
Онлайн книга «8-9-8»
Мончо много точнее, чем увалень Осито. Его булыжник угодил малышу в живот, и малыш перевернулся в воздухе и отлетел к ограде. Начо метнул камень без всякой команды и тоже попал в котенка. Все происходит как в замедленной съемке: снова Осито, и снова Мончо, и опять Начо, два попадания из трех; неизвестно, что лучше — круглые тяжелые булыжники или острые маленькие камешки. Маленькие камешки могут поцарапать и ранить котенка, а булыжники наверняка повредят ему внутренности. Котенок почти перестал двигаться, он больше не пищит — вместо него попискивает Габриель: попискивает, всхлипывает и закрывает лицо руками. Белые шляпы, черные костюмы, фишки из казино, которые можно обменять на миллион, — все это не имеет никакой ценности для Габриеля. Он должен поставить в известность Кинтеро. Сейчас же, пока не случилось самое ужасное. Сейчас же. Сейчас. Только что делать с языком, закатившимся в горло? — Твоя очередь!.. Совершенно непонятно, кто вложил в руку Габриеля камень: кто-то из тех, кто мечтает о Большом Ограблении Банков, но только не Кинтеро. Кинтеро, как обычно, раздает команды. Ничуть не изменившимся ровным голосом. Сволочь. — Твоя очередь, слабак! Ну!.. Камень сидит в пальцах, как приклеенный. Чтобы избавиться от него, стряхнуть с рук, нужны определенные усилия. Кажется, у него получилось!.. Но Габриель радуется недолго — ровно до той секунды, когда камень снова опускают ему на ладонь: это сделал дурак Мончо. А дурак Начо больно толкнул его в плечо. А дурак Осито наступил на ногу. И только Кинтеро ничего не предпринимает, он — самый умный из всех. — Ты как будто не хочешь напрячься? — ласково спрашивает Кинтеро у Габриеля. — Отпустите меня, — шепчет Габриель. — Смотрите-ка, он расклеился, — в голосе Кинтеро слышны торжествующие нотки: «ну, что я вам говорил!» — Разнюнился! — подхватывает Мончо. — Распустил сопли, дерьмовая башка! — подхватывает Начо. Осито давит на ногу Габриеля сильнее и сильнее. — Давай, сделай это!.. Давай, давай, давай!.. — гулом отдается в голове. — Если не сделаешь — придется тебя убить. Такие у нас правила. Кто не с нами — не проживет и дня. Кто не с нами — пусть сушит кишки на солнце. Вряд ли Кинтеро сам придумал столь напыщенную фразу. Подобные фразы выпускают на волю плохие парни из американских фильмов — и впору ответить ему такой же, подслушанной. Габриель заучил их не меньше десятка, и все они принадлежат не плохим, а хорошим парням, а хорошие парни всегда побеждают. Он не может вспомнить ничего подходящего случаю. Это из-за котенка, его тельце темнеет у ограды, и непонятно — жив он или нет. Это из-за котенка, из-за жалости к нему; от жалости голова Габриеля распухла и вот-вот треснет, она отказывается соображать. И лишь одна мысль перекатывается в ней, как засохшее семечко в тыкве, — что если Кинтеро и вправду приведет угрозу в исполнение? Что если котенку уже не помочь, и Габриель пострадает напрасно? Обмануть Кинтеро. Не такой уж он крутой, он и книжек не читал, а Габриель — читал, и он не в пример умнее щербатой гадины, так неужели у него не получится обмануть Кинтеро? Получится, еще как. Всего-то и надо, что бросить камень. Размахнуться и бросить, но не в темного-рыжего пушистого малыша, а в сторону ограды. Ничего страшного в этом нет, вот и Осито не попал в котенка ни разу, — а старался. Габриель не будет стараться, он даже глаза закроет, а руку отведет подальше, пустит камень в небо, в белый свет, — и все разом закончится. Это — хорошая мысль. Счастливая, хоть и похожа на семечко в тыкве, еще одно. Один плюс один — будет два, их двое — Габриель и котенок, не волнуйся, малыш, все будет хорошо. Почти счастливый Габриель что есть силы смежает веки, отводит руку далеко за спину и швыряет камень. И наступает тишина. А потом, откуда-то издали, с края этой бездонной, подернутой мутной пленкой тишины, раздается голос Мончо: — Он попал!.. — Попал! — Голос Начо намного ближе, чем голос Мончо. — Попал! — Голос Осито еще ближе. А самый близкий — голос Кинтеро. Он вполз в ухо Габриеля и забился там, как муха между стеклами. Огромная навозная муха, на такую даже смотреть неприятно, сразу возникает приступ тошноты. — Ты попал, слышишь, — жужжит муха. — Хоть и дерьмовая башка, а меткий. — Нет, — Габриель едва шевелит губами. — Я не попал. — Попал, не сомневайся. Кот издох? — вопрос адресован Мончо, еще одной навозной мухе. — Издох, — подтверждает муха-Мончо. — Издох, — подхватывает муха-Начо. — Издох-издох, — не отстает от приятелей муха-Осито. — Вот видишь! Издох! Каменюкой по темени — как тут не издохнуть-зыы… Зы-ы-зы-ыы… Жужжат и жужжат, облепили со всех сторон и не отпускают. Того и гляди, оставят в покое ухо и набьются в рот — что тогда будет делать бедолага Габриель?.. — Нет, я не мог попасть… — Хочешь посмотреть, что он издох? Иди и посмотри-зы-ы-ы… Они придумали это специально, чертовы мухи, — чтобы связать Габриеля по рукам и ногам, а он не в состоянии причинить зло беспомощному животному, он даже не целился, просто бросил камень, который вряд ли и до ограды-то долетел, они придумали это. Мончо и Начо — большие специалисты по подлому битью под коленки, но Мончо и Начо здесь совсем ни при чем: Габриель валится на землю сам, без чьей-либо помощи. Все так же, не открывая глаз, он заслоняет голову руками и тихонько поскуливает. — Слабак, — Кинтеро касается ребер Габриеля носком ботинка. — Не видать тебе Америки, как своих ушей. — Отметелить его? — деловито интересуются Мончо и Начо. — Была охота мараться… Пошли отсюда. Рой навозных мух улетает без всяких (трагических для Габриеля) последствий. …Он больше никогда не увидит медвежонка, но спустя лет пятнадцать нос к носу столкнется с Мончо и Начо, благополучно ставшими Рамоном и Игнасио. Рамон зайдет в магазин Габриеля купить коробку сигар со скидкой, а Игнасио останется на улице поджидать дружка. Рамон так и не узнает его, зато Габриель сразу же вспомнит обоих, они не слишком-то изменились, несмотря на заросшие щетиной лица. Они не изменились и по-прежнему выглядят шестерками, за которых думает кто-то другой. Самый умный. |