
Онлайн книга «Богиня по ошибке»
— Держи, — сказал Клан-Финтан, выкатывая из углей нечто непонятное, напоминающее обгорелый батат. Орудуя острым наконечником стрелы, позаимствованным у Вик, он разрезал клубень. Я взяла крошечный кусочек дымящейся сердцевины, подула на него и сунула в рот. — Чуть горьковато и грубовато на вкус, но неплохо. Что это? — Корневище рогоза [55] , — показала Вик на заросли этой травы, зеленеющие на дальней стороне нашего островка. — От вас, охотниц, сплошная польза в хозяйстве. — Конечно, — согласилась Вик, не страдавшая излишней скромностью. Кайман оказался очень вкусным. Правильно пишут в книгах. Если сильно проголодаешься, то тебе все равно, что ты ешь. Перед началом пути я осмотрела раны Клан-Финтана. Те, что были на голове и груди, выглядели вполне сносно, особенно при явном недостатке стерильности. Но швы на крупе были ужасными: распухли и сочились сукровицей. Они очень меня обеспокоили, тем более что муж неловко прихрамывал. Я велела ему постоять спокойно, пока буду наносить новый слой мази. Он посмотрел мне в глаза, мягко улыбнулся и притянул к себе в объятия. — Это нормально, когда из раны выходит гной. — Но ты ведь едва ходишь! Мой кентавр расхохотался. — Наверное, я просто не гожусь на роль утренней пташки. — Не умничай. Ты ковыляешь хуже, чем Эпи в тот раз, когда охромела. — Но я ведь старше Эпи. Я прижалась головой к той части его груди, что не пострадала от ран. — Скажи правду. Ты действительно в порядке? Он взъерошил мне волосы. — Да. Мне будет легче передвигаться, когда мускулы разогреются. — Так, может, я лучше поеду на Вик? Я украдкой бросила взгляд в ее сторону. Они с Дугалом как раз затаптывали костер. — Думаю, она не будет возражать. — Зато я буду. Хочу, чтобы ты была рядом. — Муж чмокнул меня в макушку. — Но я буду тебе очень признателен, если ты перестанешь оглаживать мой круп, — Он сделал паузу и хитро посмотрел на меня: — Сегодня. Я отпрянула от него, принялась снова умащивать раны и пробормотала: — Не мешало бы тебя хорошенько отшлепать по этому самому крупу. Мы покинули остров и взяли курс на юг, в густое болото. К счастью, вода оставалась на уровне колен кентавров, иногда поднималась лишь до боков, не выше, но здорово замедляла движение. Грязь чавкала под их копытами как живая. Не успели мы начать путь, как я заметила бревно, плывущее навстречу. На нем что-то шевелилось, и я подняла тревогу, опасаясь аллигатора. Арбалет был у Виктории в руке. Дугал с Клан-Финтаном вынули длинные мечи и заняли оборонительную позицию спиной друг к другу. Непонятная штуковина подплыла ближе, и мы увидели, что никакой это не аллигатор, а самое настоящее бревно, кишмя кишащее змеями. — Фу, какая гадость. Они ядовитые? — Меня всю передернуло. — Да, но у них сейчас брачный период. Если мы не станем их трогать, то и они не будут цепляться к нам. — В голосе Вик тоже слышалось отвращение. Само собой разумеется, мы обошли их стороной. Если не считать всех жуков, ползущих гадов и зеленую скользкую воду, то болото удивляло своей неброской красотой. В воде стояли высокие птицы с длинными острыми клювами и моргали, глядя на нас, как старые седые кумушки-южанки. Высоко на кипарисах, увешанных мхом, гнездились розовые птицы. — Это, наверное, алый ибис, — сказала я, указав на одну из них, грациозно спланировавшую к воде. — Верно, — подтвердила Вик. — Они большая редкость. Видела таких раньше? — Нет, но читала о них, — со вздохом ответила я, вспомнив пронзительный рассказ о взрослении под названием «Алый ибис» [56] , который я каждый год зачитывала новичкам. — Напомните как-нибудь, чтобы я рассказала вам историю о Заморыше. — Обязательно напомню, — с подкупающим энтузиазмом выпалил Дугал. Незадолго до полудня мы набрели еще на один кусочек суши, слишком маленький даже для того, чтобы называться островком. Там кентавры отдохнули от тяжелой ходьбы в воде, а я поискала в листьях улиток. — Они выползают только ночью, — сообщила Вик. — Все равно у нас, наверное, нет времени разводить костер. Я пока еще была не настолько голодна, чтобы слопать сырую улитку. — Да, — сказал Клан-Финтан. — Виктории и Дугалу пора в путь. И нам тоже. — Он повернулся к Виктории и пожал ей предплечье, она сделала то же. — Берегите друг друга. — Потом муж обратился к Дугалу: — Если доберетесь до храма раньше нас, передайте всем обитателям, чтобы переправились на другую сторону реки. Потом поезжайте в Глен-Айорса. Там мы решим, что предпринять дальше. — Они пожали друг другу руки. — Но вы должны переправить людей через реку. Оставаться в храме для них небезопасно, независимо от того, что стало с другими армиями. Его слова шокировали меня, да и Викторию тоже, хотя она не проронила ни слова. Но Дугал просто кивнул, словно заранее был готов к этому. Я подошла к охотнице и обняла ее. — Береги себя, — сказала она. — А ты позволь себе быть любимой, — прошептала я. Вик округлила глаза от моих слов, и я с удивлением увидела, что ее щеки слегка порозовели. — Мне уже поздно заниматься подобными глупостями, — прошептала подруга в ответ. — Это никогда не поздно. Затем я подошла к Дугалу. Он попытался поцеловать мне руку, но я нагнула голову кентавра к себе, обняла его и громко чмокнула в щеку. — Береги ее и себя. Я отвернулась, чтобы не видеть, как друзья уходят. Они с шумом спрыгнули в воду, но через несколько секунд болото поглотило все звуки. — Мы скоро их снова увидим. — Клан-Финтан подошел сзади и положил руки мне на плечи. — Знаю, — сказала я с фальшивой бравадой. — Нам пора. Я протянула руки, он перебросил меня на спину, и мы вновь погрузились в бесконечное болото. Мне показалось, что прошло несколько дней, а не часов, прежде чем Клан-Финтан наконец сделал резкий поворот. — По-моему, мы отошли от них на достаточное расстояние, — сказал он, меняя направление. — Отлично! — весело отреагировала я, чтобы скрыть зародившуюся тревогу. |