
Онлайн книга «Сезон ведьмовства»
Он захлопнул дверь, уселся в кресло водителя и повернул ключ в замке зажигания. — Орех? — поинтересовалась Минналуш и погладила указательным пальцем приборную доску. — Да. Правда, экземпляр не серийный. С машиной мне повезло. — «Экс-кей 150» — моя любимая модель. У нее самые крепкие кости и крутящий момент что надо. Габриель на миг оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Минналуш. — Вы разбираетесь в автомобилях? — Машины мне просто нравятся, а вот моя сестра прямо помешана на них. Она могла бы работать автомехаником. — Она снова похлопала по приборной доске. — Так откуда у вас эта красавица? — Нашел в Интернете. Обалдел от восторга и купил не глядя. Признаться, она была не в лучшем состоянии, пришлось делать серьезный ремонт, да и обслуживание обходится недешево. Хотя не надо забывать, что старушке стукнуло уже сорок семь лет. — Мужчина, умеющий ценить красоту зрелой женщины, — в наше время редкость. И вообще, любая стоящая вещь обходится недешево. — Воистину так, — пошутил Габриель. И вдруг понял, что подсознательно ведет машину по направлению к особняку Монк, а ведь ему не полагается знать дорогу. Непростительная промашка. — Куда сейчас? — быстро спросил он. — Я правильно еду? — Что? А, да-да. Еще пару кварталов, затем направо. Угловой дом. Прямо перед особняком располагалась временная автостоянка. Пока Минналуш отпирала парадную дверь, Габриель сунул в щель счетчика несколько монет по одному фунту. Шестьдесят минут. Конечно, целый час его визит не продлится, но на всякий случай лучше подстраховаться. В прихожей он снова почувствовал особенную смесь ароматов, знакомую ему по вчерашнему вечеру. Какое необычное сочетание! Резкий запах щелока, перебиваемый сладким благоуханием роз и мандаринов. Одно несомненно: это дом, в котором живут женщины. Минналуш подошла к витой лестнице и, задрав голову, позвала: — Морриган! Ты дома? Тишина. Подождав несколько секунд, Минналуш обернулась. — Жаль, что сестры нет дома. Я бы хотела вас познакомить. Лестно. И… странно. Габриель не страдал излишней скромностью, но все же чувствовал себя сбитым с толку. Эта женщина не только привела его к себе, но еще и желает познакомить со своей семьей. С чего бы вдруг? Вряд ли Минналуш подпала под его сексуальное обаяние. Она глядела на него тем же изучающим взором, что и вначале, словно энтомолог на интересную особь какого-нибудь чешуекрылого, отчего ему было слегка не по себе. Минналуш, напротив, воплощала собой абсолютное спокойствие. Поразительно, однако, ее, по-видимому, нимало не смущало присутствие мужчины, которого она видела впервые в жизни и который тем не менее часом ранее видел ее совершенно обнаженной. Габриель покрутил головой. — Красивая лестница. — Вы правы, — энергично закивала Минналуш, рыжие локоны шелком скользнули по обнаженному плечу. — Мой любимый архитектурный элемент. Обожаю лестницы. Наверное, я не смогла бы обходиться без лестницы в доме. Мне кажется, это непременный домашний атрибут всякого, кто стремится прожить интересную жизнь. Есть столько восхитительных книг о домах с лестницами — «Унесенные ветром», «Война и мир»… — «Синяя борода». — Разумеется. Я и забыла, — улыбнулась Минналуш. — Сюда, пожалуйста. Она указала на дверь в гостиную. Комната была еще просторнее, чем ему показалось вчера. Компьютеры выключены, вместо скринсейверов с девушкой и пылающим солнцем в ладонях — пустые черные экраны. Габриель вспомнил еще об одной проблеме: дневник и тот, другой файл, защищенный паролем, — «Ключ Прометея». Как до них добраться? Тарантул сидел на своем месте, в прямоугольном стеклянном аквариуме, — мохнатый и страшный. По крайней мере, при дневном свете он выглядел реальным существом, а не кошмарной тварью из наркотических галлюцинаций. Поймав взор Габриеля, Минналуш рассмеялась: — Сдается мне, вы не слишком жалуете пауков! — Да уж, точно. — Этот из Южной Америки. Между прочим, совершенно безвредный. — Зато уродливый. — У каждого свое представление о красоте. Она вдруг сняла крышку с коробочки и вытащила паука. Мохнатое тело чудовища заняло почти всю ладонь Минналуш, длинные лапы балансировали на ее вытянутых пальцах. Габриель невольно отпрянул. — Зачем вы его держите? В качестве домашнего животного? — Скажем так, меня восхищает это создание, как, впрочем, и все остальные волшебные вещи. — Волшебные? — Вот смотрите: Голиаф передвигается так мягко, что совсем не оставляет следов. Можете себе представить? Живое существо не оставляет следов на своем пути. Моя сестра любит повторять: что же это, как не настоящее волшебство? Минналуш поднесла к пауку другую руку. Габриель заметил, что у нее бледно-розовые ладони, а линии на них — глубокие и четкие. С такой линией жизни для нее и сто лет — не предел. Немного помедлив, тарантул осторожно перебрался из правой ладони в левую. — Я вижу. Голиаф вам совсем неинтересен. — Минналуш сунула руку обратно в аквариум и аккуратно опустила паука на круглые камни. — Позвольте, я похвастаюсь своей коллекцией масок. — Она повернулась лицом к Габриелю, легко коснулась его рукава и показала на стену. — Вот, смотрите. Нравится? Не очень, подумал он. Выглядят зловеще. — Где вы их берете? — Кое у кого покупаю, раз в год сама езжу в Африку. Габриель обвел взором ряды застывших лиц. Загадочные. Многозначительные. Непостижимые. — Как получилось, что вы увлеклись масками? — Я интересуюсь проблемами человеческой личности и ее трансформации. Так, уже ближе. Исидор говорил, что алхимики занимались трансформацией души. И еще тот абзац из книги, которая лежит в спальне. Дословно он не помнит, но речь, кажется, шла о преобразовании в божественного человека или о чем-то столь же бредовом. — Создание масок у большинства африканских племен связано с олицетворением духов, особенно духов древних предков. В некоторых культурах — возьмем, к примеру, племя менде из Сьерра-Леоне, маска — инструмент, позволяющий выйти на более высокий уровень. Надевающий маску превращается в духа. Таким образом, процесс представляет собой не символизацию, а трансформацию. — А я всегда считал, что маски больше нужны для сокрытия, утаивания. — Действительно, утаивание играет важную роль. Под маской вы можете спрятать свое лицо или надеть чужое. — Минналуш как-то странно на него посмотрела. — Вы, как никто другой, должны это понимать. — В каком смысле? |