
Онлайн книга «Богиня по ошибке»
Меня словно саданули кулаком в солнечное сплетение. Она стояла посередине стола. Та самая ваза, которую я купила на аукционе. Тот самый горшок, из-за которого я попала в аварию и оказалась в другом мире. Я старалась отдышаться, побороть внезапно накатившее головокружение. Стены комнаты покрылись рябью, словно я стояла в огромном аквариуме и смотрела наружу. Тело не слушалось, отказалось шагнуть назад. Меня как будто засасывало в гигантский водоворот. Я не могла дышать, просто тонула. Тут горшок начал светиться, и я поняла, что его специально прислали сюда, чтобы утянуть меня в мой прежний мир. Чувство реальности в чем-то растворилось. Горшок светился все ярче, и мне показалось, будто я вижу себя. Я стояла нагая в незнакомой комнате, а в зеркальных стеклах венецианских окон отражались огни и силуэты современного города. Я невольно раскинула руки и пошла вперед. Внезапно кто-то оттолкнул меня назад. Мимо пролетел Клан-Финтан и смахнул горшок со стола. Тот упал и разбился вдребезги, но кентавр не унимался. Он несколько раз становился на дыбы и обрушивался всем своим весом на черепки, так что от них осталась одна пыль под его копытами. Свечение постепенно исчезло. Я по-прежнему не дышала, ноги подо мной подкосились, и все погрузилось во тьму. — Риа, — донесся до меня чей-то голос— Очнись, — продолжал он настойчиво звать. Я не могла ответить и выбраться из черноты. — Шаннон Паркер! Посмотри на меня и вернись! Я резко открыла глаза и увидела, что лежу на нашем матрасе в объятиях Клан-Финтана, лицо которого побелело от тревоги. — Что случилось? — спросила я, потом вспомнила и с трудом села. — Горшок! Он попытался вернуть меня обратно! — Моя голова шла кругом. — Лежи спокойно. Я уничтожил его. — Клан-Финтан прижался губами к моему липкому лбу. — И послал за Кароланом. — Кажется, со мной все в порядке, — сказала я, но еще раз сесть даже не попыталась. — Ну и видок. Как у привидения. — У тебя не лучше, — сказала я, нежно коснувшись его лица. Не успел он ответить, как в комнату ворвался Каролан, а за ним, не отставая, Аланна. — Что произошло? — спросил лекарь, опустился рядом со мной на колени, потрогал мое лицо, нащупал пульс на запястье. — Появился тот керамический горшок. Рианнон попыталась снова поменяться с ней местами, — сказал Клан-Финтан. — Богиня, нет! — Аланна зажала рот рукой. — Я шел по коридору, — продолжал Клан-Финтан. — Услышал ее крик и побежал. Она оказалась в библиотеке. Горшок светился, а комната словно превратилась в сосуд с водой, подернутой рябью. Я вытащил жену из комнаты и уничтожил горшок. Потом она потеряла сознание. — Мне уже лучше. — Можешь встать? — спросил Каролан. — Да. Друзья и муж помогли мне медленно подняться. Комната больше не раскачивалась. — Доведите меня до стола. Я умираю с голоду, и мне очень нужно выпить. — Ей определенно лучше, — с облегчением сказал Клан-Финтан, но все равно не отпустил моей руки, направляясь к столу. Супруг занял привычное место, усадил меня рядом. Аланна налила мне вина, потом они с Кароланом устроились напротив нас. Я долго пила, стараясь унять внутреннюю дрожь. — Она пытается вернуться. — Я сама удивилась тому, насколько спокойно это произнесла. — Мне давно следовало этого ожидать. Здесь Рианнон была живой Богиней, любой каприз которой заранее угадывался и выполнялся. В Оклахоме она всего лишь учитель английского. Последнее место по шкале заработной платы. Сами подумайте, кто бы не захотел вернуться? Я знала, что муж и друзья понимают не все, но продолжала болтать: — Ей каким-то образом удалось подглядеть жизнь в моем мире. Она увидела машины и самолеты, огромные небоскребы и сверхскоростные шоссе, волшебное телевидение и компьютеры, — тоненько засмеялась я, чувствуя в голове легкость. — Рианнон решила, что будет править всем этим как богиня. Ничего подобного. Учителям недоплачивают, зато нагружают работой с лихвой. Нам приходится мириться с родителями, которые детьми не занимаются и обвиняют нас в том, за чем сами недоглядели. Да что там, некоторые из нас готовы приходить в школу в пуленепробиваемых жилетах. — Любимая! — Рассудительный Клан-Финтан прервал мою тираду. — Я не позволю ей разлучить нас. — Как же ты собираешься ее остановить? — Меня снова затрясло. — А разве сегодня я этого не сделал? Он обнял меня, и я прижалась к нему, наслаждаясь теплом и покоем. — Мы всем расскажем, как выглядит этот погребальный сосуд, — уверенно заявила Аланна. — Объясним, что им пользуются силы зла. Если только появится такой горшок, его уничтожат еще до того, как он успеет вам навредить. — Не «если», а «когда». Я точно знаю, она предпримет другую попытку. — Ну и пусть, — сказал Каролан. — Все равно ей никто не позволит добиться успеха. Сильные руки Клан-Финтана массировали мои плечи, снимали напряжение, и я поверила, что мне ничего не грозит. — Поешь, любимая — прошептал он мне на ухо. — Сразу почувствуешь себя лучше. — Да, это всегда помогает, — пробормотала я и сунула в рот кусочек восхитительной рыбы. Только я начала расслабляться, слушая, как Каролан и Клан-Финтан обсуждают, насколько быстро проходит утренняя эвакуация, как раздался стук и дверь в мою спальню распахнулась. Взмокший охранник наспех отсалютовал и сообщил: — На границе храмовых владений замечены фоморианцы. Клан-Финтан вскочил с кресла и кинулся к двери. — Найдите Дугала. Пусть он соберет кентавров, а также охранников храма у лестницы, ведущей на северо-восточную стену, — приказал Клан-Финтан. Воин побежал исполнять поручение. Все мы решительно двинулись к выходу. — Как им удалось так быстро сюда добраться? — удивленно спросила я. Во дворе царило столпотворение. — Дождь, — мрачно изрек Каролан. — Солнце закрыто облаками, вот они и воспользовались благоприятной погодой. — Мне следовало бы учесть быстроту их передвижения, — сказал Клан-Финтан, поворачиваясь к нам. — Каролан, вели всем кентаврам и людям подняться на храмовую стену. Мне все равно, насколько серьезно они ранены или больны. Скажи им, что у нас нет другого выбора. Каролан кивнул, наспех поцеловал жену и умчался. — Аланна, — продолжал верховный шаман. — Пусть женщины соберут все котлы в храме и принесут их на центральный двор. Все бочонки с маслом для ламп следует вынести из хранилищ и также доставить сюда. — Да, господин, — сказала она и поспешно исчезла. — Даже не думай отослать меня с каким-нибудь дурацким поручением. Я останусь с тобой. |