темница была построена на совесть: толстые бревенчатые стены, тяжелая, крепко запертая дверь, узкие щели вместо окон, и освещение в виде единственной свисающей с потолка лампочки. Снаружи к дому был приставлен часовой. Джей и Лайла сидели на циновках. Их отец бесцельно расхаживал взад-вперед, погруженный то в мысли, то в молитвы о спасении. – Что-то, – произнес Джей, – я начинаю бояться… – Ага, наконец-то сознался! – торжествующе воскликнула Лайла. – Хватит вам! – обрезал Купер-старший. – Страх в такой ситуации вполне объясним, но вряд ли поможет выбраться отсюда. – Но у меня перед глазами стоит лицо Дюлани, его глаза… – тихо выговорила Лайла. – Отец, с нами будет так же? Доктор Купер, не отрывая взгляда от сплетенного из пальмовых листьев потолка, произнес: – К такой ситуации как нельзя лучше приложим псалом 90, особенно та его часть, где сказано о том, как Господь хранит нас от силков охотника и от чумы, скитающейся во мгле. Джей просветлел, припомнив строки псалма. – Не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему, – процитировал он по памяти. – Точнее, к этой хижине-тюрьме! – поправила, приободрившись, Лайла. Доктор Кулер между тем продолжал расхаживать, обдумывая что-то и вслух излагая ход своей мысли: – Я и сейчас молюсь о том, чтобы Господь указал мне, как выбраться из этой ситуации. – А как же проклятие, отец? – обеспокоенно спросил Джей. – Как насчет этой моро-кунды? Она ведь действительно уже убила по крайней мере двоих – ты сам сказал. Маккензи не блефует… – Нет, не блефует, – признал тот. – По-видимому, вопрос в том, действительно ли это дьявольские козни или хитрый трюк, с помощью которого Маккензи держит людей в повиновении. Подумай сам… Я уверен, что сейчас вся деревня ожидает, что же с нами произойдет, и если что-нибудь и впрямь произойдет… – Они все будут у него ходить по струнке! – закончила Лайла мысль отца. – Вот именно. Это… проклятие представляется слишком удобным средством манипуляции, которое он может применить когда угодно и против кого угодно. – Так как же нам избежать такого же конца, который постиг Томми и Дюлани? – Не терять бдительности, – отвечал отец. - И быть готовыми к любой неожиданности. – А если это что-нибудь дьявольское? – встревожился Джей. – Мы заранее помолимся, чтобы дать сатане отпор и разрушить его козни. – А если это болезнь? – не унималась Лайла. – Тогда мы попросим у Господа защиты и исцеляющей милости. – Что же это может быть? – ломал голову Джей. Доктор обвел взглядом крышу, затем стены… – Думаю, мы скоро это узнаем, – произнес он. Часы проходили один за другим, пока солнечный свет не стал пробиваться через щели в стенах тюрьмы почти горизонтально и солнце наконец не скрылось за деревьями и не ушло за горизонт. За все это время Куперы не съели ни крошки, поскольку к их тюрьме никого не подпускали. Порой до них доносились обрывки приглушенных разговоров снаружи: – Ну как они там? – Ничего, пока живы и сидят тихо, – отвечал охранник. Затем высказывались предположения, как скоро «это» случится, и глупости насчет того, что уж они-то, мол, знают, что их всезнающий предводитель все точно сказал, и тому подобное… – Что-то среднее между камерой смертников и клеткой в зоопарке, – процедил Джей. – Похоже, их несравненный лидер решил устроить из всего этого настоящий спектакль, – отозвался отец. – Я не хочу умирать, – принялась твердить Лайла. – Не хочу! Наконец свет совсем перестал проникать снаружи через щели-бойницы в стенах тюрьмы, и вокруг сгустилась ночь. Жизнь в поселке замерла. Охрана у двери хижины сменилась. Прошло еще несколько часов. – Ну как вы?.. – поинтересовался Купер-старший у детей. – Тоска, а так ничего… – отозвалась Лайла. – А я почти уснул, – признался Джей. – Не знаю… Эй! – Ой! – воскликнула Лайла. Доктор Купер прижался к бревенчатой стене. Электрическая лампочка под потолком начала раскачиваться, и тени от ее света заметались по стенам, точно обезумевшие привидения. Земля у них под ногами задрожала под аккомпанемент низкого рокота. – Землетрясение! – бросил доктор. Охранник снаружи испуганно пробормотал так, что услышали и они: – М-м… моро-кунда! Другой добавил: – В точности, как он и предсказывал. Началось! Лампочка раскачивалась все сильнее. Наконец, ударившись с размаху о стропило, она ослепительно вспыхнула и погасла навсегда. В хижине воцарилась полная тьма. |