
Онлайн книга «Пуритане»
— Мастер Морган… — Нелл встретила его с вежливым холодком. Следом за ней Энди прошел в гостиную. — А где Дженни? — поинтересовался он. — Она отправилась погулять с друзьями, — ответила Нелл, — и просила не ждать ее. Чтобы Энди не подумал, что она подстроила их встречу наедине, девушка поспешно добавила: — После проповеди ее пригласили пройтись до бухты. И я рада за нее. Ты же знаешь, Дженни слишком долго была одна. С тех пор как мы приехали сюда, она впервые пошла погулять со сверстниками. Честно говоря, я не ожидала, что сестра согласится. Может, она просто не хотела встречаться с тобой. Нелл говорила это, нарезая хлеб. Она искоса взглянула на Энди. Тот сидел за столом, обводя пальцем очертания фигур, образованных волокнами древесины. Он не подал виду, что сказанное задело его. — Зато, — продолжила Нелл, — мы закончим быстрее. — Я не спешу. — Нам не стоит долго оставаться наедине. Это могут неправильно понять. Люди ведь болтают всякое. Если бы я знала, что Дженни уйдет, я пригласила бы Рамсденов, — чувствовалось, что Нелл нервничает. Обычно она была немногословна. Нелл поставила на стол холодную оленину и хлеб. Они помолились и приступили к еде. Когда Энди принялся за вторую порцию, Нелл стала расспрашивать молодого человека о первых впечатлениях по прибытии в Новый Свет. Энди подробно рассказал, как его поразило убожество Сейлема, каково было ему, чье детство прошло в Морган-холле, жить в вигваме, как он неожиданно подружился с Сазакусом и как вел переговоры с пекотами и наррагансеттами о закупке зерна. Во время беседы он старался не смотреть на девушку. С тех пор как погиб ее отец, они впервые разговаривали спокойно. Присутствие Нелл доставляло ему такое наслаждение, что он не чувствовал вкуса еды. Ее ум и уверенность в себе по-прежнему смущали Энди. Она волновала его так же, как и раньше. Сердце юноши колотилось, а кровь кипела. Нелл отложила перо в сторону, давая понять, что разговор окончен. Все прекратилось слишком быстро. Энди подумал, не попросить ли добавки, — ему не хотелось уходить. Нелл чуть наклонилась вперед, подперев руками подбородок. — Дом очень хороший, — сказала она. — Я еще не поблагодарила тебя за то, что ты позволил нам пожить в нем. Спасибо. — Я же обещал построить дом для вас. Она покачала головой. — Это твой дом. Весной мы освободим его. Энди не стал с ней спорить. Ему не хотелось портить этот чудесный день. — Кажется, я должна поблагодарить тебя еще кое за что, — продолжала Нелл. — Недавно я разговаривала с Мэри Рамсден. Услышав о Мэри, Энди почувствовал себя неуютно. О чем они говорили? Неужели о том, что он успел натворить, будучи тайным агентом? — Рамсдены приятная пара, — сказал он. — Мне они нравятся. — Оказывается, ты познакомился с ними еще в Колчестере. — Что она тебе рассказала? — Ничего особенного. Только то, что вы познакомились в Колчестере. — Тогда за что ты хочешь меня поблагодарить? Нелл усмехнулась. — С ними тоже связано что-то из твоего таинственного прошлого? Или, вернее сказать, темного прошлого? — Если я расскажу тебе об этом, ты возненавидишь меня еще больше, — ответил он. Нелл перестала улыбаться. — Извини, — произнесла она. — Я действительно хотела поблагодарить тебя. Она выпрямилась и положила руки на стопку бумаги и перо, лежащие перед ней. — Мэри сказала, что этой работой я обязана тебе. Энди пожал плечами. — Маршалл искал писателя. А я знал, что ты умеешь это делать. — Им известно, что Джастин — это я? — ее голос задрожал. — Конечно, нет! Я ни за что не стал бы рассказывать об этом. — Я знаю, — призналась она, опустив голову. — И все же я должна была спросить. Повисла пауза. Энди лихорадочно соображал, что бы еще сказать. Ему так не хотелось, чтобы этот день закончился. — Я не поблагодарил тебя за ленч. Все было очень вкусно. Она вежливо ответила, что рада это слышать. — И за то, что поговорила со мной. Спасибо, что решила написать и обо мне. — Пожалуйста. Вновь последовала долгая пауза. — Я скучаю по прежним временам, — сказал Энди. — Каким временам? — По тем дням, которые мы проводили вместе. По нашим прогулкам на развалины саксонского замка. Оттуда нам был виден весь Эденфорд. Ошибка. Он переступил черту. Нелл обиделась. Ее лицо говорило о том, что он вторгся на запретную территорию. И все же, раз он оказался здесь, можно попытаться сделать еще один шаг. — Нелл! Что мне сделать, чтобы ты меня простила? — воскликнул он. — Прощение здесь ни при чем, — ответила она. — Я прощаю тебя. Но после всего, что ты натворил, я не могу любить тебя. — Я не верю тебе, — возразил он. — Меня не интересует, веришь ты мне или нет. — Твой отец научил меня многому, — сказал Энди. — И один из самых важных уроков заключался в том, что любовь никогда не сдается. — И к чему его это привело… — Ты так не думаешь. Нелл достала носовой платок. — Ты будешь объяснять мне, что я думаю? — Ты очень похожа на своего отца, — сказал он. — Но тебе причинили боль, и ты боишься любить, боишься вновь испытать страдание. — Думаю, вам пора, мастер Морган. — Полагаю, вы правы, мисс Мэтьюз. — Энди хотелось закончить беседу на спокойной ноте. — Может быть, у тебя есть еще вопросы? Затуманенными глазами Нелл взглянула на свои записи. — Я не задала тебе один вопрос, который задавала всем. Что ты почувствовал 5 февраля, когда в бухту вошел «Лайон»? Не получив ответа, она подняла глаза. — В чем дело? — спросила она. — Ты помнишь… погоди, — Энди закрыл глаза, вспоминая, под каким именем Элиот жил в Эденфорде. — Томас Митчелл! Ты помнишь человека, который появился в Эденфорде после меня? Его звали Томас Митчелл. Нелл покачала головой. — Это имя мне ни о чем не говорит. — Растрепанные рыжие волосы, странные глаза, рябое лицо. Она опять покачала головой. — Он человек Лода. Это он обучал меня. При упоминании имени епископа на лице Нелл появился ужас. — Энди, что ты хочешь сказать? |