Онлайн книга «Дамасские ворота»
|
— Ладно, Эрнест Гросс из Коалиции по правам человека говорит, что об этом обязано сообщить какое-нибудь израильское издание. Чтобы спасти честь страны. — Ах, ну да, — сказал Циммер. — Эрнест же цадик. Лукасу показалось, что в голосе Циммера прозвучало презрение, хотя и не был уверен. — Ты работал во Вьетнаме, да, Циммер? — Работал. И не забывай, что я был на другой стороне. Работал под вашим напалмом и огнем вертолетов, под бомбами с Бэ — пятьдесят два. — Почему вьетнамцы так хорошо сражались? — поинтересовался Лукас. — Почему так упорно? Думаешь, потому, что были такие идейные? — Нет, — сказал Циммер. — Просто они были не в состоянии смеяться. Им недоставало присущего американцам чувства юмора. Ежели серьезно, то это не была профессиональная армия, их просто призвали по мобилизации. Но они всегда мыслили себя в единстве с армией. К тому же они никогда не жили в довольстве, так что им нечего было терять, в отличие от американцев. Образцовые солдаты. — Был там после? — Дважды. Если вернуть мертвого коммуниста в Сайгон или даже в Ханой, он умрет второй раз. Сегодняшний режим там более продажен, чем прежний. — Откуда тебе знать? Ты что, видел тогдашний Сайгон? — Бывал иногда. Помню, недолгое время у нас были поляки в Международной контрольной комиссии. Они могли сделать мне нужные документы. Так что я видел все злачные места. А еще тоннели под Ку-Чи [146] . Это что-то потрясающее. Ты, наверно, уже не застал? — Да, чуть-чуть не застал. — Забавно, — сказал Януш Циммер, — мы видели мир с противоположных сторон. Мне никогда не удавалось попасть на Запад без больших сложностей, тогда как везде, где господствовал так называемый социализм, я был желанным гостем. — Скучаешь по нему? — Я объехал всю Африку корреспондентом Польского агентства новостей, — сказал Циммер. — Не было ни одного варианта африканского социализма, которому бы я не был свидетелем. — Это не ответ. — Знаешь что, кончай! — раздраженно сказал Циммер. — Это была такая жуть — не описать. Вожди, монархи-каннибалы, головорезы в темных очках, воображавшие себя кагэбэшниками. Естественно, я писал об этом с энтузиазмом и одобрением. На твоей стороне, о ком писал ты, тоже были отнюдь не ангелы. Взять хоть Мобуту [147] . — Вот интересно, что думала на сей счет Сония Барнс? — сказал Лукас. — В самых худших местах ее бы сразу убили. Нет, не сразу. Сперва бы изнасиловали и пытали. Но ей хватило ума поехать на Кубу. А Куба — это другое дело. — Разве? — Конечно. Самый заматерелый антикоммунист питает слабость к Кубе. Даже я. — Но, Януш, ты не был антикоммунистом. Или был? — Не сразу. Я был членом партии. — А потом? Циммер ничего не ответил. — Я всегда был католиком, — сказал Лукас. — Веровал. Во все веровал. — Это же хорошо, нет? — Не знаю, — ответил Лукас. — Ты думаешь, это хорошо? Веровать? — Зависит от того, во что веруешь, не считаешь? — Какой ты зануда, Циммер. Я пытаюсь говорить философски. А ты все со своим здравым смыслом. — Знаешь, — сказал Циммер, — я родился в Польше, где верования насаждались танками и виселицами, газом и дубинками. Так что я разборчив в вопросе веры. — Разумно. — Ладно, давай так, — сказал Циммер, вставая. — Ты держи меня в курсе насчет синдрома, а я буду держать тебя в курсе насчет сектора. 15
Совсем молодая, невозмутимая и прелестная Сильвия Чин была сотрудницей американского консульства в Западном Иерусалиме. Американских консульств в городе было два, и, насколько было известно журналистам, их ближневосточная политика резко различалась. То, что находилось на улице Саладина в здании, когда-то принадлежавшем Иорданскому Королевству, ежедневно имело дело с палестинцами и считалось произраильским. Второе, в центре города, в Еврейском квартале, якобы благоволило палестинцам. Сильвия была калифорнийская китаянка, которую Слифорд [148] избавил от замашек «девушки из Долины» [149] , вице-консул, в чьи дополнительные обязанности входило вытаскивать редких заблудших американских соотечественников из неприятностей, в которые их заводили разнообразные безумные духовные подвиги. Она была осведомлена о религиозных фанатиках в городе и вообще о культах. Но при этом ей была свойственна скрытность и присущее юристам нежелание высказывать свое мнение. В то же время она испытывала нежные чувства к Лукасу, в котором видела верного поклонника. — По большей части мы имеем дело с одиночками, — сказала она Лукасу. — Иногда нам звонят семьи. Иногда они откалывают какой-нибудь номер, тогда нам звонят из полиции. Несколько человек пропали. — А как насчет групп? — Ну, у меня официальный запрет говорить на эту тему. А так, всяко бывает. — Я ищу что-нибудь впечатляющее. Или интересное. Или оригинальное. — Ладно, — согласилась Сильвия. — Слышал о Галилейском Доме? — Я знаком с тамошним проповедником. Но бывать у них не бывал. — Присмотрись к ним. Те еще шутники. — Что-нибудь еще? Ссылки на источник не будет. Назовем тебя так: «один западный дипломат». Сильвия помотала головой. — Ну «информированный источник». Она немного подумала. — Если ненароком обнаружишь что-то любопытное, — предложила она, — можешь поделиться с нами, о’кей? Подача опытного питчера, оценил Лукас. Он почувствовал ностальгию по временам холодной войны. А кто ее не чувствует? — В любое время, подруга. Он всегда с готовностью откликался на намек о совместном ланче. — Это христианские ультрасионисты, — сказала вице-консул Чин. — Близкие к израильским правым. Что забавно, потому что кое-кто из их руководства одно время был настоящим антисемитом. Теперь они здесь, и, похоже, им здесь нравится. |