
Онлайн книга «Карусель»
— Он не был мужским. Была жива моя тетя Люсиль. Вы что-нибудь о ней знаете? — Видела только ее портрет в столовой в «Боярышнике». — Она, между прочим, покончила с собой. Салли просто открыла рот. — Я никогда об этом не слышала! — И не должны были. Предполагается, что туманным зимним вечером она по ошибке направила машину не на мост, а в реку. Или что у нее случился сердечный приступ. Выбирайте. Но я-то знаю правду. — Вы хотите сказать, что вы единственная знаете правду? — Ну, может, не единственная, хотя уверена, Дэн даже не подозревает, иначе он вам бы сказал. Эта женщина, вероятно, больна. Самое умеренное определение, применимое к ней, — это «эксцентричная». Поскольку от нее ожидали реплики, Салли коротко заметила: — Для всех вас это, видимо, было ужасно. — Меня там не было. Это случилось на следующий день после того, как я уехала в пансион. Я хотела вернуться домой на похороны, потому что любила ее, но взрослые посчитали, что не стоит. В школе решили, что это слишком долгое путешествие, поскольку я только что прибыла, а мои родственники — у моей мамы была сестра в Калифорнии, двоюродная или троюродная, которая взялась меня опекать, — согласились. Тетя Люсиль была приятная, спокойная женщина, очень ласковая со мной, а особенно с Клайвом. Насколько я помню, он был неудачником, — задумчиво проговорила она. — Бедный Клайв. Последнее замечание невольно обидело Салли, и она, хотя и сама примерно так же думала о Клайве, решительно встала на его защиту: — Больше не бедный. Он счастливо женат, и у него все хорошо, даже несмотря на то что недавно он серьезно болел. Но он благополучно выздоравливает. — Рада это слышать. Я так понимаю, что он не хочет продавать участок леса этой группе? — Не знаю. — Салли знала, но ее раздражали попытки втянуть ее во все это. — Я же вам сказала, что не принимаю участия в делах «Грейз фудс». — И, решив сменить тему, уже более мягким тоном предложила: — Хотите посмотреть дом? Я проведу для вас экскурсию. — И дом, и детей — обязательно. Аманда восхищалась фотографиями Салли над столом Дэна в кабинете, когда туда, переваливаясь, вошла Сюзанна в розовом банном халатике. Идущая за ней няня воскликнула: — Вы не поверите, она стала слишком резвой для меня! Постойте, мисс, у вас все еще влажные волосы. Дайте мне их высушить. — Но Сюзанна смеялась и уворачивалась от няни и полотенца. — Вот так. Теперь можешь идти к маме. Салли подхватила ее. — Это Аманда. Помаши ей. Маленькая пятерня растопырилась навстречу Аманде, та помахала в ответ. — Можно ее подержать, или она испугается? — Она пойдет к вам. Большинство детей в этом возрасте боятся чужих, но она почему-то редко пугается. Попробуйте. Аманда протянула руки, и Сюзанна позволила произвести перемещение. — Красавица! — воскликнула Аманда. — Вы только на нее посмотрите. Она обворожительна, Салли. Сколько ей? — Год, — гордо сказала Салли, — и, похоже, она не ведает никаких страхов. Аманда кивнула: — Думаю, она легко пойдет по жизни. Посмотрите на ее улыбку. Ну а где Тина? Ответила няня: — Играет. Сегодня она немножко не в духе. — И, устремив тактичный взгляд в сторону Салли, добавила: — Я пытаюсь свести ее вниз поужинать. — Может, тогда оставим ее в покое? — предложила Салли. — Давайте сходим к ней, — сказала Аманда. — Ну и что, что она не в духе? У всех Такое бывает. У меня, например. — Вообще-то она не просто не в духе, — вынуждена была объяснить Салли. — В последнее время у нас с Тиной некоторые проблемы. Ничего серьезного, — быстро поправилась она, — но периодически на нее что-то находит, и она отказывается говорить. Ничего серьезного, — повторила она, — просто раздражает. — На меня это не подействует, — заверила Аманда. Идя по коридору, они услышали звуки вальса «На прекрасном голубом Дунае». Тина стояла рядом с каруселью. При виде матери и незнакомки она быстро выбежала из комнаты. — Тина, вернись и поздоровайся, — позвала Салли, прекрасно зная, что на ее слова не обратят никакого внимания. Карусель продолжала играть. Повернувшись к Аманде, чтобы извиниться за Тину, Салли увидела, что та стоит, закрыв лицо руками, и дрожит. — Что такое? — воскликнула Салли. — Эта мерзкая вещь… Эта мерзкая вещь была моей, ее мне подарили. — Не понимаю. Аманда смотрела на карусель, словно парализованная. — Да что такое? — повторила Салли. — Что случилось? — Ничего, ничего особенного, — покачала головой Аманда. — Простите… Я просто подумала… Простите. — Да вы нездоровы! Наверное, это неспроста. Вы пугаете меня до смерти! — Нет-нет, забудьте. Я не хочу явиться к вам в дом и причинить неприятности. Какое странное поведение, подумала Салли, желая, чтобы рядом был Дэн, способный справиться со своей сестрой. Она взяла Аманду за руку и мягко сказала: — Если я смогу вам помочь, это вовсе не будет неприятностью. Но если вы, напугав меня, оставите потом в неизвестности, это и будут неприятности. Умоляю, я должна знать. Блестящие глаза, глаза Дэна остановились на Салли. — Я никогда, никогда в своей жизни никому об этом не рассказывала. И сомневаюсь, стоит ли рассказывать вам… — Как угодно. Но лучше сделать это, если есть возможность, пока это знание не разорвало вас изнутри. — Вы очень добрая, Салли. — Спасибо. Я стараюсь. Две большие слезы покатились по щекам Аманды. — Я много раз думала, что должна рассказать, но когда момент наступал, я не могла. — А сейчас можете? Разумеется, Салли было любопытно: любому на ее месте было бы любопытно. Однако, с другой стороны, она не хотела слушать дальше. Ее слишком одолевали собственные тревоги. Аманда глубоко вздохнула: — Да, могу. — И добавила с кривой усмешкой: — Вам лучше сесть поудобнее, потому что это долгая история… — Я увидела эту карусель, — начала она. — Ее подарили мне, когда мне было двенадцать лет, это была взятка, плата за молчание, хотя я в ней не нуждалась. Я бы все равно ничего не сказала. И действительно молчала до сих пор. Во время похорон родителей многие подходили ко мне и говорили, желая утешить, что я попаду в самый лучший дом, о котором только может мечтать девочка, — в «Боярышник», в хорошую семью. Никто не понимал, почему я столько плакала весь тот год, что жила там, почему была такой непослушной, полной злобы. Но я боялась, очень боялась. Я часто сидела одна в своей комнате, иногда под деревом с книгой, но читать не могла, потому что все слова сливались… |