
Онлайн книга «Большой бамбук»
Джейсон пожал Элли руку. — Привет! Папарацци тотчас защелкали камерами. Последовала непродолжительная вежливая беседа. Второй пресс-агент пожал им руки и отчалил. — Какие милые люди, — заметила Элли. — Милые, тоже мне! — хмыкнула Тори. — Им нужен был повод для слухов о вас двоих, чтобы вновь подогреть к себе интерес прессы. С тех пор как развалилась его поп-группа, о Джейсоне все забыли. На другом конце патио Марк загородил выход из туалета очередной длинноногой красотке. — Извините, вы ведь модель? Девица гордо вскинула подбородок. — Заводная модель. Марк постучал пальцем по щеке. — У вас тут блевотина. Форд стоял, прислонившись к стене, и вскоре схватил с проносимого мимо подноса еще два бокала шампанского. Марк открыл мобильник и посмотрел на девицу. — Может, я вам как-нибудь звякну? — Уговорил. Форд залпом осушил сначала бокал в левой руке, затем тот, что был в правой. Девица торопливо отошла прочь. Марк повернулся к другу и гордо продемонстрировал экран мобильника. — 555-1234, — прочитал Форд. Марк захлопнул телефон. — Кстати, мне крупно повезло. У меня было мало имен на букву Н. — Ты хоть когда-нибудь им звонишь? — Только и делаю, что звоню. — И? — Вечно попадаю не на тот номер. Наверно, что-то не так с моей мобилой. Форд пристальным взглядом окинул патио. — Что-то пока не видно никаких звезд. — Почему же? А Элли Стрит? — Где? — Вон там, у перил. Десять минут спустя вокруг Форда собралась вся компания из отдела реквизита и бутафории. Все как один, открыв рты, таращились на его мобильник. — Хватит заливать! Как ты докажешь, что это ее номер? — Я просто подошел к ней, — ответил Форд. — А остальным слабо. — И ты ей позвонишь? — Сегодня же вечером. Мы договорились встретиться. — А по-моему, номер «левый», — отозвался Марк. — Они никогда не дают настоящий. Форд открыл мобильник и нажал последний из введенных номеров. На другом конце бассейна тотчас зазвонил телефон. — Алло? Полночь. Парни из отдела реквизита и бутафории пили охлажденный чай и смотрели в панорамное окно, выходящее на бульвар Уилтшир. В стаканах позвякивали кубики льда. С плеча у каждого свисала сумка. Музыка была грохочущая и лязгающая, темное помещение у них за спиной — битком набито потными телами танцующих при тусклом свете сотни стаканов с мерцающими коктейлями. Компания грамзаписи устроила вечеринку в честь выхода нового альбома панк-группы под названием «Массовое убийство пластиковых человечков». Кстати, это же название украшало собой свисающие с плеча рекламные сумки. — И когда ты намерен звонить Элли? — поинтересовался Марк. Форд поднес часы к стакану. — Через полчаса. — Тогда давай где-нибудь перекусим. Они спустились на лифте на первый этаж. Вечеринка проходила на самом верху дорогого универмага. Двери лифта бесшумно открылись, и в глаза ударил яркий свет отдела спальной мебели. Швейцары в галстуках-бабочках уже ждали, чтобы доставить наверх группу вновь прибывших, другие проводили парней из отдела реквизита и бутафории через зал с парфюмерией к главному выходу. Ярко-желтый кабриолет взял курс на север. В иной ситуации за руль сел бы Форд. В их компании он чаще всего исполнял обязанности шофера, потому что никогда не пил — вернее, не пил до сегодняшнего дня. Так что пришлось прибегнуть к старой испытанной схеме — за руль сядет тот, кто временно завязал. Сегодня таким вынужденным трезвенником оказался Педро, который все еще не мог без содрогания вспомнить: какие-то бродяги откопали его голым на свалке в Топанге и тыкали палками ему в бока. Вскоре друзья свернули налево на бульвар Сансет. Радио захрипело и ожило. Форд клевал носом, мотая головой из стороны в сторону. «Все в порядке, крошка, все в порядке…» Через несколько кварталов друзья зарулили в ресторан для автомобилистов. — Просыпайся! — крикнул Педро Форду. Тот спросонья открыл глаза и заморгал. — Где мы? — В автозабегаловке. — Что у них есть? — поинтересовался Форд. — Как обычно. Бургеры, жареная картошка, кола. А ты что ожидал? Марк тем временем пытался дозвониться до своих девиц, но всякий раз слышал в ответ, что номер не обслуживается. — Эй, Форд! — крикнул Педро. — Когда ты собирался позвонить Элли? — Черт! — воскликнул тот и мигом открыл мобильник. Через дверь со стороны пассажирского сиденья протянулась рука и выхватила телефон. Друзья как по команде повернули головы. Перед ними стояли двое в масках и с пистолетами. — Живо гоните второй телефон! Быстро! Кому говорят! Марк протянул дружащую руку. — Бумажники и часы! — скомандовал второй грабитель. Друзья моментально протрезвели и послушно вытащили из карманов бумажники, сняли часы. — А теперь живо проваливайте отсюда! К ресторанчику подъехала полицейская тачка с двумя голодными копами. — Черт! Грабители дали стрекача через всю парковку и исчезли, юркнув в дырку в заборе, отделявшем ресторанчик от соседнего мотеля. Пятеро друзей оцепенели в машине, сжимая в руках бумажники и часы; пять сердец бились в унисон, готовые выскочить из груди. — Эй, вы будете делать заказ?! Постепенно все пятеро пришли в себя. — Черт, пронесло, — произнес Педро. — Еще секунда, и прощай наши денежки. — Они отобрали у меня мобильник! — сокрушенно воскликнул Марк. — Там остались все номера! — И мой тоже! — вздохнул Форд. — Как же я теперь позвоню Элли? Желтый «малибу» стоял в дальней части стоянки позади ресторанчика для автомобилистов. — Ты с ума сошел! — Педро повернулся к пассажиру на заднем сиденье. — Немедленно гони мне мой телефон! Но Марк лишь еще выше вскинул руку. — Кому говорят! Живо! — стоял на своем Педро. — Я бы никогда тебе его не дал, знай я, что… — Я должен получить назад мой мобильник, — возразил Марк, щелкая кнопками. — А я должен позвонить Элли. |