
Онлайн книга «Том Стволер»
— С мальчишками. Патси хлопает в ладоши и говорит: — Вот именно. Так что давай раздевайся. До трусов. Я раздеваюсь до трусов. Снимаю брюки. Вешаю их на стену, которая из кирпичей и цемента. Остаюсь только в трусах. — Смотри и делай, как я. — Патси говорит: — Ставишь левую ногу вот так. — Патси ставит левую ногу вот так и говорит: — Ну давай. Повторяй за мной. Я ставлю левую ногу вот так. — Теперь правую. Руки на поясе. Я ставлю руки на пояс. — Пошли мне воздушный поцелуй. Я посылаю Патси воздушный поцелуй. — Теперь правую ногу. Вот так. — Патси ставит правую ногу вот так. — И как будто скользишь. — Патси скользит. — А потом наклоняешься и приспускаешь трусы. — Патси делает, как говорит, и всем видна его голая попа. — И всем видна твоя голая задница. Марти говорит: — Патси, ты извращенец. Патси выпрямляется и поправляет трусы. Он молчит, ничего не говорит. Только хмурится. — Да, Патси, ты извращенец. Вечно сверкаешь своей голой задницей. — Это же танец такой. Я показывал Тому, как правильно танцевать. — Нет, Патси, дело не в этом. Ты изменился. С тех пор, как тебе сделали операцию по увеличению ягодиц, ты стал совершенно другим. Я тебя не узнаю. Патси показывает пальцем на Марти. — Ты на себя посмотри. Сколько раз тебе делали подтяжку сисек? — Но я хотя бы не извращенец. Патси и Марти дерутся. Патси бьет Марти по лицу. Марти хватает Патси за трусы. Патси показывает язык. Марти плюется в Патси. Патси тягает Марти за волосы. А потом Лесли бросается их разнимать. Встает между ними и говорит: — Хватит, ребята. Хорошего понемножку. Патси и Марти уже не дерутся. — Вы — позор всего нашего братства строителей. — Это Лесли их так ругает. Он говорит: — Давайте быстро миритесь. Патси качает головой. Марти смотрит на Патси и тоже качает головой. — Да что вы как маленькие. Ссоритесь из-за такой ерунды. — Лесли поднимает мизинчик. Он шевелит мизинчиком и говорит: — Давайте миритесь. Марти и Патси сцепляются мизинчиками и говорят хором: — Мирись, мирись, мирись и больше не дерись. А если будешь драться… Патси говорит: — То получишь по роже. Марти говорит: — Сам получишь по роже. Лесли говорит: — Эй, ребята. Только не начинайте по-новой. Давайте еще раз. Патси и Марти дают еще раз: — Мирись, мирись, мирись и больше не дерись. А если будешь драться, то я буду кусаться. Патси говорит: — Ам. Марти говорит: — Ам. Лесли говорит: — Вот так-то лучше. А теперь поцелуйтесь. Патси говорит: — Только не размажь мне помаду. — Это он говорит Марти. Партии и Марти целуются. Я качаю головой. Лесли смотрит на меня, смотрит, как я качаю головой, и смеется. — Если ты думаешь, Том, что все строители геи, надо тебя познакомить с нашим кровельщиком. — Лесли показывает на крышу. — С нашим Ширли. Который раньше был Чарли. Я морщу нос. Как-то мне это не нравится. Мы поднимаемся вверх, на крышу. Для того чтобы подняться на крышу, надо сначала пройти по лесам — не по таким, где деревья, а которые из досок, потом подняться по лестнице, снова пройти по лесам и при этом еще нужно не забывать перепрыгивать через бочки, которые Ширли-Чарли катает по верхним лесам. Я перепрыгиваю через бочки, набираю очки. Это такая игра. Нужно набрать больше очков и постараться, чтобы тебя не убили. Я перепрыгиваю через бочку, хватаю молоток и бью по бочке. Все, бочка убита. Я поднимаюсь по лестнице на самый верх. Прямо на крышу. Там на крыше стоит дяденька в платье. Платье такое, в цветочек. И еще у него волосатые руки. Прямо как у обезьяны. Это Ширли, который был Чарли. Человек-обезьяна. Я говорю ему: — Вы — обезьяна? Ширли-Чарли говорит: — Гр-р. Я пячусь назад. Поднимаю руки. — Я — Том. Я маленький. Ширли-Чарли кивает и говорит: — Гр. Я говорю: — Значит, вы дяденька? Ширли-Чарли качает головой. Говорит: — Гр-р. — А можно мне подойти ближе? Ну, чтобы на вас посмотреть? Ширли-Чарли смотрит на меня, смотрит очень внимательно. Потом приседает на корточки. Потом встает. Бьет себя кулаками в грудь. Потом снова садится на корточки и кивает. Говорит: — Гр. Я медленно подхожу и сажусь рядом с ним. — Так вы дяденька? — Гр-р. — Значит, тетенька? — Гр. Я киваю. Он — тетенька. — Вы тут на крыше работаете? — Гр. Я смотрю вниз. На дорогу. Она там, внизу. А я здесь, наверху. Высоко-высоко. Вокруг свежий воздух, потому что сейчас весна. И еще здесь дует ветер, весенний ветер. — Здесь высоко, — говорю. — Гр. — А вам не страшно, что так высоко? — Гр-р. — А вы когда-нибудь падали с крыши? — Гр-р. Я киваю. Он ни разу не падал. Он потому что хороший кровельщик. Он — да, а я — нет. Я вообще даже не кровельщик. — А можно мне тоже стать кровельщиком? Вы мне покажете, как стать кровельщиком? Я очень быстро всему учусь. Ширли-Чарли смотрит на меня, смотрит очень внимательно. Потом кладет волосатую руку мне на макушку. Я еще слишком маленький. Таких маленьких в кровельщики не берут. — А потом вы меня научите? Когда я вырасту? Ширли-Чарли сидит, думает. Очень задумчиво думает. Смотрит на небо, которое синее и высокое. Потом смотрит опять на меня. Пожимает плечами и говорит: — Гр. Спускаюсь вниз по ступенькам бегом. Стучусь в дверь. Прим открывает дверь, не совсем открывает, а только немножко. Она говорит, прячась за дверью: — Кто там? — Это я, — говорю. — Том. Прим открывает дверь уже нормально и впускаем меня в квартиру. Она в темных очках. Я весь такой радостный и довольный. Я говорю: |