
Онлайн книга «Время, чтобы вспомнить все»
— Может, и останусь. — Почему бы и нет. Ты уже и так отработал целый день. Правда, никто не засчитает за рабочий день посещение таких важных похорон. Многие люди скажут: этому школьному учителю здорово повезло, что он оказался рядом с такими влиятельными людьми. — И они в некотором роде будут правы. — А я отказываюсь называть это везением. Мы с тобой работали не покладая рук. — Так же как и многие другие наши знакомые. Поэтому, можно сказать, мне повезло в том, что я достиг столь высокого положения, но не повезло в том, что я не научился использовать других людей. Возьмем, к примеру, Брайса Конли. Ты только представь себе, чего бы мог сегодня добиться Брайс Конли, попав в компанию всех этих шишек. — Но ты не забывай, какую роль в этом сыграла бы Дот Конли. Они бы уже все сейчас сидели у нее дома. — А ты можешь себе представить, что мы с тобой развлекаем эту компанию? Губернатора, партнера фирмы «Дж. П. Морган», и ему подобных. — Нет, но я могу представить в этой роли Дот и Брайса Конли. — Да, им бы это пришлось по душе, к тому же он получает двенадцать тысяч, а я только девять. Мы делаем то, что нам нравится, они делают то, что им нравится. Три тысячи долларов в их пользу; и с финансовой точки зрения то, что им нравится делать, на три тысячи лучше того, что нам нравится делать. — Ты еще обгонишь Брайса и оставишь его далеко позади. — Возможно, но в такой день, как сегодня, мне бы хотелось, чтобы у меня было больше таких свойств, как у него, и меньше принципов. — Нет, не думаю, что тебе этого хочется. — Пожалуй, что нет, — согласился Карл. Он затянулся сигаретой и внимательно посмотрел на жену. — Что ж ты такое сделала за эту пачку «Филипп Моррис»? — Хм. Хочешь узнать? У меня, кстати, две пачки. — Значит, ты сделала это дважды. — Нет, только один раз. Одну пачку может достать каждый. Я достала две. — О, ты специалист. — Еще какой, — сказала Эми. — Завтра достану три пачки. — Хорошо, — сказал муж, — но когда он начнет давать тебе целые блоки, я стану жаловаться. — С какой стати тебе жаловаться? Ты ведь почти все их и выкуриваешь. — Да, но это дело принципа. Если бы только я мог выйти и заработать свои собственные сигареты. — Бедненький ты мой. Хочешь еще кофе? — Наливай. Она налила кофе, а он наблюдал, как в нем растворяется сахарин. — Ну, о чем ты сейчас думаешь? — спросила Эми. — О чем думаю? Ну… в данную минуту о Гиббсвилле. Занятное местечко. — Чем же оно занятное? — Разумеется, каждый город по-своему занятен, но жизнь в этом городе будет весьма занятной. Это единственное место, где мы с тобой начинаем в общем-то с нуля. Когда поступали в колледж, многое о нем знали заранее. Мы кое-что знали о Колумбийском университете, мы слышали и кое-что знали о Нью-Йорке. Что же касается других городов, где мы работали, то либо у тебя с ними была какая-то связь, либо у меня, либо у нас обоих. Эми хмыкнула. — Я об этом городе узнаю все больше и больше. Этот город какой-то незаконнорожденный. Он считается шахтерским — или по крайней мере так его нам представляли, — но на улицах не видно ни одного шахтера. — Он столица угольной промышленности, вроде Скрантона. — Да, но похоже, что многие так называемые высокопоставленные семейства города с углем не имеют ничего общего. Одни из них владеют фермами, другие — лесами. Маленькими фабриками. Сталелитейными заводами. Фабрикой шелка. Фабрикой по пошиву мужских рубашек. Город профессионалов. На днях я видел список жителей этого города, окончивших колледж, и в нем были представлены все до одного основные университеты и колледжи Восточного побережья и Среднего Запада, за исключением одного. Знаешь какого? — Йеля? — О нет. Тут ребят из Йеля полным-полно. Но ты почти что угадала. Я не нашел в нем ни одного выпускника Гарварда. На первом месте Государственный университет Пенсильвании, потом Лихай — наверное потому, что у многих здесь инженерное образование. Потом Университет Пенсильвании, потом Йель, а после Йеля, кажется, Лафайет или Муленберг. — Кто-нибудь из Иллинойса? — Да, я же тебе сказал: представлен весь Средний Запад. — Кто из Иллинойса? — Человек по имени Сэндерс, он работает на электрическую компанию. Выпускник класса 1922 года. Я с ним еще не встречался. Он был в Зета-пси [11] . — А для чего предназначался этот список? — Они подумывают основать Университетский клуб. Они уже однажды пытались это сделать много лет назад, но ничего не получилось, потому что те, у кого были деньги, чтобы стать членом частного клуба, уже вступили в клуб «Гиббсвилль». Но теперь очередь на вступление в «Гиббсвилль» уходит в заоблачные высоты, а некоторым хочется куда-нибудь пойти, и не только в Элкс [12] . — Наверное, хотят сбежать от своих жен. — Вполне возможно. — И ты собираешься вступить в этот Университетский клуб? — Я еще ничего не решил. С одной стороны, клуб «Гиббсвилль» мне подходит несколько больше, но и в новом клубе есть свои преимущества. — Как заведующий школами, ты вступишь в клуб «Гиббсвилль», а как славный парень — в новый клуб. Верно? — Мне сказали, что я могу вступить в клуб «Гиббсвилль» по особому распоряжению. — А это особое распоряжение освободит тебя от вступительного взноса и уплаты членских взносов? — Нет, — ответил Карл, — но, возможно, мне не придется ничего платить за членство в новом клубе. — Тогда вступай в новый клуб. — Ты это серьезно? — Я не шучу. Этот клуб тебе по средствам, и лучше быть членом клуба, который тебе по средствам, чем того, который, как известно, мало кому по карману. — Знаешь, а ты права, — сказал Карл. — Я скажу ребятам из клуба «Гиббсвилль»… — Что ты вступаешь в новый клуб бесплатно. — Нет, тогда они подумают, что я им намекаю на бесплатное членство в клубе «Гиббсвилль». — И что с того? — Нет, так не годится. — Если «Гиббсвилль» упростит твое вступление в их клуб, значит, они тебя хотят, а иначе ты не можешь себе позволить в него вступить. |