
Онлайн книга «Алая нить»
Как только Сьерра заняла свое постоянное место рядом с пышно растущим папоротником, она поздоровалась с каждой женщиной из их небольшого кружка. К ним подошел Уайли, официант, который всегда их обслуживал. Он взял пустой бокал из-под мартини у Мередит, поменял салфетку и поставил перед ней еще одну порцию коктейля. — Спасибо, Уайли, — протянула Мередит, и Сьерра тут же поняла, что это далеко не первы1й и даже не второй заказ. Мередит Щедро расточала улыбки. — Девочки, хотите чего-нибудь выпить? Я угощаю. Марша посмотрела на часы. — Даже не полдень, Мерри. Не слишком ли рано начала сегодня? — Ты на час опоздала со своим предупреждением, дорогая. — Она взглянула на свои часы фирмы «Ролекс». — Одиннадцать сорок пять. Ну, если вы такие законницы и непременно хотите придерживаться правил, подождите минут пятнадцать. Потом заказывайте. Марша заказала джин с тоником и долькой лайма. Нэнси и Эди заказали эспрессо. Эшли состроила изящную гримасу: — Сколько раз мне нужно повторять вам, девочки, как вреден кофеин для кожи? Сказала и тут же заказала ромовый пунш. — А ром, видимо, полезен для кожи? — весело поинтересовалась Нэнси. — Ром делают из сахарного тростника и патоки, оба ингредиента совершенно натуральные. Добавьте немного фруктового сока и получите питательный полуденный нектар. — И кайф, — сухо заметила Эди. Лоррейн спокойно заказала себе двойной шотландский виски со льдом. Все сидящие за столом с удивлением посмотрели на нее. Кроме белого сухого вина она никогда ничего не пила. Мередит положила в рот зеленую маслину, глаза ее заблестели лукавым интересом. Сьерра заказала чай со льдом. Она давно поняла, что ей не нравится вкус алкоголя и его головокружительный эффект. Они успели слегка коснуться повседневных дел, когда принесли напитки. Лоррейн прикончила свой виски в два глотка, поморщилась и поставила пустой стакан на стол прежде, чем Уайли успел сделать три шага. — Полегчало? — спросила пораженная Марша. — Уайли, — с твердой решимостью потребовала Лоррейн, — принеси еще один, пожалуйста. — Да, мадам, — проронил он, и брови его от удивления поползли вверх. — Сегодня у нас день для хорошей попойки, да? — проворковала Мередит. Лоррейн безрадостно усмехнулась, в глазах полыхнуло пламя. — У Фрэнка любовница. Эшли с грохотом поставила свой пунш на стол и выругалась: — Клянусь, все мужчины свиньи. — Дорогая, — пропела Мередит, она была навеселе, и ее уже ничто не могло огорчить. — Ты на это смотришь неправильно. Разве не читала книгу «Мужчины — только на десерт» [9] ? — Она заглянула глаза Лоррейн. — Он сам признался, голубка, или тебе пришлось щипцами вытягивать из него информацию? — Я прямо спросила его. Он изворачивался, как уж на сковородке, пытался запутать меня своим юридическим жаргоном. И возможно, в здании суда он способен одурачить любого, но не меня, я всегда знаю, когда он врет. — Ты подаешь на развод? — спросила Эшли, которая сама только что прошла финальный этап судебных разбирательств. — Вообще-то, я подумывала о кастрации. — Тогда, — восторженно выпалила Мередит, — нужно брать нож для масла. Не обращая внимания на Мередит, Марша положила свою руку поверх кисти Лоррейн. — Не принимай скоропалительного решения, Лорри. Тщательно обдумай все. Попробуй справиться с этим. — Справиться с этим! — Темные глаза Лоррейн наполнились слезами. — Благодаря мне это ничтожество выучилось на юриста. Четыре года я работала на двух работах, только чтобы он окончил университет. Вы знаете, кто эта женщина? Та, не обремененная умом блондинка с пышной грудью, о которой я рассказывала вам, его последнее бракоразводное дело. — Еще скажи спасибо, — уверила ее Мередит, — что речь не идет о ее муже. Нэнси вдруг расхохоталась, однако быстро взяла себя в руки и извинилась. — Прекрати свои шуточки, Мередит, — прошипела она. — Это не смешно. — Еще как смешно. Веселье, да и только! — возразила Мередит. Она подняла свой бокал. — За брак — самую сногсшибательную шутку, какую мужчина может сыграть с женщиной. Кому как не мне знать. Я была в этой игре не раз. Она одним махом осушила свой бокал. — Во всяком случае, Эрик предан тебе, — горько заметила Лоррейн. — Ну, само собой, дорогуша. Постольку, поскольку я даю ему все, что он хочет, он и ведет себя как дрессированный пес, хотя рискну заметить — у собак больше преданности. — Ее губы скривились в циничной улыбке. — Та маленькая спортивная машинка, на которой Эрик катается, обошлась мне в 157 000 долларов. — Она безрадостно усмехнулась. — В наши дни верность стоит дорого. Сьерра заметила блеск от навернувшихся слез в глазах Мередит. — Я бы покончила жизнь самоубийством, если бы Джон изменил мне, — проронила Эди. — Да, очень мудрые, утешительные слова, — бросила Мередит, в голосе которой зазвенела откровенная насмешка. Она жестом показала Уайли принести еще один мартини. — Далеко не оригинальная идея. Убей себя, и твой неверный супруг будет навсегда сокрушен чувством вины. Я проходила через это со своим вторым мужем. Чарлз вызвал «скорую помощь», и они дочиста промыли мой желудок. Исключительно отвратительный опыт, скажу я вам. И, думаете, после этого он просил прощения и говорил, как сильно он любит меня и какую чудовищную ошибку он совершил? Ха! Как бы ни так! Он сбежал, пока меня терзали в больнице. Ее лицо исказилось болью, как только она позволила себе обнажить эту старую, но, очевидно, никак не заживающую рану. — Как-то давно я говорила Фрэнку: что хорошо для гуся, сгодится и для гусыни, — заявила Лоррейн, как только официант отошел от стола. — Что ты имеешь в виду? — вскинулась Эди. — Что собираешься изменить ему? — Почему бы и нет? — злобно выпалила Лоррейн со слезами на глазах. — Пусть и он почувствует, каково быть преданным. — Вот это я понимаю! Это характер! — воскликнула Мередит и деланно рассмеялась. — И я как раз знаю такого замечательного парнишку, который вызовет ревность в любом муже. Джеймс! Подойди к нам сию же минуту, дорогой. Зная, какой бессовестной может быть Мередит, когда выпьет лишнего, Лоррейн залилась румянцем, как только привлекательный молодой официант слегка повернулся в их сторону и посмотрел на них. — Не смей, слышишь, Мередит! — прошипела она. — Ну, разве не лакомый кусочек! — томно протянула Мередит, поигрывая своими сплошь унизанными кольцами пальчиками. — Роскошный, полный амбиций, вполовину моложе Фрэнка. И, заметь, в намного лучшей физической форме. |