
Онлайн книга «Кадиллак-Бич»
— Как вы нас нашли? — спросил Серж. — Мама Ленни сказала. — Ленни! Ты рассказал маме, что мы в этой гостинице! — Я позвонил ей из холла. Ты же знаешь, как она всегда волнуется. Сити и Кантри, скрестив ноги, сели на пол напротив Ленни. — Найдется покурить? — Конечно! — Ленни потянулся в карман рубашки. — Просто прекрасно, — воскликнул Серж, всплеснув руками. — Конопляный канал всех времен и народов снова в эфире! Он начал открывать ящики и чемоданы, доставая папки, электронные компоненты. Расти проскользнул поближе к Сержу, поглядывая на женщин. — Сити и Кантри? Серж ухватился за большой гостиничный телевизор, повернул его на сто восемьдесят градусов и взялся за кусачки. — Попутчицы былых несчастий. Пришлось бросить девчонок, они такие безответственные. Скоро коаксиальные кабели тянулись во все стороны, аудиовизуальный пульт управления начал обретать форму. — Что ты делаешь? — спросил Расти. Серж подал ему папку. — Проверь это досье. — Зачем? — Досье нашего тура. Я собрал все архивные фотографии, ксерокопии библиотечных микрофильмов, контрольные корешки от билетов, письма, маршрутные карты… — Господи Иисусе! Забудь ты этот тур! Ленни передал косяк Кантри. — О-о, тебе не следовало так говорить! — Забыть этот тур? — Серж достал из-за пояса пистолет. Расти и остальные, подняв руки, отклонялись назад, когда ствол проплывал мимо их лиц. — Мы никогда не забываем о нем! Тур продолжается! Ленни выудил из одного из походных холодильников несколько банок пива. — Серж, ты всех пугаешь. Взгляд Сержа упал на руку с пистолетом. — Откуда взялась пушка? — Он бросил пистолет на диван и сунул в видеомагнитофон кассету. — Смотри сюда. Это «Дурная слава» Альфреда Хичкока, 1946 год. Вот Кэри Грант и Ингрид Бергман едут в кабриолете по залитому лунным светом берегу. Заметьте, насколько он мирный и пустынный. Только пальмы и вода, еще никакого строительства, если, конечно, сможете в это поверить… Постучали в дверь. Серж вскочил и снова схватил пистолет. Посмотрел в глазок и резко втащил кого-то в помещение. — Рад тебя видеть. Ты вовремя. Он в ванной. — Кто это? — спросил Расти. — Доктор. Для Брэда. Доктор вышел из ванной с удлинителем и протянул его Сержу. — Можешь включить? — Я заметил, что на докторе майка с надписью «Корона», — заметил Расти. — Интересно, у него есть медицинская подготовка? — О, прекрасная репутация! — Серж сунул вилку в розетку. — Лицензия и все такое. По крайней мере раньше была. Десять лет безупречной карьеры, потом в какой-то больнице в Тампе он ампутирует не ту ногу, а газеты раздувают шумиху, совершенно не чувствуя пропорций… Из ванной раздался звук электроинструмента, едва заглушающий стоны. Серж постарался перекричать шум: — Док, хочешь пива? Машина замолкла, однако крик не прекратился. — Что ты сказал? — проорал доктор. — Пива? — Нет, спасибо. Только что выпил. Шум возобновился. Ленни встал и переключил телевизор на местный канал, прямую трансляцию новостей из аэропорта. — Ленни, я готовлю презентацию. — Извини, я думал, ты все… Эй, смотри, нас сейчас покажут! Репортер дразнил зрителя репортажем о крупной перестрелке, которую можно увидеть сразу же «после рекламы». Все сгрудились вокруг телевизора. Реклама автомобильного шоу, лодочного шоу, компьютерного шоу, нового ресторана с шармом Старого Света. Потом новости. Кадры силуэта Майами в сумерках с высоты птичьего полета, загруженное шоссе на переднем плане. В центре экрана детонирует компьютерный взрыв. Из дыма и огня возникает пылающая цифра «пять». Напряженная, темповая музыка. — Добро пожаловать в программу «Горячие новости на пятом канале»! Вас приветствует команда «Горячих новостей» — ваши любимцы Натали Рохас и Блэйн Криз, представляющие сегодня следственную группу «Горячей пятерки» («Если вы не можете ничего выяснить — попробуем мы!»). Плюс Энди со спортом, Бинг с погодой и капитан Боб с ситуацией на дорогах. А сейчас — Натали и Блэйн! — Добрый вечер, — говорит Натали. — Наш главный сюжет на сегодня. Ранним утром на Саут-Бич разразился скандал, когда один из клиентов обнаружил, что трансвестит, выдающий себя за женщину, на самом деле оказался женщиной. Особа, отделавшаяся легкими ссадинами и выдававшая себя за Джерома Мендельсона, заявила полиции, что общество еще не готово принять мужчину-трансвестита, заточенного в теле женщины. — Можно мне получить видеозапись этой истории? — хихикнул Блэйн и повернулся к другой камере. — Еще несколько тел было извлечено сегодня, после того как следователи продолжили опрос соседей одинокого мужчины, который жил в скромном сборном домике с двумя собаками и несколькими тысячами китайских колокольчиков. Раньше за ним не замечено никаких нарушений, кроме жалоб соседей на шум… Натали? — Среди других событий: один из второстепенных персонажей саги об Элиане Гонсалесе [22] сегодня вечером снова попал в новости. — На экране появилось изображение одного из рыбаков. — Блэйн? — Спасибо, Натали. Несколько десятков человек госпитализированы сегодня после того, как в деловой части города возникла драка между крупными группировками кубинцев и итальянцев во время празднования Дня признания латиноамериканцев. На домашнем фронте: есть ли у вас дома привычное вещество, которое может убить все живое за несколько часов? Об этом мы расскажем вам в одиннадцать! Смена картинки. — Я Энди Делапорте — спортивные новости. Когда мы вернемся: как могут отразиться аресты, проведенные на прошлой неделе, на перспективах «Дельфинов» на выход в плей-офф? Смена картинки. — Не забудьте о массе холодного воздуха в верхней части карты, непогода может нарушить все ваши планы. Смена картинки, шум вертолетных лопастей. — И если вы решили сегодня вечером возвращаться домой по шоссе, знайте: не стоит. Вновь реклама. Адвокат, специализирующийся на пролежнях: — Потому что это просто неправильно… Ленни подтолкнул Сержа локтем. |