
Онлайн книга «Цирк мертвецов»
— Не понимаю. Если бы это ещё был Элвис, я мог бы понять. Но этот парень… он просто сноска внизу страницы, музыкант одного хита. Джин молчал, не глядя в глубоко запавшие глаза Эдди. Он допил пиво и встал: — Я найду ответ. Когда он вернулся, Эдди стоял возле таксофона и, посматривая в записную книжку, набирал номер. После короткого тихого разговора он повесил трубку и опустился на своё место. — Прошлой ночью в Лаурельском каньоне было совершено тройное убийство, — сказал он. — Две потаскушки и парень. Им было чуть за двадцать. Никакой стрельбы. Просто ночной клуб и ножи. Кровь была везде, даже на потолке. — Наркотики? — Скорее всего. Но кто знает? — Эдди пожал плечами и сделал большой глоток пива. Затем он наклонился вперёд, его лицо потемнело и стало серьёзным. — Я хочу тебе кое-что сказать. Тебе это не понравится, и кое-чему ты даже не поверишь. Эдди замолчал и уставился на стол. — Я спал с бывшей женой твоего брата, когда она ещё была жива. Джин с любопытством смотрел на него, а его мозг обрабатывал полученную информацию. — Сандра? Ты говоришь о Сандре? Ты трахал её? Эдди кивнул. — После того как ты помог ей приобрести квартиру в моём доме, мы стали любовниками. — Рэй знает об этом? — Нет, это продолжалось всего пару месяцев. Джин и Эдди довольно долго сидели молча. Музыка закончилась, девушка повернулась к ним и улыбнулась. Затем она закурила новую сигарету и поднялась, проговорив: — Поставлю, пожалуй, что-нибудь из Патти Пейдж. — Поставь «Left Right Out of Your Heart», — попросил Клайд. Джин сказал Эдди: — Ладно, ты трахал её. Хорошо. Меня это не волнует. А теперь говори то, чему я не поверю. Эдди подождал, пока вновь заиграет музыка, и сказал: — Как-то ночью после секса мы просто лежали, и Сандра рассказала мне о том, как она проводила время во Фронтере. Она познакомилась со Сьюзен Аткинс. — Сьюзен Аткинс? Ты имеешь в виду… — Шлюху Мэнсона. И они почувствовали влечение друг к другу. — Тут Эдди неуверенно посмотрел на Джина, наблюдая за его реакцией, Джин ответил ему твёрдым и холодным взглядом. — Не знаю, зачем я рассказываю тебе об этом. Думаю, что я вспомнил это под влиянием случая в Лаурельском каньоне. Эдди улыбнулся и повёл плечами, стараясь придать своему лицу несвойственное ему выражение искренности. — Как бы там ни было, Сьюзен Аткинс рассказала Сандре, что она вместе с остальными девушками переспала со всем Голливудом. Актёрами, музыкантами, режиссёрами, знаменитостями вроде Денниса Хоппера или Нила Янга. Она сказала, что Чарли снимал всё на видеокамеру. — Ерунда. — Она так сказала. Она рассказала и ещё кое-что. Она сказала, что у одной из девушек была камера во время убийства Шарон Тейт. «Разговор по пьяни, — подумал Джин. — Сандра была пьяна и решила сочинить историю». — Мы бы слышали что-нибудь об этом, — помолчав, произнёс Джин. — Это наиболее полно расследованное преступление, совершённое в этом городе. И если бы была хоть малейшая возможность, что… — Были слухи, Джин. — Их проверили. — Я знаю, — кивнул Эдди. — Я тоже не поверил ей. И не верю, — заверил он Джина, допивая пиво. — Я рассказал тебе про это только потому, что чувствую себя виноватым в том, что спал с нею. Просто хотел выговориться. Джин перевёл взгляд на бар. Клайд стоял, облокотившись на кассу, и потирал серую щетину на подбородке. Напротив него сидела девушка и болтала о лете в конце 1960-х годов, которое она провела, путешествуя по Европе. — Когда я вернулась, — говорила она, — я переехала в квартиру на Шорхэм-Драйв, немного к югу от Сансет. Девушка, которая жила в ней до меня, покончила жизнь самоубийством. Думаю, она была дочкой какой-нибудь знаменитости. Как бы там ни было, несколько недель спустя я работала официанткой в «Виски Эй Гоу Гоу» и околачивалась возле баров «Рейнбоу» и «Гриль» вверх по улице. Там я и встретила Дэвида Кэррадайна, мистера Кунг Фу [70] . Он сказал, что совершил пятьсот кислотных трипов. Джин собрал папки и поднялся. — Сандра дурачила тебя, — мягко сказал он. — Или Сьюзен Аткинс дурачила её. — Я не поверил ей. Я же уже сказал тебе, — проговорил Эдди, но, когда он поднял стакан, рука его тряслась. — Ты думаешь, что я полный идиот? Клаудия вышла следом за Джином. — Я выгляжу более привлекательной на свету, — сказала она. — Согласен? — Ты очень симпатичная. — Но не достаточно симпатична для тебя? Джин развернулся и пошёл на север. Было ясно, что какая-то мысль не даёт ему покоя, Клаудия догнала его: — Слушай, я не шлюха, если ты об этом подумал. Я — за свободную любовь. — И она наклонилась к нему так, чтобы её грудь коснулась его руки. Джин оглянулся, она вызывающе посмотрела на него. — Тебе по-прежнему не интересно? — Не сегодня. Они стояли на углу Голливудского бульвара и Лас-Пальмас, на той стороне, где раньше находился книжный магазинчик Ната Бёрка, в котором он продавал газеты и журналы в течение двадцати пяти лет. Теперь здесь процветала секс-индустрия под названием «Дом любви» [71] . Около входа шаталась чернокожая проститутка-подросток в серебристых брюках из ламе [72] и солнцезащитных очках с зеркальной блестящей поверхностью. У неё была совершенная фигура, но её портило витилиго, нарушение пигментации, красно-белые пятна покрывали лицо и шею. — Это мой, — сказал Джин Клаудии, указывая на темно-зелёный «Рэббит» [73] с откидным верхом, припаркованный в метре от того места, где они стояли. — Мне нужно идти. Извини, ничем не могу тебе помочь. |