
Онлайн книга «Фильм, книга, футболка»
— Ну этому психованному козлу Ричи Джонсу ни один дилер не будет продавать что бы то ни было. Дверь машины открывается, и оттуда выкарабкивается здоровенный белый мужик. Впервые в жизни его вижу. Тим Лелайвельдт: «Китайский Элвис», мы ищем «Ки-тай-ский Эл-вис», — объяснил Шейв ближайшему пареньку, будто тот не говорил по-английски. Подросток ответил: — Нету здесь никаких узкоглазых. — Может, он ищет того старого хрена из борделя? — предположил другой.. — Ха! — ответил второй. — Он на Элвиса не похож. — А как насчет этого нашего дилера из Бердмонси? — продолжал второй. — Он же вроде связался с этим рок-н-ролльным дерьмом. — Отвали, он из «Триады», — огрызнулся первый. Тайрон Эдвардс: Ричи Джонс держится за спинами своих, но тут решает устроить себе турне вокруг длинномера. Он обходит его кругом, а потом запрыгивает на капот. Тим Лелайвельдт: Джейк, должно быть, забыл, что лимузин арендованный, потому что когда парнишка, который не вступал в разговор, залез на капот, Джейк выскочил и наехал на парня так, словно всю жизнь копил на эту машину. — А ну пошел вон с моей тачки! — гаркнул он и дал парню пинка. Тайрон Эдвардс: Стою я и думаю — а он, видно, не из наших краев; был бы он здешний, он бы ни за что так с Ричи Джонсом не стал бы. Тим Лелайвельдт: Парнишка скатился с капота, но на земле валяться не стал. Он вскочил на ноги, выхватывая нож. Кинулся за спину Джейку и прижал лезвие к его горлу. Остальные подростки заорали: — Полегче, Ричи, эти парни сами с «Триад»! Шейв полез в карман, где он обычно держал пистолет — пусто. Ему пришлось обойтись репликой: — Ну хватит, ребят, это ни к чему. Опусти нож. Я всегда был противником ношения оружия — подписывал петиции, отправлял гневные письма Чарльтону Хестону аж за целых девять ярдов — но вот здесь и сейчас я страстно желал, чтобы у Шейва оказался при себе, ну, скажем, «Калашников» с подствольным гранатометом. Я выбрался из лимузина; то же самое сделали Уэверли, Гленн и Дентон. Все это начинало напоминать «Вестсайдскую историю», за вычетом завораживающей хореографии, груды «Оскаров» и Натали Вуд. Нам ужасно нужен был Джо, который однажды одолел гангстера весом двести пятьдесят фунтов одной фразой: «Только двинься, и твоя шлюха задолбается отсасывать свинец из твоей жирной жопы». Но это было в кино. В реальной жизни наш герой прятался в лимузине. Тайрон Эдвардс: «Вот твой час и настал, Тайрон, — говорит Ивонна. — Ты же теперь обеспечиваешь защиту и безопасность». — Ты соображаешь, что несешь?! Это же Ричи Джонс, блин! — Вот и хватит вести себя как целка. Иди и обеспечь защиту и безопасность, — говорит она и толкает меня в спину. Тим Лелайвельдт: Противостояние длилось, а потом я краем глаза заметил низенького парня, который, спотыкаясь, приближался к нам. Черт, подумал я, да так ведь нас всех перережут. Однако я особо на него не смотрел. Я видел только его подружку. Тайрон Эдвардс: Дипломатия и умение общаться с людьми, долдоню я себе. Хаккан говорил, будто вся работа — это дипломатичность и умение общаться. Смотрю на Ричи, потом на его нож, потом на тоненькую струйку крови, что бежит по шее шофера на его чистенькую белую рубашку. Вспоминаю, как у меня кровь пошла носом и залила мне новенький костюм, и почему-то понимаю, что крови я не люблю. Поворачиваюсь я к Ивонне и говорю: — Детка, я заказал столик. Мы опоздаем, если не… Но она не обращает на меня внимания и начинает орать. Тим Лелайвельдт: Она была огромная, не меньше панды с эмблемы Фонда защиты природы, и на вооружении у нее были дьявольские когтищи. Она гаркнула: — Ричи Джонс, а ну убери свою железяку! — А если не уберу? — поинтересовался парень. — Тогда я доставлю сюда твою мамашу быстрее, чем ты успеешь в штаны наложить, и мы с ней на пару тебя отсюда до Дептфорда пинками погоним! Я ей поверил. Подросток тоже. Он сунул нож в карман: — Ивонна, мы же так, для смеха. Я и не собирался ничего такого. Едва парнишка отступил, Шейв рванул вперед. Но Ивонна оказалась шустрее и вклинилась между ним и пареньком: — А ты оставь его в покое, козел здоровый! — рявкнула она теперь на Шейва. — Ему всего четырнадцать! Находясь в полной безопасности позади Ивонны, парнишка подстрекнул Шейва: — Слышь, пидор, а ты на Тони Сопрано похож. Но Шейв всегда улавливал, когда подходит финал, и не стал реагировать на парня. Подростки отправились восвояси. Видимо, решили, что под фонарями соседней улицы может найтись развлекуха поинтереснее, и побрели туда. Тайрон Эдвардс: «Детка, — говорю я Ивонне, — ты как, в порядке? Что ж ты не дала мне тут разобраться, я ведь уже…» — Если б я дожидалась, пока ты соберешься, они бы уже этого парня по осевой размазали. Пошли, чего застрял, нас ждет карри. Тим Лелайвельдт: Шейв проверил, как там Джейк — тот оседал на крыло машины. Уэверли, Гленн и Дентон влезли в машину к Джо, который уже снова перевоплотился в звезду экрана. — Выбираемся отсюда на хрен! — заорал он. — Только сначала выясним как, а то так и будем всю ночь кругами кататься, — высказал я точку зрения офицера-интеллектуала. И кинулся за Ивонной и ее дружком. — Эй, ребят, подождите! — крикнул я, и они обернулись ко мне. — Спасибо, вы только что нас спасли… А вы не поможете нам? Мы заблудились. Ищем дорогу в «Китайского Элвиса». — Что вы забыли в этой помойке? — поинтересовался дружок Ивонны. — Самому интересно, — ответил я. — До него отсюда пять минут, — сообщила Ивонна. — С тем же успехом до него может быть пять часов. Мы никак не можем отсюда выбраться, да и шофера у нас, похоже, больше нет. — Я кивнул на Джейка, который блевал Шейву на ботинки. — Мы шли в индийский ресторанчик напротив, — сказала Ивонна и обернулась к своему дружку. — Тайрон, надеюсь, хоть раз ты можешь принести хоть какую-то пользу? Справишься с этим лилейным танком? — Какие проблемы, — ответил тот. — Кстати, а кто там у вас в этой тачке? — Мой босс, — сказал я, — парень по имени Джо Шайрер. — Тот самый Джо Шайрер? — взвизгнула Ивонна. — Угу. — Джо Шайрер с огромным… — Именно тот, — подтвердил я. Тиш Уилки: К тому времени, как мы прикончили третью бутылку, Тодди была пьяна в доску. Она повисла на мне со словами: |