
Онлайн книга «Леопард с вершины Килиманджаро»
— Нефертити в мужской сорочке. Картина! Она подняла на него глаза, не принимая его шутки: — Доброй ночи. — Спи, детка. Он наклонился и поцеловал ее в лоб. На балконе было совсем не холодно. Артем перекинул свои вещи через перила, блаженно вытянулся и стал глядеть вверх. Чернота подземелья нависла над ним. — Юп! — позвал он шепотом. Слева, за перилами, что-то мелькнуло. — Вы довольны нами, Юп? — Да, — так же тихо донеслось из темноты. — А вы? — Вполне. Хотя вспоминать — это не такое уж легкое дело, как можно было ожидать. — Ты жалуешься? — Нет. — Тебе еще что-нибудь нужно? — Мне — нет. Но я боюсь, что для Дениз всего этого будет мало. — Что же ей нужно еще? — Игрушки. — Хорошо. Он заснул незаметно для самого себя и проснулся только тогда, когда рассвело. Он потихонечку оделся и перелез через перила на землю. Он уже собирался обогнуть дом и войти в него через дверь, чтобы таким образом бесшумно проникнуть на кухню, но в этот момент до него донесся приглушенный вскрик Дениз. Одним прыжком он перемахнул обратно через перила и ворвался в комнату. Стопка плоских разноцветных коробок высилась от пола до самого потолка, а возле нее, голыми коленками на полу, стояла Дениз. Вся комната была затоплена какой-то золотистой пеной, и Дениз подымала эту пену и прижимала к своему лицу. При виде Артема она вскочила и, крикнув что-то на своем языке, подняла над головой столько этого прозрачного, пенного золота, сколько могло удержаться у нее на ладонях; потом она закружилась, и медовые невесомые струи с шелестом обвились вокруг нее. Артем подошел, потрогал пальцами — гибкая синтетическая пленка, усеянная бесчисленными блестящими пузырьками. — Получила-таки игрушку, — добродушно проворчал он. — Мой бог, игрушку! Вы знаете, что мне хочется сказать при виде всего этого? — Знаю: о-ля-ля! — Вот именно. О-ля-ля! — Сказала бы лучше спасибо. — О, это мне в голову не пришло. Я… un cochen de lait, свинка. Кто мне все это подарил? — По всей вероятности, Юп. — Откуда здесь негр? — Почему — негр? Это — наш хозяин. — Юп — имя для прислуги, а не для хозяина, разве нет? Но все равно. — Она бросилась к балконной двери, распахнула ее и крикнула: — Мерси, мсье Юп! — Ну, вот ты и ведешь себя, как француженка из дешевого фильма: вопишь «о-ля-ля!» и выбегаешь полураздетая на балкон. Дениз только пожала плечами: — А мсье Юп не очень стар? — Кажется, не очень. Но хватит восторгов. Завтракать, и — на работу. — А когда будет… м-м… воскресенье? — Считай сама, вчера был понедельник. Дениз надула губки. — Но, учитывая твой детский возраст и заботы по дому, я устанавливаю тебе рабочий день только до обеда. — О-ля-ля! — закричала Дениз. — Да здравствует безработа! — Во-первых, безработица. Во-вторых, только частичная, а в-третьих, ты с этим «о-ля-ля» уже пересаливаешь. Смотри, как бы я не поверил, что до сих пор ты притворялась, и только при виде этих тряпок стала сама собой. Дениз шевельнула ноздрями, как маленькая антилопа, и сердито заявила: — Я буду одеваться. — Понятно. Это значит, что я должен варить кофе. Но учти, что с завтрашнего дня ты будешь делать это сама — не в целях ликвидации безработицы, а на предмет привития трудовых навыков. За завтраком Артему пришло в голову захватить с собой в беседку стопку бумаги. Рисовал он недурно, и дело пошло веселее. — Среди древних наскальных рисунков Центральной Африки встречалось изображение человека в прозрачном шлеме, см. рис. № 23. Правда, дальнейшие исследования показали, что это всего-навсего тыква, см. рис. № 24. И все в таком роде. А вечером, вернувшись в свой домик, он испытал легкое головокружение. Все стены, окна и двери были задрапированы серебристо-серыми, кремовыми и вишневыми тканями, на столе — хрустящее полотно, достойное банкета в Версале. — Мсье Артем, я приглашаю вас на прощальний ужин в честь моего старого платья. Завтра я пойду на работу в туалете времен Империи. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты похожа на мадам Рекамье? — Естественно. Все тот же мсье Левэн. — Знаешь что, сварила бы лучше суп. — А вы сердитесь, разве нет? — Разве нет. Она пожала плечами, потому что он действительно сердился. — Лучше нарисуйте мне платье. В котором вы хотели бы меня видеть. «Я хотел бы видеть тебя на Земле», — подумал он. А потом она устраивалась на ночь, а он, сидя на кухонном столе, послушно набрасывал эскиз платья Натальи Гончаровой. Дениз позвала его. — Что тебе, детка? — Хочу сказать доброй ночи. Ее постель была застелена черным шелком. — Тебе что, кто-нибудь сказал, что ты похожа на Маргариту Валуа? — Естественно. Все тот же… — Мсье Левэн. Смотри, свалишься. Шелк-то скользкий. — Доброй ночи. — Желаю увидеть во сне мсье Левэна. Он повернулся и пошел к балкону. — Артем! Пришлось вернуться. — Доброй ночи, — повторила Дениз. — Спи спокойно, детка. Он наклонился и поцеловал ее. Потом вышел в темноту и остановился, прислонившись к шершавой стене дома. — Юп, — позвал он, — а сегодня вы довольны нами? Наступила пауза. Артем уже решил, что ответа не последует, но тут рядом с ним прозвучало сухое и не совсем уверенное: — Да. Было так темно, что даже если бы Юп и стоял в двух шагах, как это можно было предположить по звуку, все равно рассмотреть выражение его лица было бы невозможно. Не было видно даже смутных очертаний его фигуры. Но он был рядом. — Юп, ответьте мне, если можете: почему все-таки из миллионов людей Земли вы выбрали именно нас? — Смотри, — послышалось в ответ, и тут же в каких-нибудь десяти шагах перед ним вспыхнул экран. Две неподвижные фигуры появились на нем, и Артему не надо было всматриваться, чтобы узнать себя и Дениз. Когда, в какую счастливую минуту увидели их пришельцы такими? Оба бежали вперед, он — с теннисной ракеткой, она — придерживая на груди пушистый купальный халатик; сами того не зная, они бежали, чтобы встретиться друг с другом, и лучше бы кто-нибудь из них остановился в своем легком и бездумном беге, ибо этой встрече было суждено произойти не на Земле. Но они летели вперед, через все миры и пространства, и если бы Артем не был одним из них, он подтвердил бы, что выбор пришельцев правилен, потому что эти двое и есть самые прекрасные люди Земли. |