
Онлайн книга «Ночь в "Восточном экспрессе"»
Сильви это надоело. — Завтра у нас гонки, Роджер, соревнуемся мы с тобой. Да? — Она посмотрела на него через стол. — Проигравший угощает всех ленчем. Роджер с самодовольной уверенностью поднял бокал. — Идет. Райли волновался за Сильви, но теперь, когда вызов был брошен, остановить ее не представлялось возможным. Не было смысла и пытаться отговорить ее. В белом лыжном костюме, черных солнцезащитных очках от Куррежа и белой меховой шапочке Сильви с дерзкой уверенностью считала, что одолеет своего соперника. И она побила его, спустившись по горному склону по свежему снегу не только на большой скорости, но стильно и грациозно. Его бесстрашная Сильви. Райли знал, что она победит, но все равно мучился, представляя, как она мчится к ужасному концу, как из-за пари на еду ее увозит машина «скорой помощи». За ленчем Сильви проследила, чтобы все заказали самые дорогие блюда. Она с наслаждением наблюдала, как Роджер внутренне съеживается, мысленно подсчитывая возрастающие расходы, и только гордость удерживает его от возражений. В самом конце обеда Сильви незаметно вышла из-за стола и оплатила счет. Заставить его помучиться, а не платить — вот от чего она получила удовольствие. Это только увеличило восхищение ею Райли. Сейчас Сильви смеялась, вспоминая тот случай. — Роджер Бардем. Помнишь? Его лицо, когда мы заказали шассань-монраше [24] ? — Ну и злодейка ты была, — сказал ей Райли. — Он был такой зануда, — напомнила Сильви. — Дальше некуда. Он заслужил все, что получил. Райли посмотрел на нее. — Никогда не меняйся, — сказал он. Она озадаченно на него взглянула, держа в руке круассан. — А зачем мне меняться? — поинтересовалась Сильви. — Ты прекрасно знаешь, на что идешь. — Да, конечно, знаю. Роберт полчаса боролся со своей совестью, прежде чем решить, что вообще-то правильнее будет вмешаться. Он прикинул, что заработает больше неприятностей, сохранив втайне план Джейми. Он пошел искать отца юноши. Тот со своей подругой был в баре, где они пили кофе и фотографировали пейзажи за окном. Поезд шел мимо старинного города-крепости Блуденц, и склоны становились все круче и круче. — Мне очень неприятно вас отвлекать, — сказал Роберт, — и я не совсем уверен, что мне следует вмешиваться, но ваш сын планирует сойти с поезда в Инсбруке. Он попросил меня принести ему паспорт. Стефани была потрясена. — Вы имеете в виду Джейми? — Да. Он попросил меня не говорить вам. Лицо Стефани сделалось сосредоточенным. Саймон только нахмурился. — Вы его ему отдали? — Я не мог ответить ему отказом. — Что ж, спасибо, что сообщили. Саймон снова принялся возиться с настройками своей камеры. Роберт ушел, не поняв, правильно ли поступил. Стефани посмотрела на Саймона. — Что мы будем делать? Саймон пожал плечами: — Мы ничего не можем сделать. — Ты не собираешься его остановить? — Я не могу его остановить. Ему восемнадцать лет. Он может делать что пожелает. — Он еще повозился с настройками. — Если я поставлю на один-двести пятьдесят… — Ты не можешь позволить ему уехать! Неужели тебя это не волнует? Саймон вздохнул. — Конечно, волнует. Мне очень горько, что дошло до этого. Но мое вмешательство ничего не изменит. Более того, вероятно, только ухудшит ситуацию. Я не хочу устраивать сцену в «Восточном экспрессе», большое спасибо. — Но ведь именно твое вмешательство привело к этому. Ты сказал ему, что он не может… — Бросить университет, чтобы валять дурака со своими приятелями? — перебил ее Саймон. — Причем, должен заметить, ни у одного из них нет такой возможности. — Так, значит? Ты даже не хочешь с ним попрощаться? Саймон снова вздохнул. — Насколько я понимаю, это для всех проигрышная ситуация. Что бы я ни сделал, это будет ошибкой. Я не могу остановить Джейми. Он хочет доказать свою точку зрения. И я не собираюсь манипулировать им, чтобы вынудить отказаться. Конец дебатов. Стефани не находила слов от изумления. Как Саймон может быть таким жестокосердным? Бедный Джейми! Конечно, он ведет себя глупо, но, может, ему и нужно как раз, чтобы отец вмешался и сказал свое веское слово. Что может сделать она? Совершенно измученная, она откинулась на спинку стула. Путь становился настолько извилистым, что в окно видны были первые вагоны поезда. — Потрясающе, — заметил Саймон и быстро сделал несколько снимков. Во рту у Стефани пересохло. Как он может сидеть здесь и ничего не делать? Неужели он не видит, что играет как раз на руку Тане? Эту опасную ситуацию создала женщина. Может, женщина и призвана ее разрешить? Более того, Саймон, по счастью, не подозревает, что Джейми — наименьшая из его проблем. Нужно, чтобы семья собралась вокруг него, а не распадалась. Стефани встала. — Если ты не пойдешь поговорить с ним, тогда пойду я. Глава двадцать шестая
Джейми сидел в купе у Бетт. Он сложил свою сумку и получил паспорт. Проверил по телефону состояние банковского счета, денег там было предостаточно. Хорошо, что он откладывал половину того, что получал, работая барменом в течение года после школы, и теперь Джейми благодарил Бога, что не потратил все на оснащение группы. Бетт с мрачным видом лежала на койке, но ничего нового в этом не было. — Я еду домой, — сказал ей Джейми. — Выхожу в Инсбруке. — Не будь идиотом, — отозвалась сестра. — Я не идиот! Если отец не уважает мою способность принимать решения, тогда я не понимаю, чего мне здесь болтаться. Бетт села. — Значит, ты хочешь испортить всю поездку? А как же Стефани? — Можно подумать, она переживает. — Да. Думаю, она скорей всего переживает. Джейми бросил на нее сердитый взгляд. Он ожидал от Бетт поддержки. Между прочим, он собирался предложить ей поехать с ним. Пусть взрослые мирно насладятся своим отдыхом. — Он помешан на контроле. — Джейми… Все отцы помешаны на контроле. Это входит в их обязанности. — Ребятам никто из отцов не сказал, что это плохая идея. Всех остальных их родные поддерживают. Бетт легла на бок и подперла голову рукой. |