
Онлайн книга «Плутониевая блондинка»
Я снова толкнул Пирса на книжные полки и на нас высыпалась очередная порция книг. Когда я замахнулся, чтобы ударить его, между нами появилась голограмма ГАРВа. – Босс, перестаньте! Я пронзил рукой ГАРВа и дал Пирсу пощечину. – Расскажи мне о ББ-2! – повторил я. – Фига менд вап, – всхлипнул Пирс. – Фига менд вап. – А ну рассказывай! – Он старается, босс, но не может, – заступился ГАРВ. – Это чушь! Он знает, как найти ее. – ДОС побери, босс. Выслушайте меня! – крикнул ГАРВ. – У него стерт разум! Я замер и уставился на ГАРВа, затем повернулся к Пирсу, всхлипывающему уже на полу. – Что? – Его поведение иллюстрирует учебник. Судороги, потеря моторного контроля, запрограммированные ответы. Он даже не может выговорить некоторые слова и фразы. Кто-то возвел психические «огненные стены» у него в голове и запретил ему общаться на определенные темы. Очевидно, критерий этих тем – ЭксШелл и все, что связано с ББ-2. – Ты не мог бы просканировать его для уверенности? – Мне не добиться результатов психического зонда Кэрол, но физически Пирс не мог симулировать показываемые им симптомы. – Гейтс, ГАРВ, – пробормотал я, глядя на плачущего Пирса, – а я готов был сломать ему руку. – Пыл моей ярости быстро улетучился, уступая место стыду. – Вы капельку погорячились, но не думаю, что вы нанесли ему долгосрочное повреждение, – успокоил ГАРВ. – Что нам делать теперь? – спросил я. – Для начала не помешает более мягкий подход. Опустившись на колени перед Пирсом, я ласково положил ему руку на плечо. Он вздрогнул от прикосновения (и я не винил его в этом). Я тихо заговорил: – Извините меня, док. Я разозлился, я не понял. А теперь скажите мне, вы подверглись стиранию разума? Пирс услышал вопрос, дважды скрипнул зубами, пронзительно вскрикнул и потерял сознание. – Попробуем быть менее прямолинейными, – посоветовал ГАРВ. – Ты мог бы предупредить об этом чуть раньше. – Бенни? – донесся с этажа над нами нежный голосок Матушки Пирс. – У тебя там все в порядке? Я повернулся к ГАРВу, едва не впадая в отчаяние. – Отлично, Мама, – ответил ГАРВ, изменяя частоты своего голоса в подражание Пирсу. – Мистер Джонсон помогает мне с поэмой. – Только не слишком волнуйся, – сказала она. – Ты ведь знаешь, у тебя возникают от волнения головные боли. – Да, Мама, – промолвил ГАРВ. Мы услышали, как Матушка Пирс тихонько закрыла дверь на лестницу и оба с облегчением вздохнули. – Как по-твоему, долго он будет без сознания? – Не долго. Его дыхание и сердцебиение в норме. Думаю, через несколько минут он придет в себя. – Итак, нам нужно придумать, как он сможет ответить на наши вопросы об ЭксШелл и ББ-2, без упоминания именно этих слов. Это будет непросто. – Даже посложнее, чем вы полагаете, босс. – Что ты имеешь в виду? Голограмма ГАРВа исчезла, он снова прыгнул мне в голову и беззвучно заговорил: – Помните этот электронный сигнал, которого я не мог определить? Угадайте, что я сейчас нашел? – Догадываюсь, что ничего хорошего. – Он исходит от доктора Пирс. По сути, это передатчик, имплантированный ему в голову и транслирующий все, что он видит и слышит. – То есть, его тело это … – Ш-шш, он все еще функционирует. – Значит, его тело… – проговорил я как можно небрежней, – …сравнимо со старым деревом? – Отличное прикрытие, – отметил ГАРВ. – Да, в его теле полно «жучков». Кто-то следит за вами и прослушивает каждое сказанное вами слово. – Ты можешь проследить, куда жук передает сообщения? – шепнул я. – Пытался, но оно закодировано тайным шифром. Я потерял его где-то в Рейкьявике. – Ладно, давай уточним задание: нам необходимо задать Пирсу вопросы об ЭксШелл и ББ-2, не упоминая при этом их имен, и необходимо сделать это так, чтобы тот, кто управляет Пирсом не догадывался о выдаваемой нам доктором информации. – Чуточку сложновато, не находите? Я на миг задумался, и улыбнулся. – Пара пустяков, – шепнул я. – Давай разбудим его. Через пять минут Пирс очнулся, он был умеренно бодр и держался как ни в чем не бывало. Я осторожно усадил его на стул и дал очередной бокал бренди, чтобы успокоить его нервы. – Чувствуете себя лучше? – спросил я. – Да, благодарю вас. – Я должен извиниться перед вами. Я погорячился, это недостаток моего характера. Придвинув к себе еще один стул, я сел на него поближе к пирсу, лицом к нему, и принял безмятежный, но одновременно озабоченный и самоуверенный вид. – Вот что, Бенджамин, я знаю, каково вам здесь. Я понимаю все, что с вами происходит. Успокаивающим жестом я потянулся и взял его за руку. Пирс посмотрел на меня, как на не в меру назойливого коммивояжера. – Босс? – шепнул у меня в голове ГАРВ. – Кажется, вы его пугаете. – Я знаю, что вы всего лишь стараетесь не огорчать свою мать, – увещевал я Пирса, нежно постукивая его по руке. – Вы хороший сын. Тук, тук, тук. – Очень хороший сын. Тук, тук, тук. – Я не понимаю, – отозвался он. – Доверьтесь мне, – сказал я. И снова постучал Д-О-В-Е-Р-Ь-Т-Е-С-Ь азбукой Морзе на его руке. И Пирс, наконец, поймал мое сообщение. Глаза его засияли и он едва не улыбнулся. – Спасибо, мистер Джонсон, – поблагодарил он. – Это многое значит для меня. Улыбнувшись, я откинулся на стуле. – Хочу задать вам несколько вопросов, Бенджамин. Простых вопросов, которые облегчат всем нам жизнь. Начну с трех вопросов, которые задавал вам раньше. Вы их помните? Пирс кивнул и я заметил, что он немного испуган. – Крайне важно, чтобы вы помнили эти прежние вопросы точно. Вы понимаете? Он опять кивнул. – Да. – Вы ведь были влюблены в Нову Пауэрс, так? – Ух как ловко, – шепнул ГАРВ. – Да, был, – ответил Пирс и я заметил в его взгляде искру понимания. – Хорошо. Знаете, что? Забудем о том, другом вопросе и поговорим минутку о Нове. |