
Онлайн книга «Пеппи Длинный чулок»
![]() — Да, — подтвердил Бук, — я даже думаю, что мы застанем на острове одних детей. Надеюсь, они уже вдоволь наигрались в шарики, ха-ха-ха! — Почему вы так думаете? — крикнула Пеппи из пещеры. — Вы что, сами хотите поиграть в шарики? А вот я думаю, что в чехарду играть веселее. Джим и Бук резко обернулись и увидели Пеппи и всех остальных детей в отверстии пещеры — вернее, не самих детей, а только их головы. Довольная улыбка пробежала по их лицам. — Вот, оказывается, где все дети, — сказал Джим. — Отлично! — воскликнул Бук. — Я думаю, этот матч мы с легкостью выиграем. Бандиты решили действовать хитро. Ведь никто из них не знал, где дети прячут жемчуг, и поэтому лучше всего было выманить их из пещеры так, чтобы они спустились добровольно к берегу. Поэтому Джим и Бук притворились, будто прибыли сюда вовсе не в погоне за жемчугом, а просто так, совершая небольшую морскую прогулку. Они сказали, что им стало очень жарко, что они мокрые как мыши, и Бук объявил, что им просто необходимо выкупаться. — Я сейчас вернусь, только смотаюсь на наш баркас за плавками, — объявил он. Так он и сделал. А Джим тем временем одиноко стоял на берегу. — Скажите, здесь хорошо купаться? Я хочу сказать, хорошее ли здесь место для купанья? — крикнул он, обращаясь к ребятам. — Отличное! — сказала Пеппи. — Отличное, акулы это подтвердят, они здесь купаются целые дни напролет. — Зачем ты нас пугаешь? — сказал Джим с укором. — Я что-то не вижу здесь акул. Но все же он немного испугался и, когда Бук вернулся с плавками, рассказал ему о предостережении Пеппи. — Вздор! — оборвал его Бук и крикнул Пеппи: — Ты говоришь, здесь купаться опасно? — Нет, — сказала Пеппи, — я никогда этого не говорила. — Как-то странно получается, — возмутился Джим, — разве ты не говорила, что здесь часто попадаются акулы? — Говорила, я и не отрицаю. Но я не говорила, что купаться опасно, нет, я не могу этого сказать. Ведь даже мой дедушка купался здесь в прошлом году. — Что, что? — переспросил Бук. — Я говорю, что дедушка купался здесь год назад, а в эту пятницу уже вернулся из больницы домой, — продолжала Пеппи, — и у него теперь такая аккуратная деревянная нога — любой старик позавидует. Пеппи задумчиво плюнула в воду. — Так что я никак не могу сказать, что здесь купаться опасно. Конечно, рискуешь потерять руку или там ногу, но ведь деревянные протезы стоят не дороже кроны, и я думаю, вы не станете из скупости отказываться от удовольствия здесь выкупаться. И Пеппи снова плюнула в воду. — Мой дедушка радовался своей деревянной ноге, как дитя. Он уверяет, что нога эта просто незаменима, когда надо с кем-нибудь подраться. — Знаешь, что я думаю? — сказал Бук. — Я думаю, ты врешь. Твой дедушка — старый человек. Не может он ни с кем драться. — Как это так не может?! — возмутилась Пеппи. — Он самый злобный старик на свете, и он вечно бьет кого-нибудь по черепу своей деревянной ногой. Он просто чувствует себя больным, если не может кого-нибудь колотить с утра до вечера. Когда ему никто не попадается под руку, он от злобы сам себе дает по уху. — Да что ты болтаешь? — сказал Бук. — Никто не может сам себе дать по уху. — Ну конечно, — согласилась Пеппи, — он становится для этого на стул. Бук на минуту задумался над словами Пеппи, но потом он выругался и сказал: — Заткнись! Уши вянут от твоей дурацкой болтовни! Пошли, Джим, давай разденемся. — Я забыла вам сказать, — не унималась Пеппи, — что у моего дедушки самый длинный в мире нос. У него было пять попугаев, и все пятеро усаживались рядком у него на носу. Тут Бук уже всерьез рассердился: — Знаешь что, рыжий чертенок, ты самая большая лгунья, какую я когда-либо видел. Да как тебе не стыдно! Неужели ты можешь всерьез меня уверять, что пять попугаев рядком сидели на носу у твоего дедушки?! Сейчас же признайся, что это ложь. — Да, — печально сказала Пеппи, — да, это ложь. — Ну вот видишь, — обрадовался Бук, — я же говорил тебе. — Это ужасная, чудовищная ложь, — подтвердила Пеппи, становясь все более и более печальной. — Я в этом не сомневался, — сказал Бук. — Потому что пятый попугай, — с трудом проговорила Пеппи, не в силах больше сдержать рыданий, — пятому попугаю приходилось стоять на одной ноге! — Ну, хватит нам заливать, — грубо одернул ее Бук и направился вместе с Джимом в кустики, чтобы переодеться. — Пеппи, у тебя же нет никакого дедушки, — шепнула Анника. — Ну да, нет, — весело отозвалась Пеппи. — А разве обязательно иметь дедушку? Бук первый надел плавки и не без шика прыгнул в воду со скального выступа. Он поплыл, удаляясь от берега, а дети с напряженным вниманием следили за ним. Вскоре они увидели плавник акулы, который на мгновение блеснул на поверхности воды. — Акула! Акула! — закричала Момо. Бук, который до этой секунды плавал с явным удовольствием, повернул голову и увидел, что прямо на него и в самом деле движется этот страшный морской хищник. Наверно, никогда никто еще не плыл с такой быстротой, как Бук, спасаясь от акулы. В мгновение ока добрался он до берега и как ошпаренный выскочил из воды. Он испугался до смерти, был злой, как собака, и повел себя так, будто Пеппи лично виновата в том, что здесь водятся акулы. — Как тебе только не стыдно, противная девчонка, — орал он, — ведь море здесь кишмя кишит акулами! — Да разве я этого вам не говорила? — сказала Пеппи, склонив голову набок. — Дело в том, что я не всегда вру. Джим и Бук снова зашли в кусты, на этот раз, чтобы снять плавки. Они понимали, что пора уже заняться жемчугом. Никто ведь не знал, как долго капитан Длинныйчулок и его спутники будут на охоте. — Послушайте, милые дети, — начал Бук, — я слыхал, будто здесь водятся жемчужные раковины. Скажите, это правда? — Еще бы! — воскликнула Пеппи. — Раковины валяются под ногами, если ходить по морскому дну. Ступай туда и пройдись, сам убедишься. Но Буку почему-то не захотелось больше лезть в воду. — И в каждой раковине большие жемчужины. Вот вроде этой. Пеппи вытащила из кармана и показала ему гигантскую переливающуюся жемчужину. Джим и Бук при виде ее так разволновались, что едва устояли на месте. — У вас много таких? — спросил Джим. — Мы бы охотно их у вас купили. Это была, конечно, уловка. У Джима и Бука не хватило бы денег, чтобы купить жемчуг. Они просто хотели провести детей. — Да, у нас здесь в пещере не меньше пяти-шести литров таких жемчужин, — ответила Пеппи. |