
Онлайн книга «Крайний»
Военные взяли меня с собой. И мы пошли. Командир впереди, я за ним, солдат за мной. Все в один голос молчали. Экономили силы, какие оставались. Я не спрашивал — куда идем. Только раз заикнулся. И то не по поводу направления, а чтоб показать свое развитие: — Если надо в разведку — вы меня пошлите. Я по-немецкому понимаю. Они переглянулись, но оставили без внимания. Шли долго. В основном — в темноте. Большие села обходили. Ели, что находили. Ко всему, не было огня, так что и картошку, и буряк грызли сырыми, отчего потом происходили инциденты. Но ничего. Черноватый солдат плохо говорил по-русски, а старший по званию — чисто. Акал. Меня не расспрашивали. Хоть я не раз порывался изложить приготовленную историю. Обращались друг к другу: «товарищ красноармеец», «товарищ младший лейтенант». Ко мне: «мальчик». Но это в крайнем случае. А в не крайнем — молчание. Неопытность со всех сторон. Взять хоть бы огонь. Как-то ж можно было исхитриться. Взрослые ж люди. Нет. К тому же некурящие. А курильщики б не выдержали. Хоть с неба, а огня достали б. Наконец, поели по-людски. И картошку, и яйца, и даже хлеб с корочкой — толстой, коричневой. Это было в последний раз за войну, чтоб с корочкой, притом коричневой. Потом была корка только черная, и не корка, а сухая грязюка. Мешали муку с черт знает чем. Для размера. Мы ели на хуторе. Оказалось, что сделали круг относительно моего маршрута. Пришли поблизости к Остру. Недалеко от Ляховичей. Нас кормил старик Опанас. Особо спросил меня, кто я такой. Я ответил, что Зайченко. Только про Остёр не заикнулся. Зайченко и Зайченко. Отстал от эвакуации. Дед кивнул в сторону чернявого солдата: — А той хто? Чорный та носатый? Тоже з эвакуации? — с иронией на свой манер. Младший лейтенант резко оборвал: — Красноармеец. — А по нации вин хто? Чи то нация така — красноармеець? Чи секрет? Цыган, мо? Солдат сказал: — Армянин. Дед свистнул: — А, знаю, знаю. Друга я никогда не забуду, если з ним подружився у Москве. Субботин поправил: — Там грузин. Не армянин. Грузин. Как товарищ Сталин. — А, я их нэ различаю. Грузины, армьяны. А товарища Сталина, конечно, различаю. То ж Сталин. Шутка сказать. Дед рассказывал, что в Остре и в Ляховичах немцы. Что к нему заходят из леса свои и берут съестное. Что он всегда дает с удовольствием. Дед делал ударение именно на том, что с удовольствием. Младший лейтенант поинтересовался, какой отряд действует на территории вокруг, кто командует, давно ли. Дед от ответа воздержался, но прибавил к ранее сказанному: — А шо мине? Я з удовольствием. И своим, и немцам хлиба дам. И самогоночки дам. А шо, хай выпьють, може подобреють. Младший лейтенант вроде даже улыбнулся сквозь лицо: — С удовольствием. Им твое удовольствие не требуется. Заберут и хату спалят. Мы насмотрелись, пока шли. Старик махнул рукой: — А шо мине… Спалят, дак по добрым людям пойду з торбыною. Я у перву мырову ходыв. И тэпэр пиду. На то й война, шоб по людях ходыть. Младший лейтенант настаивал: — Ну а все-таки, как у вас насчет партизан? Где их искать? Дед нагнулся к самому столу, начал уважительно чистить яйцо. Младший лейтенант яйцо отобрал и как хлопнет по столу кулаком, а в кулаке яйцо расплющенное, через щели между пальцами — желтая крошка. — Дед, не финти! Отвечай прямо. Нам к партизанам надо. Опанас встал — здоровый дядька. Рявкнул: — Ты на мэнэ не крычы! Ты у моий хати! Нэ знаю я. Можэ, то й нэ партызаны. Мине мандатов нихто не показував. Заходять ноччю, гвинтовку у нос: давай исты. Я даю. Нимци у хворми. Я й бачу, шо то нимци. А тыи — хто у чому. Хиба я знаю, партызаны, чи хто. От ты кажи: е в ных, в партызанив, хворма, чи як? Чи на лоби в ных напысано? Младший лейтенант молчит. Сидит со стиснутым кулаком. — Дак ото ж. Опанас осторожно разжал лейтенантский кулак, соскреб остатки яйца и запихнул себе в рот. Жует и смотрит в глаза. Тот глаза отпустил. Не выдержал. Опанас кивнул в мою сторону и сказал со значением: — А хлопчик ваш вам можэ дорого обийтыся. Майтэ у виду. Я такых знаю. Младший лейтенант посмотрел на меня: — И я знаю. Что делать? Опанас покачал головой. Солдат сторожил возле хаты. Меня отправили в сарай — дед вручил лопату и сказал, чтоб я копал схованку. Командирскую сумку спрятать, там партбилет и еще что-то важное, бумажки, я тогда долго не рассматривал. Но я заметил на сене ряднинку и огромный рваный кожух. Не отвечая за свое поведение, я плюхнулся на клокастый мех. Я спал и не спал. Понял, что сплю, когда раздались выстрелы, так как проснулся на самом деле. Кругом шум, треск. В темноте через щели вспыхивает и гаснет, вспыхивает и гаснет. Вскоре стихло. Вышел на двор. Пусто. Только небо светит. Не крадучись, сделал обход кругом хаты. Собака на цепи дергается, скулит. Я ее спрашиваю: — Что, что случилось? Говори! Где все? Собака скулит и ничего не отвечает. Пошел в хату. Пусто. Только половичок пестрый такой, домотканый, — скрученный, как кто на нем юлой крутился. На столе хлеб. Целых полбуханки. Глечик с молоком. Яичная скорлупа. Соленый огурец. Надкушенный. Бросили на пол-дороге. Видно, до рта не донесли. Я поел. Хорошо поел. Заснул крепко. Голову на руки положил и заснул. Проснулся — утро. Тихо-тихо. Я засобирался в дорогу. Посмотрел трезвыми глазами — что можно взять с собой. Два вещмешка, грязных, дырявых — солдата и офицера. В сундуке — длинный рушник, вышитый, как обычно, черным и красным, тяжеленный, полотно толстенное, метров пять в длину. Хлеб, что оставался на столе, соль в банке, деревянные ложки, оловянная миска. Глечик не поместился. Я решал — глечик или рушник, и выбрал рушник за красоту, а также потому что на него и ложись, и укрывайся, и вообще. А пить можно из рук, если вода, а если молоко или еще что — так это ж если посторонние дадут. А они ж дадут в чем-то. Нож, спички, конечно. Сахара не нашел. Кожух из сарая напялил на себя, поверх ватника. Поискал обувку — не нашел. Так и остался в сандаликах. Сена напихал — вроде портянок. Уже совсем собрался. Побежал в сарай — схватил полевую офицерскую сумку с глубоко процарапанными буквами: ВС. Внутри — партбилет и бумажки. Прочитал: «Субботин Валерий Иванович». И химический карандаш там нашелся, между складок, затаился в сгибе. Карандаш я сунул в карман штанов. |