
Онлайн книга «Женщины»
Со мною сидел Рэнди Эванс. Я видел, как он тоже наблюдает за Лидией. Он заговорил. Он все говорил и говорил. Слава богу, я его не слышал – музыка играла слишком громко. Я смотрел, как Лидия танцует с мальчиком в кудряшках. Двигаться Лидия умела. Ее движения таились на грани сексуального. Я взглянул на других девчонок: они, похоже, так не умели. Но, подумал я, это просто потому, что Лидию я знаю, а их нет. Рэнди продолжал болтать, хоть я ему и не отвечал. Танец окончился, Лидия вернулась и снова села рядом. – У-у-ух, мне кранты! Наверно, не в форме. На вертак упала следующая пластинка, и Лидия встала и подошла к мальчику с золотыми кудряшками. Я продолжал пить пиво с вином. Пластинок было много. Лидия с мальчиком все танцевали и танцевали – в центре внимания, пока остальные двигались вокруг, – и каждый танец был интимнее предыдущего. Я по-прежнему пил пиво и вино. Шел дикий громкий танец… Мальчик с золотыми кудряшками поднял руки над головой. Лидия прижалась к нему. Это было драматично, эротично. Они держали руки высоко над головой и прижимались друг к другу телами. Тело к телу. Он отбрасывал назад ноги, то одну, то другую. Лидия подражала ему. Они смотрели друг другу в глаза. Надо признать – они были хороши. Пластинка крутилась и крутилась. Наконец замерла. Лидия вернулась и села рядом. – Я в самом деле выдохлась, – сказала она. – Слушай, – сказал я, – мне кажется, я слишком много выпил. Может, нам пора отсюда убираться. – Я видела, как ты их заливал. – Пошли. Эта вечеринка не последняя. Мы поднялись уходить. Лидия сказала что-то Гарри и Диане. Когда она вернулась, мы пошли к дверям. Когда я их открывал, подошел мальчик с золотыми кудряшками. – Эй, мужик, что скажешь про меня и твою девушку? – Нормально. Когда мы вышли на улицу, меня стошнило, все пиво с вином попросились наружу. Они лились и брызгали на кусты – по тротуару – целый фонтан в лунном свете. В конце концов я выпрямился и рукой вытер рот. – Ты из-за парня, правда? – спросила она. – Да. – Почему? – Почти казалось, что вы ебетесь, может, даже лучше. – Это ничего не означало, это был просто танец. – Предположим, я хватаю вот так тетку на улице? А под музыку, значит, можно? – Ты не понимаешь. Всякий раз, когда я заканчивала танцевать, я же возвращалась и садилась с тобой. – Ладно, ладно, – сказал я, – погоди минутку. Я стравил еще один фонтан на чей-то умиравший газон. Мы спустились по склону от Эхо-парка к бульвару Голливуд. Сели в машину. Она завелась, и мы поехали на запад по Голливуду к Вермонту. – Ты знаешь, как мы называем таких, как ты? – спросила Лидия. – Нет. – Мы их называем, – сказала она, – обломщиками. 7
Мы снизились над Канзас-Сити, пилот сказал, что температура 20 градусов, [1] а я – вот он, в тонком калифорнийском спортивном пиджачке и рубашке, легковесных штанах, летних носочках и с дырками в башмаках. Пока мы приземлялись и буксировались к рампе, все тянулись за своими пальто, перчатками, шапками и шарфами. Я дал им выйти, а затем спустился по переносному трапу сам. Французик подпирал собою здание: ждал меня. Французик преподавал драматургию и собирал книги, в основном – мои. – Добро пожаловать в Канзас-Ссыте, Чинаски! – сказал он и протянул мне бутылку текилы. Я хорошенько глотнул и пошел за ним к автостоянке. Багажа со мной не было – один портфель, набитый стихами. В машине было тепло и приятно, и мы передавали бутылку друг другу. На дорогах лежал ледяной накат. – Не всякий сможет ездить по этому ебаному льду, – сказал Французик. – Надо соображать, что делаешь. Я расстегнул портфель и начал читать Французику стих о любви, который вручила мне Лидия в аэропорту: «…твой хуй лиловый, согнутый как…» «…когда я выдавливаю твои прыщи, пульки гноя, как сперма…» – Бля-А-А-А! – завопил Французик. Машину пошло крутить юзом. Французик заработал баранкой. – Французик, – сказал я, подняв бутылку с текилой и отхлебнув, – а ведь не выберемся. Машина слетела с дороги в трехфутовую канаву, разделявшую полосы. Я передал ему бутылку. Мы вылезли из кабины и выкарабкались из канавы. Мы голосовали проходившим машинам, делясь тем, что оставалось на донышке. Наконец одна остановилась. Парняга лет двадцати пяти, пьяный, сидел за рулем: – Вам куда, друзья? – На поэтический вечер, – ответил Французик. – На поэтический вечер? – Ага, в Университет. – Ладно, залазьте. Он торговал спиртным. Заднее сиденье было забито коробками пива. – Пиво берите, – сказал он, – и мне тоже одну передайте. Он нас довез. Мы въехали прямиком в центр студгородка и встали перед самым залом. Опоздали всего на 15 минут. Я вышел из машины, проблевался, а потом мы зашли внутрь. Остановились купить только пинту водки, чтобы я продержался. Я читал минут 20, потом отложил стихи. – Скучно мне от этого говнища, – сказал я, – давайте просто поговорим. Закончилось все тем, что я орал слушателям всякую хренаторию, а те орали мне. Неплохая публика попалась. Они делали это бесплатно. Еще через полчасика пара профессоров вытащила меня оттуда. – У нас есть для вас комната, Чинаски, – сказал один, – в женском общежитии. – В женской общаге? – Ну да, хорошая такая комнатка. …И правда. На третьем этаже. Один препод купил шкалик вискача. Другой вручил мне чек за чтения плюс деньги за билет, и мы посидели, попили виски и поговорили. Я вырубился. Когда пришел в себя, никого уже не было, но полшкалика оставалось. Я сидел, пил и думал: эй, ты – Чинаски, легенда Чинаски. У тебя сложился образ. Ты сейчас в общаге у теток. Тут сотни баб, сотни. На мне были только трусы и носки. Я вышел в холл и подошел к ближайшей двери. Постучал. – Эй, я Генри Чинаски, бессмертный писатель! Открывайте! Я хочу вам кой-чего показать! Захихикали девчонки. – Ну ладно же, – сказал я. – Сколько вас там? Двое? Трое? Неважно. И с тремя справлюсь! Без проблем! Слышите меня? Открывайте! У меня такая ОГРОМНАЯ лиловая штука есть! Слушайте, я сейчас ею вам в дверь постучу! |