
Онлайн книга «Аромат рябины»
Осень в Сорренто оказалась необычайно теплой. И Ирина наслаждалась этим ласковым сентябрьским теплом, почти постоянно находясь в умиротворенном расслабленном состоянии. Вот и сейчас, пока сестра готовила в доме чай, она вышла на улицу полюбоваться закатом. Ирина приехала всего на десять дней в гости к Марине, сестре, которая была старше ее на два года и хотела максимально активно использовать время пребывания в Италии. Когда она собиралась сюда, то запланировала поезду в Рим, Флоренцию, хотела посетить музеи Сорренто. Муж Марины, сорокадвухлетний итальянец Умберто, забронировал одноместный номер в двухзвездочном отеле Mami Camilla. Ирине там необычайно понравилось. Отель выглядел, как частный пансионат, небольшой и уютный. Ее комната находилась в оштукатуренном флигеле цвета розоватой охры под черепичной крышей. Маленькая квадратная прихожая вела на крыльцо, возле которого стояло несколько коричневых керамических кадок с длинными колючими кактусами. Тут же высился кованый фонарь с матовым круглым плафоном. Ирине понравилось там с первого взгляда, но Марина запротестовала. Умберто, как поняла Ирина, не предупредил жену, что снял этот номер, и с вокзала привез их обеих сюда. — Ты что, Берт, вконец офигел?! — громко начала возмущаться Марина, когда вышла из машины и обозрела окрестности. — Может, это у вас тут так принято, отправлять ближайших родственников куда подальше с глаз долой, но у нас в России такие вещи выглядят как неуважение, если не сказать больше! И мне ни слова! Я думала, мы прямо домой отправимся! У нас же огромная квартира! Тебе что, скотина ты этакая, жалко комнаты для моей сестрицы?! — Но, милая, — испуганно начал Умберто и даже отступил назад от разгневанной Марины, — я же хотел, как удобнее дорогой сестре. Она тут будет как на курорте. Умберто говорил на русском отлично, но сейчас, видимо, от волнения проглатывал половину слов и неверно ставил ударения. Ирина невольно начала улыбаться, наблюдая за ними. Ее сестра всегда обладала взрывным темпераментом, Умберто явно ей в этом не уступал. Но так как он был старше ее на десять лет, к тому же Марина обладала утонченной внешностью хрупкой пепельной блондинки с незамутненно чистым ангельским взором голубых глаз, он буквально боготворил ее. И Марина этим беззастенчиво пользовалась. — Я не видела Ирочку почти год, — продолжала возмущаться Марина, — я хотела проводить с ней все двадцать четыре часа в сутки. К тому же она приехала всего на десять дней! А ты ее в какой-то захудалый отель решил поселить! Как это называется? А?! Я тебя спрашиваю! — Милая, — нежно произнес Умберто и вытаращил черные круглые глаза, на которые уже навернулись слезы, — я не хотел тебя огорчать, я хотел сюрприз… этот уютный номер… — Сюрприз?! — взвилась Марина. — Я те сейчас устрою сюрприз! Вот соберу вещи и укачу назад в Воронеж с любимой сестрицей. Только ты меня и видел! Сестры были из Воронежа. После окончания школы Марина поступила в институт иностранных языков. Особую любовь она питала к итальянскому языку, да и вообще увлекалась культурой и искусством Италии. И когда училась в аспирантуре и поехала на стажировку в старейший Болонский университет, там и познакомилась с Умберто. Он когда-то окончил этот университет, специализировался на русской литературе и много лет преподавал этот предмет в колледже. А сейчас в Болонье учился его восемнадцатилетний сын Марио. Правда, он избрал своей специальностью философию. У Умберто была еще дочь, двадцатилетняя Кьяра, но она вышла замуж два года назад и постоянно жила в Милане. Как-то вечером Марина с подружкой Аньезе отправились в клуб, как говорили местные студенты, лучший ночной клуб Италии, он назывался «Графико ле тембо». Они сидели у стойки и пили коктейли. Недалеко от них устроились мужчина и парень. И они сразу обратили внимание на Марину. Девушки искоса поглядывали на их разгоряченные лица. Они что-то бурно обсуждали, при этом без конца смеялись. — А мужчина очень даже симпатичный, — сказала Аньезе, лукаво глядя на Марину. — И он с тебя глаз не спускает. — И что? — пожала та плечами. — Тоже мне невидаль! — Невидаль — это что? — удивилась Аньезе. — Ваши русские слова слишком многозначны! — Короче, — усмехнулась Марина, — чего я такого не видела во внимании этого замшелого чувака! — О! — только и сказала Аньезе и нахмурила брови, видимо, пытаясь переварить услышанное. — Не парься! — расхохоталась Марина и отпила коктейль. — Парься? — Черные брови Аньезе взлетели. — Это баня? Веники из берез? Непонятно. О, Марина, они идут к нам! И девушки замолчали, одновременно приняв отсутствующий вид. — Buona sera, bellissimo signorina! Comes va la vita? — быстро заговорил мужчина. Парень держался чуть сзади и застенчиво улыбался. — Добрый вечер, — ответила Марина почему-то на русском. — Поживаем хорошо, — добавила Аньезе. — О! Синьориты русские?! — явно восхитился мужчина. — Марина из России, — ответила Аньезе, — а я местная. Учусь в университете. Она назвала свое имя. — Приятно! — воскликнул мужчина и тут же представился. Потом обернулся. Парень улыбался, глядя на них. Его черные глаза блестели. — Это мой сын Марио, — сказал Умберто. — Хоть он и учится в этом университете, но он — mama mia! — философ! И совсем не говорит по-русски. Аньезе засмеялась, подхватила Марио под руку и повела его на танцпол, что-то щебеча ему на ухо. Умберто подсел к Марине и внимательно поглядел в ее глаза. Она отчего-то засмущалась и быстро допила коктейль. Умберто тут же заказал еще. — Если хотите, мы можем говорить на вашем родном языке, — предложила Марина после паузы, во время которой исподтишка изучала черные глаза Умберто, коротко подстриженные курчавые волосы с легкой проседью на висках, коренастую фигуру. Он ей понравился с первого взгляда, хотя Марина понимала, что разница в возрасте, видимо, большая. Она решила, что Умберто около чорока пяти, хотя, как оказалось впоследствии, ему месяц назад исполнилось сорок. Ей было тридцать, но выглядела она намного моложе именно из-за своей хрупкой изящной красоты натуральной блондинки. — О, нет! На русском! — воскликнул с неоправданным пылом Умберто. — Я преподаю ваш язык в колледже. Я из Сорренто. Мне полезно говорить с носителем языка. Приехал навестить сына. И какое счастье! Встретил такую прекрасную русскую синьорину! Я влюблен в вашу литературу! Она прекрасна! Molto bello, bellissimo! У нас в Сорренто в этом году проводили в магазине книг статистику, нет, не так, проводили… э-э… mama mia! Умберто беспомощно посмотрел на Марину, щелкнул пальцами и сильно покраснел. — Опрос? — предположила она. — Да, да! — энергично закивал он. — Так получилось, что больше покупок ваш Антон Чехов! — Чаще всего покупают его книги? — уточнила она. — Номер один, — сказал он. |