
Онлайн книга «Время, чтобы вспомнить все»
![]() — Тогда джин с содовой, — сказала Эдит. — Я провожу вас наверх. — Пожалуйста, не надо. Я найду дорогу. Я в чужих домах просто обожаю всюду совать свой нос. — Барбара, а ты? — спросила Эдит. — Я уже умылась в гараже, — твердо ответила Барбара. Мисс Плейстед ушла бродить по дому, а Эдит и Барбара принялись откровенно разглядывать друг друга. — Столько лет, — проговорила Барбара. — Столько лет. — Я часто о тебе думала, — призналась Эдит. — А я о тебе, — сказала Барбара. — Тебе нравится супружеская жизнь? — Что за странный вопрос после восемнадцати лет замужества, — ответила Эдит. — Ты считаешь, он странный? — спросила Барбара. — Я и не думала, что ты выйдешь замуж. И весьма удивилась тому, что ты вышла. — И я очень счастлива, — сказала Эдит. — У нас двое детей: девочке шестнадцать, а мальчику двенадцать. — А сколько лет твоему мужу? — Джо сорок пять, — ответила Эдит. — А где он сейчас? — Сейчас он в Монтрозе. Монтроз — город в Пенсильвании. Играет в гольф. Мы оба теперь играем в гольф, — сказала Эдит. — Расскажи мне о себе. — О себе? Ну ты и сама видишь, — сказала Барбара. Эдит неторопливо кивнула. — В девятнадцать лет я вышла замуж, — сказала Барбара. — Боюсь, что парню здорово досталось. Но и мне тоже. С точки зрения наших семей, мы с ним были идеальной парой, но я долго не продержалась, и он чувствовал себя обманутым. Почти два года мы изо всех сил старались сохранить наш брак… а потом я пошла к его отцу и все честно ему рассказала. — Не может быть? — Развод прошел тихо, без всякого шума. С тех пор я почти все время живу за границей. Моей семье это только с руки. Когда я их навещала на прошлой неделе, мне пришлось поселить Веронику в отеле. В Европе к нам относятся спокойно. Мы им не нравимся, но по крайней мере они на нас, как здесь, не глазеют. — Наверное, так оно и есть, — согласилась Эдит. — Я надеялась увидеть твоего мужа, но после того, как тебе позвонила, засомневалась, стоит ли. Ведь некоторые супруги рассказывают друг другу все без утайки. Ты тоже? — Нет, — сказала Эдит. — Тогда выходит, если бы даже он был здесь, ничего бы страшного не случилось? — Конечно, — сказала Эдит. — А как насчет других мужчин? — спросила Барбара. — Других мужчин? — переспросила Эдит. — Возможно, тебе и невдомек, но ты уже ответила на мой вопрос. А твой муж знает? — Знает о чем, Барбара? — Что у тебя были романы с другими мужчинами? — Но у меня не было романов с другими мужчинами, — возразила Эдит. — Как знаешь, — сказала Барбара. — Возможно, он и сейчас продолжается, но я тебя не виню за осторожность. С какой стати ты должна мне доверять? — А ты все рассказываешь ей без утайки? — спросила Эдит. — Ты имеешь в виду, знает ли Вероника о наших с тобой отношениях? Она догадалась. — И ты помогла ей догадаться? — спросила Эдит. — Она догадалась, и я призналась, что так оно и было. — А ты не думаешь, что могла бы и не признаваться? — Солгать ей? Я ей никогда не лгала, за все эти четыре года ни разу. — А что бы ты сделала, если бы она солгала тебе? — Она однажды солгала, и я вышвырнула ее за дверь, но она вернулась. Она всегда возвращается. — А тебя не тревожит то, что она может уйти к какому-нибудь мужчине? Барбара весело рассмеялась. — Вероника? Мужчины — ее конкуренты. Она если и уйдет, то только не к мужчине. — Наверное, я весьма невежественна. У нас здесь такого почти не случается. — Брось свое высокомерие, Эдит. Не надо строить из себя стопроцентную американку. Там, в школе Ханны Пейн, разве не ты меня на все это подтолкнула? А ведь ты нигде больше не жила, кроме как в своем пенсильванском Гиббсвилле. Эдит ничего не ответила. — Не волнуйся. Если бы не ты это сделала, сделал бы кто-нибудь другой. Интересно, что там поделывает Ронни? — Пойду посмотрю, — сказала Эдит. — Давай я ее позову, — предложила Барбара. Она позвала Веронику, но ей никто не ответил, и Эдит услышала тяжелые шаги Барбары по лестнице и в комнатах наверху. — Ее нигде нет, — вернувшись, объявила она. — Она, наверное, пошла погулять, — сказала Эдит. — Давай и мы пойдем погуляем. Они спустились с террасы и направились к запруде и, не успев еще к ней приблизиться, увидели мисс Плейстед: она стояла на краю запруды, обнимая за плечи Энн и внимательно слушая, что та ей рассказывала. Обе женщины мгновенно остановились. — Все ясно, — сказала Барбара. — Это твоя дочь? — Да, моя дочь, — ответила Эдит. — Я хочу, чтобы ты забрала свою приятельницу и вы уехали отсюда как можно скорее. Не устраивай ей сцен, но я хочу, чтобы вы уехали немедленно. — Можешь не сомневаться, — ответила Барбара. — Ронни! Мисс Плейстед, застигнутая врасплох, обернулась и поспешно убрала руку с плеча Энн. — Да, Бобби? — Я готова ехать, — сказала Барбара. — Иду-у! — прокричала мисс Плейстед. Она улыбнулась девочке, они пожали друг другу руки, и Ронни зашагала прочь. По дороге она снова обвела взглядом окружающий ландшафт, но ни разу не взглянула в сторону Эдит и Барбары. — Я не хочу с ней ни о чем говорить, — сказала Эдит. — Придумай любые объяснения, какие тебе заблагорассудится. До свидания, Барбара. — До свидания, Эдит. Будь уверена, я ей сейчас такое устрою… Поддавшись порыву, Эдит поцеловала Барбару и поспешила прочь. Барбара и ее подруга двинулись прямо к автомобилю, и из окна гостиной Эдит наблюдала, как машина сделала круг в конце подъездной аллеи. Она видела, как Барбара что-то сердито выговаривает своей подруге, а та невозмутимо приглаживает свои белокурые волосы и натягивает на голову берет. Когда машина скрылась из виду, Эдит поднялась наверх, переоделась в купальный костюм и, спустившись к запруде, присоединилась к дочери. — Вода холодная? — спросила Эдит. — Не очень, — ответила Энн. — Как тебе понравилась мисс Плейстед? — спросила Эдит. — Ее зовут мисс Плейстед? Она назвалась просто Ронни. Она представилась: «Я Ронни». Она ведь англичанка? — Кажется, да. Приятельница моей школьной подруги. |