
Онлайн книга «Плутониевая блондинка»
Сидни и я не раз работали на враждующие стороны одних и тех же дел. Он неоднократно одерживал надо мной верх. Мне не нравится ни он, ни его работа, я не уважаю Сидни. Но уважаю угрозу, которую он представляет. Быстрый взгляд из машины на повороте – и я заметил в салоне воздушного авто всю команду Вупа. – Хотите, чтобы я связался с НФПД? [6] – осведомился ГАРВ. – Чтобы их прихватили за пустое времяпровождение? Нет, сыграем спокойно и посмотрим, что им нужно. – Рекомендую вам проявить максимальную осторожность, хотя вы меня наверняка не послушаете. – Разве я бываю неосторожен? – возразил я, открывая дверцу и выходя из машины. – Зачитать вам примеры за прошлую неделю или вы торопитесь? – Осторожнее, ГАРВ. Это был сарказм, ты уже бродишь по обочине юмора. Не успеешь оглянуться, как станешь вечерами выступать с анекдотами в кабаках, по которым шатается ваша компьютерная братия. – Уверяю вас, что компьютеры не «шатаются». – Так я тебе и поверил. Выйдя из машины, я спокойно зашагал к дому, стараясь не обращать внимания на Вупа и его громил. Пусть они сделают первый ход. Первые ходы в моем деле не столь важны. В этой игре, как и в других, важен последний ход. Бывают, конечно, случаи, когда первый ход становится последним, но думать об этом сейчас не время. Так или иначе, но Вуп не заставил себя ждать. Он и его свора вышли из авто и, прижимая ладонями выпуклости на пиджаках с прячущимися под ними бластерами, деловито зашагали ко мне. Я повернулся, изображая удивление. – Зак Джонсон, – заговорил Сидни. – Давненько не виделись, старина. – Никак, это Вуп-Дуб? – отреагировал я. – Как дела в вашем мусорвилле? – Ты имеешь в виду ДикКо? – Не совсем. Послушай, я бы пригласил тебя и ребят к себе на чай, но у меня кончились булочки. Надо было предупредить заранее. Вуп криво улыбнулся и приблизился на шаг. – Очко, Зак. Я слышал, ты сегодня нанес маленький визит ЭксШелл? – Ты следишь за мной, Сидни? Не думал, что ваш бизнес в таком упадке. – Нет, Зак. Ты сейчас знаменит. Разве ты не знаешь, что попал в фокус общественного интереса? – Ах, да. Мне понадобилось перекалибровать мой тостер, а штаб-квартира ЭксШелл оказалась ближайшим пунктом обслуживания. – Давай-ка ближе к делу, Зак, ладно? Мы знаем, что тебя сегодня наняла ЭксШелл. – Знаете? – Конечно. Ты лучший ЧД в нашем бизнесе. Кого еще они наймут, чтобы обнаружить сам знаешь что? – Откуда тебе известно, что от меня требуется обнаружить… – Брось. Всем известно, что ты – единственный на планете, кто может отыскать это и вернуть им. – Не могу поверить, Сидни, – заволновался я. Тебе известно о корсете из вибраниума? – Само собой, мы знали о нем уже несколько месяцев. Мы просто… Увидев мою улыбку, он понял, что его надули. – Проклятье! – Все в порядке, босс, – робко утешил Подельник-1. – Думаю, мы сможем вырезать это из последнего выпуска новостей. – Заткнись, – сплюнул Сидни. Затем повернулся ко мне и состроил милейшую улыбку. – Ты прав, Зак. Я не знаю, что тебе требуется обнаружить. По правде, мне на это наплевать, но не наплевать моему клиенту. Вот предложение: сколько бы не заплатила тебе за поиски ЭксШелл, мы платим вдвое. – Это куча денег, Сидни. – Полагаю, тебе этого надолго хватит. – И тебе невдомек, что я отыскиваю. – Нам все равно. Но что бы ни хотела ЭксШелл, нашему клиенту нужно больше. – Ты говоришь о ХайТек. – Зак, я не трепло. – Ну хорошо, ты заплатишь мне не-известно-сколько за то, чего ты-не-знаешь и отдашь это тому, кого-отказываешься-назвать? – Ясно и просто. – Не говоря о том, что это незаконно, аморально и нечестно, – уточнил я. Сидни закатил глаза и вскинул вверх ладони. – Я знал, – сказал он. – Знал, что ты об этом заговоришь. Ну почему ты так одержим законом, моралью и честью? – Называй это дефектом характера. Извини, Сидни, сделка отменяется. Сидни покачал головой и опустил глаза. – Я сделал все, что мог, Зак. Я пытался быть честным и ввести тебя в дело. Хочу, чтобы это было в досье. – Уже занесено, Сидни. Он поднял голову и уставился на меня своими сине-стальными младенческими гляделками. Подельник-1 подкатился ко мне и стоял теперь лицом к Сидни, следя за происходящим с наиболее выгодного места. – Тогда мы найдем это без тебя, – проговорил Сидни. – Не простая задача, когда не знаешь, что искать. – Об этом не беспокойся, Зак. Мы работаем на совесть. Тебе было предложено место у кормушки, но ты отвернулся. Ты прочертил свою линию на песке и вот тебе совет: не стой у нас на дороге, или мы раздавим тебя как клопа. – Сидни, послушай… Если ты говоришь это в расчете на камеры, то хотя бы подбирай приличные метафоры. Твои предсказания сродни тем, что подают запеченными в печенье в китайских забегаловках. Подельник-1 ухмыльнулся, но поперхнулся от взгляда босса. – Делай по-своему, Зак, – сказал Сидни, собираясь уходить. Подельник-1 чуть задержался, чтобы надлежащим образом запечатлеть на видео драматический уход Сидни на фоне заката. Затем последовал за боссом на приличном расстоянии. Однако Подельник-2 не шелохнулся. Он молча сверлил меня взглядом, надувшись от сознания собственной важности. Мне повезло, что этот жалкий тип счел ниже своего достоинства подняться на первую ступень моего крыльца. – Два замечания, мистер Джонсон, – проговорил он на удивление низким голосом. – Первое, никогда не связывайтесь с ДикКо. И второе, вы выглядите забавнее на экране, чем в жизни. – Он покрепче ухватился за выпуклость под пиджаком. – Может, вам не следует путешествовать без писателей. Заметив стойку своего напарника, Подельник-1, как я и опасался, пошел на поводу у своего рефлекса и занял позицию рядом с ним, опустив руку на свое оружие. Я понял, что неприятностей не миновать. Но в этот миг ГАРВ выдал мне послание: – Э… В… ДОМЕ… У меня чуть закружилась голова с появлением букв, но не думаю, что это заметили громилы. Впрочем, они заметили мою улыбку, когда я прочел послание. |