
Онлайн книга «Большой бамбук»
Он потянулся к нагрудному карману и медленно вытащил расческу. Бизнесмен закрыл лицо органайзером. — Нет, прошу вас, не надо! Серж принялся расчесывать волосы. — Вы такой отзывчивый человек. Вы пошли мне навстречу, когда увидели, что мне некуда вытянуть ноги. Какое участие с вашей стороны. Сосед осторожно опустил органайзер и бросил взгляд вправо. — Мне действительно крупно повезло, что мне досталось именно это место, — продолжил Серж. — Перелеты от моря до моря все равно что тотализатор. Серж потянулся к нагрудному карману и вытащил оттуда крошечную цифровую камеру. — Будьте бдительны, — шепнул он краешком рта, направляя объектив в окно. — Это еще зачем? — удивился бизнесмен. — Потому что это недозволенный электрический прибор… Черт! Редондо-Бич Обдуваемый легким ветерком, желтый «малибу» катил вдоль побережья. — А вот и он самый, — сказал Педро. Форд свернул на Каталина-авеню и вскоре остановился рядом с пляжным домиком площадью как минимум десять тысяч квадратных футов. Прибывающие авто встречали швейцары в белых балахонах. Вскоре друзья очутились на кухне. Повсюду горели свечи. Еще больше было белых балахонов. Рядом гудел какой-то прибор. Это блендер готовил пюре. Народ кидал в него экологически чистые овощи и ЛСД. Форд подошел к Педро. — Зачем им понадобились белые балахоны? — Это штаб-квартира одной секты. Той самой, что ждет парада семи планет. — А почему нас сюда пустили? — Неделя открытых дверей. Форд переходил от одной группы к другой, пока наконец не оказался в дальней части дома. Здесь он облокотился на перила веранды. Слева какой-то мужчина в белом балахоне что-то повторял речитативом и играл на ситаре. Слева — другой, тоже в белом, налегал на пиво. Вытерев пену с края пластикового стакана, он протянул его Форду. — Не желаешь вступить в наше братство, известное своими добрыми делами во благо нашего штата? — Я не собираюсь вступать ни в какие секты, — ответил Форд. — Ошибаешься. Мы никакая не секта. — Я читал про вас в газетах. Постоянная промывка мозгов… — Эти слухи распространяют про нас католики. Они терпеть не могут, когда кто-то составляет им конкуренцию. Хочешь, я расскажу тебе, что такое настоящая секта? — А как насчет кастрации? Тип в балахоне вновь принялся налегать на пиво. — Газеты хлебом не корми, дай написать про нас очередную гадость. Будто мы только и делаем, что себя кастрируем. Вот ты читал, например, про то, что мы каждое лето убираем мусор на подшефном участке автострады? — Нет. — Вот и я о том же. Попробуй, если хочешь, временное членство. Две недели, никаких обязательств. Не понравится — уйдешь. — Надеюсь, за эти две недели меня не заставят себя кастрировать? — Ну, ты, я гляжу, зациклился, — ответил тип в балахоне. — Расширь свое сознание… Педро прошел мимо них со стаканом пива. Он тоже вел разговор с фигурой в белом. — …в общем, плотник подпиливает болты на подъемном мосту… Форд посмотрел на брошюры, которые ему только что сунули в руки. Тип в белом балахоне вновь налег на пиво. — У нас многоуровневая структура взносов. Мы живем в этом доме, нас тут организованно кормят. Но если отказываешься от завтрака, тебе полагается скидка. Некоторые ребята любят подольше поспать… К ним подбежал Марк с мобильником в руке. — Только что позвонил Даллас. Нам пора. Холмби-Хиллз. — Послушай, что не так с народом на этой вечеринке? — Ты что имеешь в виду? — не понял Педро. — Почему они все такие депрессивные? — Потому что хозяин не разрешает принимать наркотики в его доме. — А чего так? — Потому что он сам наркоторговец. Уандерленд-авеню. Форд сунул голову между створками дверей. — Матерь божья! Кто же здесь живет? — Профессиональные родители юных дарований, — ответил Педро. — Двое детей снимаются в сериалах. В такой бедлам Форд угодил впервые. В каждой комнате на полную мощность орет стерео. Гвен Стефани вырубилась под «Ред хот чили пепперз». Народ ширяется без стеснения. Куда ни глянь — кто-то валяется без чувств. Кто-то выстрелил в потолок. — В честь чего вечеринка? — поинтересовался Форд. — Она снова беременна. В честь будущего младенца. Форд кое-что заметил в другом конце комнаты. Мел Глик направлялся наверх, словно пожарник, перебросив через плечо бесчувственную блондинку. Иэн поднимался следом, неся аптечку и «полароид». — Почему никто не пытается их остановить? — Потому что все понимают, что происходит, — ответил Педро. — И что происходит? — Сделка. Они вышли на балкон. И вновь Форд поразился виду. «…Город Ангелов, такой же одинокий, как и я…» Он вновь повторил ошибку, перегнувшись через перила, и отпрянул назад. — В чем дело? — поинтересовался Педро. Форд несколько секунд растерянно моргал. — В голове не укладывается, как они строят эти дома. Главное, чем выше, тем непонятнее, на чем они держатся. — В таком случае тебе нужно непременно взглянуть на тот, что за углом. Он даже не пристроен к горе. Держится на одной свае. — Точно такое место есть в «Подставном теле», — ответил Форд. — Там еще Крейг Уоссон подсматривал за Мелани Гриффит в подзорную трубу. — Так это и есть тот самый дом. Стены сотряслись от какого-то грохота. Форд посмотрел наверх, где мигали красные огни. Прямо у него над головой проплыло брюхо гигантского авиалайнера, заходившего на посадку. Две тысячи футов над Лос-Анджелесом Серж, припав к окну, пел. — Я лечу в Лос-Анджелес… у меня с собой лишь пара ключей… Он повернулся к бизнесмену. — Не волнуйтесь, единственные ключи, которые у меня есть, подходят к дверным ручкам. Бизнесмен сделал вид, будто читает журнал. Серж склонился над его столиком, на котором лежала развернутая карта Соединенных Штатов. Через всю страну, от Тампы до самой границы между Аризоной и Калифорнией, протянулась пунктирная красная линия. Серж снял с маркера колпачок и добавил пять штришков до побережья. |