
Онлайн книга «Наследство Карны»
Карне нравилась эта большая комната с пустыми столами и роялем в одном конце. Теперь она уже играла на нем. Правда, еще не так хорошо, как Анна. У бабушки было так просторно! Почти как в Рейнснесе. И когда она вешала на дверь эту табличку, вся столовая была только в их распоряжении. За десертом Анна рассказывала про школу. Когда она замолчала, бабушка мягко сказала: — Кстати, пока не забыла… Со следующим пароходом приедет Аксель. Анна поднесла было ко рту ложечку с морошкой. Теперь она положила морошку обратно в розетку. Слишком спокойно. — Вот это новость! — сказала она. Папа звякнул ложечкой. — Аксель? Сюда? — спросил он, не глядя на бабушку. Карна поняла, что это не самая хорошая новость. У нее вспотели ладони. — Кто это? — спросила она, переводя взгляд с одного на другого. — Наш знакомый из Копенгагена, — ответила Анна. — И чьим же гостем он будет? — спросил папа таким тоном, словно разговаривал с Олаисеном. — Гостем «Гранда», конечно, — улыбнувшись, ответила бабушка. — Это прилично? Карна подумала, что не помнит, чтобы папа когда-нибудь справлялся о приличиях. Бабушкино лицо покрылось морщинками, как будто папа сказал что-то смешное. — По-моему, ты забыл, как вы с Акселем развлекались, будучи студентами. Тогда вас не очень беспокоили буржуазные приличия. Но вообще он будет жить в «Гранд Отеле», как всякий приезжий. Карна почувствовала на себе быстрый взгляд папы. Ему не нравилось, что она слушает этот разговор. — Мы теперь обычные буржуа. — Анна улыбнулась и наклонилась к папе, будто хотела его утешить. — А кто он? — спросила Карна. Анна и папа переглянулись. — Наш общий друг, — ответила бабушка. — Сперва он был другом Анны. Потом — Вениамина. А в последние годы — главным образом моим. Хочешь еще десерта? Бабушка протянула ей морошку. Карна взяла немного, папа и Анна отказались. — Что он намерен здесь делать? — чуть ли не с угрозой в голосе тихо спросил папа. — Аксель совершает холостяцкую поездку перед тем, как сочетаться браком с одной дамой из Гамбурга. Бабушка позвонила в медный колокольчик. — Подайте нам кофе ко мне! — сказала она явившейся горничной. Горничная присела в реверансе. — Я думала, что вы обрадуетесь! — улыбнулась бабушка, когда горничная ушла. — Ты все время с ним переписывалась? — спросил папа. — Не часто, но регулярно. Практика его теперь процветает. Он собирается жениться на представительнице семьи, владеющей верфями. Я хорошо знаю эту семью. У папы был такой вид, словно он не знал, что ему делать с руками. Анна, безусловно, это заметила. Все молчали. Тогда Карна спросила: — Он ремонтирует суда? — Нет, Аксель — доктор. Они с твоим папой вместе изучали медицину. Я знаю его с детства, — ответила Анна. — Почему же вы никогда не говорили о нем? — Разве? — удивилась Анна и взглянула на остальных. — А почему он уехал в Берлин, если он жил в Копенгагене? Воцарилось молчание. — Из-за меня, — ответила бабушка наконец. — Дина! — В тоне папы звучало предупреждение. — Вениамин, ты склонен к лицемерию! — таким же тоном ответила бабушка. Карне стало неприятно, но она должна была узнать, в чем дело. — Как это, из-за тебя? — спросила она и заставила себя встретиться с бабушкой глазами. — По-моему, нам пора перейти ко мне. — Бабушка встала из-за стола. — Разве мы не будем сегодня играть? — удивилась Карна. — Мы потом снова спустимся сюда, — сказала бабушка и, поднимаясь по лестнице, взяла папу под руку. Бабушка налила себе кофе. И Карне тоже. — Ты задала мне вопрос, Карна, и я должна ответить тебе. Мы с Акселем были очень близкими друзьями, очень. Мы были любовниками. Папа рассердился. Он вскочил, подошел к окну и заложил руки за спину. Мысли Карны работали лихорадочно, она по очереди всех оглядела. — А как же Андерс? — прошептала она. — Андерс был здесь. А Аксель — в Берлине. Такое случается. У Карны защипало в глазах. Она перестала видеть. От боли она рассердилась. Дышать стало тяжело. Она хотела что-то сказать. Может быть, заплакать. Но не могла. Только поднялась так резко, что опрокинула чашку с кофе. Кофе пролился на блюдечко и на скатерть. Никто не поднял чашку. Она покачивалась, лежа на блюдце. Карна не могла смириться, это было слишком бесчеловечно. Андерс, лежавший на полу, его голова на коленях у бабушки. Он всегда один поднимался на бугор к флагштоку, пока бабушка не вернулась из Берлина. Карна почувствовала себя несчастной. — Это ужасно! Ужасно! — шептала она. — Ты права, — согласилась бабушка, обогнула стол и подошла к Карне. Слава Богу, она не обняла ее. Только сказала: — Я решила, что будет лучше, если ты узнаешь об этом от меня. Анна не поднимала глаз, она как будто отсутствовала. Папа вернулся к столу. Схватил салфетку и начал вытирать кофе со скатерти. — Это было необходимо? — спросил он. — Думаю, да. Ведь Аксель сюда приедет, — серьезно ответила бабушка. — И снова уедет! По-моему, ты просто не выносишь, когда тебя бросают, — тихо сказал папа. Слова точно текли у него из угла рта. Почему они все такие? — Аксель не бросил меня, Вениамин. Это я уехала от него. А теперь он собирается жениться. — А зачем он едет сюда? — спросил папа. — Об этом спроси у него, когда он приедет. Я приму его. Вот и все. — И ты намерена отпустить его, не причинив ему никакого вреда? — Так, по крайней мере, Карна поняла папин вопрос. — Да, — ответила бабушка. — А как его невеста относится к этому… сафари? — рявкнул папа. Анна выглядела усталой. — Думаю, он в состоянии объясняться со своей невестой без моей помощи, — сказала бабушка и добавила, помолчав: — Надеюсь, вы не откажетесь прийти ко мне и повидаться с ним? — Конечно, нет, Дина, — быстро сказала Анна. Папа промолчал. — Кроме вас, я хочу пригласить Ханну с Олаисеном. — Час от часу не легче! — буркнул папа. — Наш председатель должен привыкнуть к тому, что не только он имеет право смотреть на Ханну. Думаю, Аксель будет подходящим учителем. |